Pioneer CDJ-200 manual Otros Solución DE Problemas, Síntoma Causa probable Remedio

Page 90

OTROS (SOLUCIÓN DE PROBLEMAS)

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Es posible que operaciones incorrectas se tomen equivocadamente como síntomas de mal funcionamiento. Si usted cree que el aparato no funciona correctamente, consulte la tabla siguiente. Algunas veces la operación incorrecta se debe al mal funcionamiento de otro componente. Si el problema no puede solucionarse, compruebe los otros componentes empleados con el reproductor. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado o distribuidor de Pioneer que le quede más cercano para que efectúen el servicio técnico.

Síntoma

Causa probable

 

Remedio

 

 

 

El disco no sale expulsado cuando

÷ El cable de alimentación está

÷ Enchufe el cable a la toma de corriente.

se presiona el botón EJECT (0).

desenchufado de la toma de corriente.

 

 

 

 

 

No se inicia la reproducción cuando

÷ La función de localización automática está

÷ Presione el botón AUTO CUE para desactivar

se inserta el disco.

activada.

 

la localización automática.

 

 

 

Al intentar iniciar la reproducción,

÷ El disco está sucio, etc.

÷ Limpie el disco y vuélvalo a reproducir.

ésta se detiene inmediatamente.

 

 

 

Pausas o interrupciones durante la

 

 

 

reproducción.

 

 

 

 

 

 

No hay sonido.

÷ Los cables de salida están incorrectamente

÷ Vuelva a comprobar las conexiones. Consulte

 

conectados o flojos.

 

el manual de instrucciones.

 

÷ Operación incorrecta de la consola de

÷ Compruebe los ajustes de los interruptores y

 

mezcla para DJ.

 

controles de volumen del sonido de la consola

 

 

 

de mezcla para DJ.

 

÷ Las clavijas y/o terminales del amplificador

÷

Límpielos la suciedad.

 

están sucios.

÷ Presione el botón PLAY/PAUSE (6).

 

÷ El reproductor está en el modo de pausa.

 

 

 

No pueden reproducirse pistas MP3.

÷ El formato de los archivos es incorrecto.

÷ Consulte la P.67 “REPRODUCCIÓN DE

 

 

 

ARCHIVOS MP3”.

 

 

 

El sonido está distorsionado, ruido

÷ Conexiones incorrectas.

÷ Conecte a los terminales LINE INPUT del

en la salida.

 

 

mezclador de audio. No conecte a los

 

 

 

terminales MIC.

 

÷ Las clavijas y/o las tomas del amplificador

÷

Limpie la suciedad.

 

están sucias.

 

 

 

÷ Interferencias causadas por un aparato de

÷ Desconecte el televisor, separe el reproductor

 

TV.

 

del televisor o enchufe el reproductor en una

 

 

 

toma de corriente separada.

 

 

 

 

Con ciertos discos, se produce mucho

÷ Disco muy rayado o alabeado.

÷

Reemplace el disco.

ruido, o la reproducción se para.

÷ Disco extremadamente sucio.

÷

Limpie el disco.

 

 

 

Cuando se activa la función de

÷ Si la parte de sonido silenciado entre las

÷ Presione el botón AUTO CUE para desactivar

búsqueda automática, la búsqueda

melodías es larga, el tiempo de búsqueda

 

la localización automática.

de las canciones no termina.

será largo también.

 

 

La función de localización regresiva

÷ El punto de localización todavía no está

÷ Ajuste el punto de localización. (Vea la página

no puede llevarse a cabo al

ajustado.

 

84.)

presionar el botón CUE durante el

÷ El punto de localización se ha ajustado en

÷ Durante la reproducción de discos MP3, la

modo de reproducción.

un archivo MP3 de una carpeta distinta.

 

localización regresiva sólo puede efectuarse

 

 

 

dentro de la misma carpeta.

 

 

 

Al presionar el botón OUT/OUT

÷ Los puntos de localización (punto de

÷ Ajuste un punto de localización.

ADJUST no se inicia la reproducción

entrada de bucle) no se han ajustado.

 

 

de bucle.

