Pioneer CDJ-200 manual Antes DE LA Operación Características

Page 65

ANTES DE LA OPERACIÓN (CARACTERÍSTICAS)

CARACTERÍSTICAS

El CDJ-200, diseñado para DJ profesionales, es un reproductor de discos compactos que ofrece todas las funciones y el rendimiento necesarios en las discotecas y, al mismo tiempo, ofrece un rendimiento, una calidad de sonido y una funcionalidad superiores a los reproductores analógicos.

INTERRUPCIÓN DE MANDO DE

LANZADERA DIGITAL

Está equipado con la función de interrupción de mando de lanzadera digital para obtener efectos de sonido originales.

Se han incorporado las funciones de asistencia a la mezcla individual [JET], [ZIP] y [WAH] de forma independiente en tres botones. Seleccionando una función y accionando el mando de lanzadera en sincronización con la música, podrá experimentarse un nuevo mundo de mezclas.

MANDO DE LANZADERA

El gran mando de lanzadera de 100 mm de diámetro permite efectuar correcciones de tiempos desiguales con la sensación de un giradiscos analógico.

INFLEXIÓN DEL TONO

Esta función cambia el tempo de la música dependiendo de la dirección y velocidad con la que se gira el mando de lanzadera.

BÚSQUEDA POR TRAMAS

Desplaza desde la posición de pausa en unidades de tramas (1/75 de seg.) cuando se gira el mando de lanzadera en el modo de pausa.

BÚSQUEDA SÚPER RÁPIDA

Girando el mando de lanzadera mientras se mantiene presionado el botón de búsqueda manual o el botón de búsqueda de pistas, podrá efectuarse la búsqueda del disco con más rapidez que con las funciones de búsqueda normal y búsqueda de pistas.

CONTROL DEL TEMPO

Control deslizante de alta precisión de 100 mm que permite el libre ajuste de la velocidad.

Con un visualizador digital calibrado en unidades del 0,02 % (dentro de un margen del ±6 %), los ajustes del tempo pueden hacerse con más facilidad y precisión.

MARGEN DE CONTROL DEL TEMPO

El margen variable máximo puede ajustarse a tres márgenes variables; ±6 %, ±10 %, ±16 %, para facilitar el entorno de operación.

TEMPO PRINCIPAL

Mantiene el mismo tono del sonido mientras cambia el tempo de la música.

LOCALIZACIÓN

LOCALIZACIÓN REGRESIVA

Después de haber almacenado puntos de localización en la memoria, presione el botón CUE mientras reproduce una pista para volver al punto de localización almacenado y empezar desde este punto.

LOCALIZACIÓN AUTOMÁTICA

Salta la parte sin grabar que hay al principio de las pistas y se establece automáticamente en el modo de espera en el punto de inicio de la pista, permitiendo el inicio instantáneo de la reproducción al presionar el botón PLAY/PAUSE (6).

MUESTREADOR DE PUNTOS DE LOCALIZACIÓN

La reproducción puede iniciarse de un accionamiento desde un punto de localización almacenado, lo cual es conveniente para confirmar los puntos de inicio y como muestreador.

BUCLE CONTINUO EN TIEMPO REAL

Esta función simplifica el ajuste y la cancelación de bucles. El bucle puede ajustarse en el mismo momento que se inicia la reproducción de la pista. Ajustando un bucle justo antes de terminar la pista, puede prepararse la pista para que no termine. Adicionalmente, se ha añadido un modo ADJUST para permitir los ajustes de un accionamiento del punto de salida del bucle, facilitando así la operación con bucles.

REPETICIÓN DE BUCLES

Permite el retorno a la posición del ajuste del bucle tantas veces como se desee. Presione el botón RELOOP/EXIT después de cancelar la reproducción de bucle para volver a la posición de inicio del bucle. Empleando la función de bucle ON y OFF en combinación con el ritmo de la pista, podrán crearse nuevos efectos de sonido.

