Pioneer CDJ-200 manual Track Search 4, ¢

Page 73

VOORBEREIDINGEN (BEDIENINGSORGANEN) / ANTES DE LA OPERACIÓN (DISPOSITIVOS DEL PANEL)

11. MASTER TEMPO toets/indicator

Hiermee schakelt u de hoofdtemporegeling in of uit (indicator licht op indien ingeschakeld). (blz. 82)

12. BEAT LOOP indicator

Deze indicator licht op bij het lus-beginpunt tijdens lus- weergave.

13. TEMPO schuifregelaar

Hiermee regelt u het tempo (weergavesnelheid) van het muziekstuk. (blz. 82)

14.Jog-draaischijf (–REV/+FWD)

15.Jog-indicator

Wanneer geen disc is geplaatst, is deze indicator uit.

Wanneer een disc is geplaatst en het apparaat in de normale functie staat, licht deze indicator op.

Wanneer de Digital Jog Break aan staat, knippert deze indi- cator snel.

Wanneer de Digital Jog Break in de HOLD ON functie staat, knippert deze indicator langzaam.

16. Discindicator

Deze indicator bevindt zich op het voorpaneel van het apparaat.

Wanneer geen disc is geplaatst, licht deze indicator op.

Terwijl de disc wordt ingebracht of uitgeworpen knippert deze indicator.

Nadat het inbrengen van de disc klaar is, gaat deze indica- tor uit.

17. Discinsteekgleuf

Deze bevindt zich op het voorpaneel van het apparaat. (blz. 76)

18. Gat voor gedwongen uitwerpen

Dit gat bevindt zich op het voorpaneel van het apparaat. (blz. 76)

19.PLAY/PAUSE toets (6)

(blz. 78)

20.PLAY/PAUSE indicator (6)

Deze indicator licht op tijdens weergave en is uit in de pauzestand.

21. CUE toets

Hiermee kunt u een cue-punt instellen en bevestigen. (blz. 84)

22. CUE indicator

Deze indicator licht op wanneer een cue-punt is ingesteld en is uit in de pauzestand.

12. Indicador de bucle de tiempo (BEAT LOOP)

Se enciende en el punto de entrada del bucle durante la reproducción de bucle.

13. Control deslizable del tempo (TEMPO)

Controla el tempo de la pista (velocidad de reproducción). (P.82)

14.Mando de lanzadera (–REV/+FWD)

15.Indicador del mando de lanzadera

Cuando no hay ningún disco insertado, el indicador está apagado.

Cuando se inserta un disco en el modo normal, se enciende el indicador.

Cuando la interrupción de mando de lanzadera digital está activada, el indicador parpadea rápidamente.

Cuando la interrupción de mando de lanzadera digital está en el modo HOLD ON, el indicador parpadea lentamente.

16. Indicador del disco

Está situado en el panel frontal del aparato.

Cuando no hay ningún disco insertado, el indicador está encendido.

Cuando se carga y descarga un disco, el indicador parpadea.

Cuando se ha terminado la carga del disco, se apaga el indicador.

17. Ranura de carga del disco

Está situada en el panel frontal. (P.76)

18. Orificio de expulsión forzada

Está situado en el panel frontal del aparato. (P.76)

19.Botón de reproducción/pausa (PLAY/PAUSE) (6)

(P.78)

20.Indicador de reproducción/pausa (PLAY/PAUSE) (6)

Se enciende durante la reproducción y se apaga en el modo de pausa.

21.Botón de localización (CUE)

Se utiliza para ajustar y confirmar el punto de localización. (P.84)

22. Indicador de localización (CUE)

Se enciende cuando se ajusta el punto de localización y se apaga en el modo de pausa.