÷ Se presionó el botón OUT/OUT ADJUST

÷ Durante la reproducción de discos MP3, el

 

durante la reproducción de un archivo MP3

 

bucle sólo podrá crearse dentro de la misma

 

que no es el que tiene ajustado el punto de

 

pista que tenga ajustado un punto de

 

localización (punto de entrada de bucle).

 

localización (punto de entrada de bucle).

 

 

 

No pueden buscarse archivos MP3.

÷ Se ha intentado la búsqueda (avance

÷ La búsqueda con discos MP3 sólo puede

 

rápido/inversión rápida) de pistas MP3 en

 

efectuarse dentro de la misma carpeta.

 

una carpeta distinta.

 

 

 

 

 

La imagen del televisor fluctúa o las

÷ Las interferencias provienen del

÷ Desconecte el reproductor de discos

radiodifusiones de FM tienen ruidos.

reproductor de discos compactos.

 

compactos o separe el reproductor del

 

 

 

televisor o sintonizador.

 

 

 

El disco no gira al conectar la

÷ El disco dejará de girar automáticamente

÷ La reproducción puede iniciarse desde la

alimentación.

cuando no se haya realizado ninguna

 

primera pista presionando el botón PLAY/

 

operación durante 100 minutos o más en el

 

PAUSE (6). Presione el botón EJECT (0)

 

modo de pausa.

 

para expulsar el disco.

 

÷ Cuando la última canción del disco se

 

 

 

termina, el disco deja de girar.

 

 

 

 

 

 

÷La electricidad estática y otros efectos externos pueden causar mal funcionamiento de este aparato. En este caso, ajuste el interruptor de la alimentación (POWER) en la posición OFF y vuélvalo a conectar (ON) después de que el disco se haya parado por completo.

÷La unidad no puede reproducir discos CD-R ni discos CD-RW que no están finalizados (discos parciales).

÷Este componente está diseñado para reproducir discos de 12 cm y de 8 cm con un adaptador de venta en las tiendas del ramo. Los discos con forma excéntrica no pueden reproducirse, porque pueden causar daños o mal funcionamiento.

÷El valor de BPM medido por el CDJ-200 puede ser diferente al valor de BPM grabado en el CD o al de nuestro mezclador de DJ, pero esta diferencia es el resultado de las diferencias en el método utilizado para medir el valor de BPM; no es el resultado de un fallo en el reproductor.

÷Cuando se reproducen discos CD-R/RW, es posible que se reduzca el índice de rendimiento debido a la calidad de los datos grabados.