DIRECCIÓN DE REPRODUCCIÓN

La barra gráfica proporciona una referencial visual del progreso de la reproducción de la pista que permite al usuario visualizar la posición actual de la reproducción, del mismo modo que cuando se hace con un disco analógico mirando la posición de la aguja. La posición actual puede confirmarse por la longitud de la gráfica y, además, la gráfica parpadea para indicarle el final de la pista.

ENTRADA DE RANURA

El disco puede insertarse sin tener que abrir bandejas ni puertas, haciendo posible la rápida selección de las pistas.

INICIO CON FUNDIDO

Conectado esta unidad a una consola de mezcla para DJ DJM- 500, DJM-600, DJM- 300, DJM-3000, DJM-909, o DJM-707, las funciones QUICK START y BACK CUE podrán efectuarse empleando la función de fundido de la consola de mezcla.

REPRODUCCIÓN POR RELEVOS

Pueden conectarse en tándem dos unidades CDJ-200 para efectuar la reproducción automática por relevos.

Cuando se detiene la reproducción de una pista en uno de los reproductores, se libera el modo de espera del otro reproductor y la reproducción se inicia automáticamente.

FLOTADOR CON AMORTIGUADOR DE ACEITE

La construcción de FLOTADOR CON AMORTIGUADOR DE ACEITE ayuda a soportar las vibraciones y los golpes.

Esta unidad tiene un diseño de FLOTADOR CON AMORTI- GUADOR DE ACEITE, para que sea más difícil que se produzcan distorsiones y saltos del sonido debido a los golpes de la operación y a las vibraciones del piso.

LECTURA MÚLTIPLE

Es compatible con discos CD-R y CD-RW. (No obstante, es posible que algunos discos no se reproduzcan correctamente debido a ciertas características especiales de ciertos discos y grabadoras, así como a la suciedad o daños de los discos.)

TEXTO DE CD

Visualiza el TEXTO DE CD de los discos que tienen texto (CD TEXT).