23. Botones de búsqueda (SEARCH) (1, ¡)

Se emplean para efectuar el avance rápido y la inversión rápida (con sonido) durante el modo de reproducción. (P.80)

Nederlands

23. SEARCH toetsen (1, ¡)

Hiermee kunt u snel vooruitspoelen en snel achteruitspoelen (met geluid) tijdens de weergavefunctie. (blz. 80)

24. TRACK SEARCH toetsen (4, ¢)

Hiermee kunt u van muziekstuk veranderen in voorwaartse/ achterwaartse richting. (blz. 80)

25. FOLDER SEARCH toetsen (+, =)

Hiermee kunt van map veranderen in voorwaartse/ achterwaartse richting, bij gebruik van een CD-ROM met meerdere mapniveaus. (blz. 81)

26. LOOP toetsen

7IN/REALTIME CUE/HOT LOOP toets/indicator Hiermee kunt u een lus-beginpunt invoeren. (IN blz. 86) Hiermee kunt u het huidige weergavepunt instellen als cue- punt. (REALTIME CUE blz. 84)

Als u tijdens lus-weergave hierop drukt, keert de weergave terug naar het lus-beginpunt en start de weergave opnieuw. (HOT LOOP blz. 87)

7OUT/OUT ADJUST toets/indicator

Hiermee kunt u een lus-eindpunt invoeren. (OUT blz. 87) Als u tijdens lus-weergave hierop drukt, verandert het lus- eindpunt. (OUT ADJUST blz. 87)

24. Botones de búsqueda de pistas

(TRACK SEARCH) (4, ¢)

Cambian de pista en la dirección de avance/inversión. (P.80)

25. Botones de búsqueda de carpetas (FOLDER SEARCH) (+, =)

Cuando se utiliza un disco CD-ROM con capas de carpetas, se emplean para cambiar de carpeta en la dirección de avance/ inversión. (P.81)

26. Botones de bucle (LOOP)

7Botón/indicador de entrada de bucle/localización en tiempo real/bucle rápido (IN/REALTIME CUE/HOT LOOP) Se utiliza para introducir el punto de entrada de bucle. (IN P.86)

Se utiliza para ajustar el punto actual de reproducción como el punto de localización. (REALTIME CUE P.84)

Cuando se presiona durante la reproducción de bucle, hace retornar la reproducción al punto de entrada del bucle y reinicia la reproducción. (HOT LOOP P.87)

7Botón/indicador de salida de bucle/ajuste de salida (OUT/OUT ADJUST)

Se utiliza para introducir el punto de salida de bucle. (OUT P.87) Cuando se presiona durante la reproducción de bucle, ajusta

el punto de salida de bucle. (OUT ADJUST P.87)

73

 