90

<DRB1376> Sp

Image 90
Contents CDJ-200 Class English Français Features Before Operating FeaturesEquipped with Digital Jog Break for original sound effects Avant LA Mise EN Service Particularités ParticularitésSpecifications ContentsPlaying MP3 Files Accessoires Lecture DE Fichiers MP3Section audio Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connecting control cable for relay play When connecting to a DJ mixer DJM-600Connections Connexions Connecting to a stereo amplifier when not using a DJ Connecting the power cordConnecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities PLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorDisc indicator CUE indicatorDisplay Affichage TRKTempo Reloop RemainDisc LOADING/UNLOADING Forced disc ejectionOperations Disc LOADING/UNLOADING Insertion / Retrait DU Disque Ejection forcée du disqueUtilisation Insertion / Retrait DU Disque Starting Playback Operations UtilisationAuto Cue Function Fonction Repérage automatique Lancement de la lectureArrêt de la lecture Resume FunctionReprise de la lecture To Stop PlaybackAvance rapide / Recul rapide Fast-Forward/Fast-ReverseTrack Cueing Repérage de plagePress one of the Folder Search buttons +, = Folder SearchRecherche de dossier Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Applying Master Tempo Change Playback SpeedChangement de la vitesse de lecture Application du Tempo principalHold function Fonction Hold maintienRealtime CUE Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageChanging the cue point Modification d’un point de repérageBack Cue returning to cue point Mixing Different TracksMixage de plages différentes Cue point sampler confirming cue pointsLoop Playback Lecture à boucleLoop Cutter LoopLecture à départ en fondu Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture à relais avec deux lecteursTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Cause Remedy Guide DE Dépannage Divers Guide DE DépannageSymptôme Cause Remède Error message display Other Troubleshooting / Divers Guide DE DépannageAffichage des messages d’erreur Wichtig Deutsch Italiano Merkmale VOR DER Inbetriebnahme MerkmaleCaratteristiche Prima DELL’USO CaratteristicheAllgemeine Daten Abspielen VON MP3-DATEIENTechnische Daten AudioteilIndice AccessoriRiproduzione DI File MP3 GeneralitàVorsichtshinweise ZUM Betrieb VOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM BetriebAvvertenze PER L’USO Prima DELL’USO Avvertenze PER L’USOAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe AnschlüsseCollegamenti Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Anschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschluss des NetzkabelsCollegamento del cavo di alimentazione Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore PLAY/PAUSE Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore di disco Indicatore CUEDisplay Anzeige der Wiedergabeadresse MT-AnzeigeWiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo RELOOP-AnzeigeBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs LADEN/ENTFERNEN VON DiscsNotauswurf einer Disc VorsichtOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoEspulsione forzata del disco AvvertenzaStarten der Wiedergabe Bedienungsverfahren OperazioniCue-Automatik Funzione di avvio automatico Inizio della riproduzionePausieren der Wiedergabe FortsetzungsfunktionBeenden der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAufsuchen eines bestimmten Titels Suchlauf vorwärts/rückwärtsAvanzamento veloce/retrocessione veloce Ripasso dei braniHochgeschwindigkeits-Titelsprung OrdnersprungRicerca di cartelle Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungDigital Jog Break-Funktion Master-Tempo-FunktionUtilizzazione del tempo principale Digital Jog BreakEffekt-Haltefunktion Funzione HoldCorrezione del punto di attacco Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoÄndern des Cue-Punktes Scelta di punti di attacco in tempo realeKombinieren der Titel von zwei CD-Spielern Missaggio di brani differentiSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Per cancellare la riproduzione a cicloHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRiproduzione con avvio a dissolvenza Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRelaiswiedergabe Riproduzione alternata con due lettoriFehlersuche Sonstiges FehlersucheStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Diagnostica Varie DiagnosticaSintomo Probabili cause Rimedi Anzeige von Fehlermeldungen Visualizzazione dei messaggi di erroreSonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Kenmerken Voorbereidingen KenmerkenCaracterísticas Antes DE LA Operación CaracterísticasAlgemeen MP3 Bestanden AfspelenTechnische Gegevens AudiogedeelteSección de audio Reproducción DE Archivos MP3Generalidades AccesoriosBehandeling VAN DE CD-SPELER Voorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELERPrecauciones Relativas AL Manejo Antes DE LA Operación Precauciones Relativas AL ManejoAansluitingen Conexiones Conexión del cable de control para reproducción por relevosAansluiten op een hoofdtelefoon Aansluiten van het netsnoerConexión del cable de alimentación Conexión de auricularesBedieningsorganen Dispositivos DEL Panel Master TempoTrack Search 4, ¢ 38. ±6, ±10, ±16 indicators FLD indicatorTRK indicator MT indicatorZIP indicator Reloop indicatorWAH indicator JET indicatorBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDGeforceerd uitwerpen van de CD LET OPOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosExpulsión forzada del disco PrecauciónBeginnen met afspelen Bediening OperacionesAuto Cue functie Función de localización automática Inicio de la reproducciónFunción de reanudación HervattingsfunctieStoppen met afspelen Para detener la reproducciónAvance rápido/inversión rápida Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenMuziekstuk klaarzetten Localización de pistasDruk op een van de Folder Search toetsen +, = MapzoekenBúsqueda de carpetas Presione uno de los botones Folder Search +, =Gebruik van de hoofdtemporegeling Wijzigen van de weergavesnelheidCambio de la velocidad de reproducción Aplicación del tempo principalFunción de retención Hold Hold functieREAL-TIME CUE Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónWijzigen van het cue-punt Cambio del punto de localizaciónTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Mengen van twee muziekstukkenMezcla de pistas distintas Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenLus-weergave Reproducción de bucleTerugkeren naar lus-weergave Reloop Stoppen van de lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Para salida de la reproducción de bucleRelais-weergave met twee spelers Fader-start weergaveReproducción con inicio de fundido Reproducción con relevo empleando dos reproductoresVerhelpen VAN Storingen Overige Informatie Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Presentación de mensaje de error FoutmeldingenFoutcode Soort fout Beschrijving TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A