65

<DRB1376> Sp

Español Nederlands

Image 65
Contents CDJ-200 Class English Français Equipped with Digital Jog Break for original sound effects FeaturesBefore Operating Features Particularités Avant LA Mise EN Service ParticularitésPlaying MP3 Files SpecificationsContents Section audio AccessoiresLecture DE Fichiers MP3 Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connections Connexions Connecting control cable for relay playWhen connecting to a DJ mixer DJM-600 Connecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Connecting the power cordConnecting to a stereo amplifier when not using a DJ Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities Disc indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorPLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator CUE indicatorTempo Display AffichageTRK Remain ReloopOperations Disc LOADING/UNLOADING Disc LOADING/UNLOADINGForced disc ejection Utilisation Insertion / Retrait DU Disque Insertion / Retrait DU DisqueEjection forcée du disque Auto Cue Function Fonction Repérage automatique Operations UtilisationStarting Playback Lancement de la lectureReprise de la lecture Resume FunctionArrêt de la lecture To Stop PlaybackTrack Cueing Fast-Forward/Fast-ReverseAvance rapide / Recul rapide Repérage de plageRecherche de dossier Folder SearchPress one of the Folder Search buttons +, = Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Changement de la vitesse de lecture Change Playback SpeedApplying Master Tempo Application du Tempo principalFonction Hold maintien Hold functionChanging the cue point Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageRealtime CUE Modification d’un point de repérageMixage de plages différentes Mixing Different TracksBack Cue returning to cue point Cue point sampler confirming cue pointsLecture à boucle Loop PlaybackLoop Loop CutterFader Start Playback Relay Play Using Two PlayersLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursSymptom Cause Remedy TroubleshootingOther Troubleshooting Symptôme Cause Remède Guide DE DépannageDivers Guide DE Dépannage Affichage des messages d’erreur Error message displayOther Troubleshooting / Divers Guide DE Dépannage Wichtig Deutsch Italiano VOR DER Inbetriebnahme Merkmale MerkmalePrima DELL’USO Caratteristiche CaratteristicheTechnische Daten Abspielen VON MP3-DATEIENAllgemeine Daten AudioteilRiproduzione DI File MP3 AccessoriIndice GeneralitàVOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Vorsichtshinweise ZUM BetriebPrima DELL’USO Avvertenze PER L’USO Avvertenze PER L’USOCollegamenti AnschlüsseAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Collegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsAnschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore di disco Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore PLAY/PAUSE Indicatore CUEDisplay Wiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo MT-AnzeigeAnzeige der Wiedergabeadresse RELOOP-AnzeigeNotauswurf einer Disc LADEN/ENTFERNEN VON DiscsBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs VorsichtEspulsione forzata del disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco AvvertenzaCue-Automatik Funzione di avvio automatico Bedienungsverfahren OperazioniStarten der Wiedergabe Inizio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe FortsetzungsfunktionPausieren der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAvanzamento veloce/retrocessione veloce Suchlauf vorwärts/rückwärtsAufsuchen eines bestimmten Titels Ripasso dei braniRicerca di cartelle OrdnersprungHochgeschwindigkeits-Titelsprung Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungUtilizzazione del tempo principale Master-Tempo-FunktionDigital Jog Break-Funktion Digital Jog BreakFunzione Hold Effekt-HaltefunktionÄndern des Cue-Punktes Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoCorrezione del punto di attacco Scelta di punti di attacco in tempo realeMissaggio di brani differenti Kombinieren der Titel von zwei CD-SpielernRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Per cancellare la riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRelaiswiedergabe Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRiproduzione con avvio a dissolvenza Riproduzione alternata con due lettoriStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlersucheSonstiges Fehlersuche Sintomo Probabili cause Rimedi DiagnosticaVarie Diagnostica Sonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di erroreAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Voorbereidingen Kenmerken KenmerkenAntes DE LA Operación Características CaracterísticasTechnische Gegevens MP3 Bestanden AfspelenAlgemeen AudiogedeelteGeneralidades Reproducción DE Archivos MP3Sección de audio AccesoriosVoorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELER Behandeling VAN DE CD-SPELERAntes DE LA Operación Precauciones Relativas AL Manejo Precauciones Relativas AL ManejoConexión del cable de control para reproducción por relevos Aansluitingen ConexionesConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerAansluiten op een hoofdtelefoon Conexión de auricularesMaster Tempo Bedieningsorganen Dispositivos DEL PanelTrack Search 4, ¢ TRK indicator FLD indicator38. ±6, ±10, ±16 indicators MT indicatorWAH indicator Reloop indicatorZIP indicator JET indicatorGeforceerd uitwerpen van de CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD LET OPExpulsión forzada del disco INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos PrecauciónAuto Cue functie Función de localización automática Bediening OperacionesBeginnen met afspelen Inicio de la reproducciónStoppen met afspelen HervattingsfunctieFunción de reanudación Para detener la reproducciónMuziekstuk klaarzetten Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenAvance rápido/inversión rápida Localización de pistasBúsqueda de carpetas MapzoekenDruk op een van de Folder Search toetsen +, = Presione uno de los botones Folder Search +, =Cambio de la velocidad de reproducción Wijzigen van de weergavesnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Aplicación del tempo principalHold functie Función de retención HoldWijzigen van het cue-punt Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónREAL-TIME CUE Cambio del punto de localizaciónMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenReproducción de bucle Lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Stoppen van de lus-weergaveTerugkeren naar lus-weergave Reloop Para salida de la reproducción de bucleReproducción con inicio de fundido Fader-start weergaveRelais-weergave met twee spelers Reproducción con relevo empleando dos reproductoresStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen VAN StoringenOverige Informatie Verhelpen VAN Storingen Síntoma Causa probable Remedio Solución DE ProblemasOtros Solución DE Problemas Foutcode Soort fout Beschrijving Presentación de mensaje de errorFoutmeldingen TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A