Español

<DRB1376>

Du/Sp

Image 73
Contents CDJ-200 Class English Français Before Operating Features FeaturesEquipped with Digital Jog Break for original sound effects Particularités Avant LA Mise EN Service ParticularitésContents SpecificationsPlaying MP3 Files Lecture DE Fichiers MP3 AccessoiresSection audio Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation When connecting to a DJ mixer DJM-600 Connecting control cable for relay playConnections Connexions Connecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Connecting the power cordConnecting to a stereo amplifier when not using a DJ Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities Disc indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorPLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator CUE indicatorTRK Display AffichageTempo Remain ReloopForced disc ejection Disc LOADING/UNLOADINGOperations Disc LOADING/UNLOADING Ejection forcée du disque Insertion / Retrait DU DisqueUtilisation Insertion / Retrait DU Disque Auto Cue Function Fonction Repérage automatique Operations UtilisationStarting Playback Lancement de la lectureReprise de la lecture Resume FunctionArrêt de la lecture To Stop PlaybackTrack Cueing Fast-Forward/Fast-ReverseAvance rapide / Recul rapide Repérage de plageRecherche de dossier Folder SearchPress one of the Folder Search buttons +, = Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Changement de la vitesse de lecture Change Playback SpeedApplying Master Tempo Application du Tempo principalFonction Hold maintien Hold functionChanging the cue point Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageRealtime CUE Modification d’un point de repérageMixage de plages différentes Mixing Different TracksBack Cue returning to cue point Cue point sampler confirming cue pointsLecture à boucle Loop PlaybackLoop Loop CutterFader Start Playback Relay Play Using Two PlayersLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursOther Troubleshooting TroubleshootingSymptom Cause Remedy Divers Guide DE Dépannage Guide DE DépannageSymptôme Cause Remède Other Troubleshooting / Divers Guide DE Dépannage Error message displayAffichage des messages d’erreur Wichtig Deutsch Italiano VOR DER Inbetriebnahme Merkmale MerkmalePrima DELL’USO Caratteristiche CaratteristicheTechnische Daten Abspielen VON MP3-DATEIENAllgemeine Daten AudioteilRiproduzione DI File MP3 AccessoriIndice GeneralitàVOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Vorsichtshinweise ZUM BetriebPrima DELL’USO Avvertenze PER L’USO Avvertenze PER L’USOCollegamenti AnschlüsseAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Collegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsAnschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore di disco Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore PLAY/PAUSE Indicatore CUEDisplay Wiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo MT-AnzeigeAnzeige der Wiedergabeadresse RELOOP-AnzeigeNotauswurf einer Disc LADEN/ENTFERNEN VON DiscsBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs VorsichtEspulsione forzata del disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco AvvertenzaCue-Automatik Funzione di avvio automatico Bedienungsverfahren OperazioniStarten der Wiedergabe Inizio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe FortsetzungsfunktionPausieren der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAvanzamento veloce/retrocessione veloce Suchlauf vorwärts/rückwärtsAufsuchen eines bestimmten Titels Ripasso dei braniRicerca di cartelle OrdnersprungHochgeschwindigkeits-Titelsprung Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungUtilizzazione del tempo principale Master-Tempo-FunktionDigital Jog Break-Funktion Digital Jog BreakFunzione Hold Effekt-HaltefunktionÄndern des Cue-Punktes Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoCorrezione del punto di attacco Scelta di punti di attacco in tempo realeMissaggio di brani differenti Kombinieren der Titel von zwei CD-SpielernRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Per cancellare la riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRelaiswiedergabe Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRiproduzione con avvio a dissolvenza Riproduzione alternata con due lettoriSonstiges Fehlersuche FehlersucheStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Varie Diagnostica DiagnosticaSintomo Probabili cause Rimedi Sonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di erroreAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Voorbereidingen Kenmerken KenmerkenAntes DE LA Operación Características CaracterísticasTechnische Gegevens MP3 Bestanden AfspelenAlgemeen AudiogedeelteGeneralidades Reproducción DE Archivos MP3Sección de audio AccesoriosVoorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELER Behandeling VAN DE CD-SPELERAntes DE LA Operación Precauciones Relativas AL Manejo Precauciones Relativas AL ManejoConexión del cable de control para reproducción por relevos Aansluitingen ConexionesConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerAansluiten op een hoofdtelefoon Conexión de auricularesMaster Tempo Bedieningsorganen Dispositivos DEL PanelTrack Search 4, ¢ TRK indicator FLD indicator38. ±6, ±10, ±16 indicators MT indicatorWAH indicator Reloop indicatorZIP indicator JET indicatorGeforceerd uitwerpen van de CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD LET OPExpulsión forzada del disco INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos PrecauciónAuto Cue functie Función de localización automática Bediening OperacionesBeginnen met afspelen Inicio de la reproducciónStoppen met afspelen HervattingsfunctieFunción de reanudación Para detener la reproducciónMuziekstuk klaarzetten Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenAvance rápido/inversión rápida Localización de pistasBúsqueda de carpetas MapzoekenDruk op een van de Folder Search toetsen +, = Presione uno de los botones Folder Search +, =Cambio de la velocidad de reproducción Wijzigen van de weergavesnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Aplicación del tempo principalHold functie Función de retención HoldWijzigen van het cue-punt Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónREAL-TIME CUE Cambio del punto de localizaciónMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenReproducción de bucle Lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Stoppen van de lus-weergaveTerugkeren naar lus-weergave Reloop Para salida de la reproducción de bucleReproducción con inicio de fundido Fader-start weergaveRelais-weergave met twee spelers Reproducción con relevo empleando dos reproductoresOverige Informatie Verhelpen VAN Storingen Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Otros Solución DE Problemas Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Foutmeldingen Presentación de mensaje de errorFoutcode Soort fout Beschrijving TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A