Pioneer CDJ-200 manual Bedienelemente Comandi E Display

Page 42

VOR DER INBETRIEBNAHME (BEDIENELEMENTE) / PRIMA DELL’USO (COMANDI E DISPLAY)

BEDIENELEMENTE

COMANDI E DISPLAY

 

1

 

2

 

 

 

3

4

 

POWER

 

 

 

 

 

 

EJECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPACT DISC PLAYER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEXT MODE

 

 

 

 

 

 

 

TIME MODE

 

 

 

DIGITAL JOG BREAK

 

 

 

 

 

JET

 

ZIP

WAH

HOLD/RESET

AUTO CUE

 

27

 

 

 

 

 

 

 

TEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

26

FOLDER SEARCH

IN/REALTIME CUE

OUT

RELOOP

 

BEAT LOOP

 

 

 

 

/EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOOP

 

MASTER TEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

HOT LOOP

 

OUT ADJUST

 

 

LOOP CUTTER

 

TRACK SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

24

SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

21

CUE

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

20 PLAY/PAUSE

19

REV

FWD

 

TEMPO

5

6

7

8

9

10

11

12

13

18 17 16 15 14

1. Netzschalter (POWER OFF/_ON)

Dieser Schalter befindet sich an der Rückwand des Gerätes und dient zum Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr.

1. Interruttore POWER (OFF/_ON)

Questo interruttore si trova sul pannello posteriore dell’unità. Esso accende e spegne quest’unità.

2. Display

Siehe die folgenden Einträge von 31 bis 47.

3. Kopfhörer-Lautstärkeregler (PHONES VOL)

Dieser Regler befindet sich an der Rückwand des Gerätes und dient zur Einstellung des Lautstärkepegels des Kopfhörers.

4. Kopfhörerbuchse (PHONES)

Diese Buchse befindet sich an der Rückwand des Gerätes und dient zum Anschließen eines Kopfhörers mit 6,3-mm- Klinkenstecker.

5. Auswurftaste (EJECT 0)

Durch Drücken dieser Taste wird die Disc aus dem Ladeschlitz ausgeworfen (S. 46).

6. Textanzeigemodus-Taste (TEXT MODE)

Diese Taste dient zum Umschalten der im Display ange- zeigten Textinformationen (S. 45).

7. Zeitanzeigemodus-Taste (TIME MODE)

Bei jeder Betätigung dieser Taste wird abwechselnd zwischen der Anzeige der Restspielzeit und der verstrichenen Spielzeit des laufenden Titels umgeschaltet (S. 45).

8. Effekt-Halte-/Rückstelltaste (HOLD/RESET)

Diese Taste dient zum Erhalten des Digital Jog Break-Effekts (S. 53).

9. Cue-Automatik-Taste (AUTO CUE)

Bei jeder Betätigung dieser Taste wird die Cue-Automatik abwechselnd ein- und ausgeschaltet (S. 48).

10. Wahltaste für Wiedergabegeschwindigkeits- Regelbereich (TEMPO ±6/±10/±16)

Mit dieser Taste wird der Regelbereich des Wiedergabe- geschwindigkeits-Reglers gewählt (S. 52).

42

2.Display

Vedere 3147.

3.Manopola PHONES VOL

Si trova sul pannello posteriore di quest’unità. regola il vo- lume delle cuffie.

4. Connettore PHONES

Si trova sul pannello posteriore dell’unità. Ad esso si possono collegare cuffie con spinotto fono da ø6,3 mm.

5.Pulsante EJECT (0)

Fa uscire il disco (pag. 46).

6.Pulsante TEXT MODE

Fa cambiare il contenuto del display TEXT (pag. 45).

7. Pulsante TIME MODE

Permette di passare dall’indicazione del tempo di riproduzione rimanente di un brano ed il suo tempo trascorso (pag. 45).

8. Pulsante HOLD/RESET

Mantiene gli effetti ottenuti con la caratteristica Digital Jog Break (pag. 53).

9. Pulsante AUTO CUE

Attiva o disattiva la funzione di avvio automatico (pag. 48).

10.Pulsante della gamma di controllo TEMPO (±6/±10/±16)

Cambia la gamma di variabilità del controllo del tempo (pag. 52).

11. Pulsante/indicatore MASTER TEMPO

Attiva o disattiva la funzione del tempo principale (si illumina se la funzione è ATTIVA) (pag. 52).

12. Indicatore BEAT LOOP

<DRB1376>

Si illumina nel punto di inizio del ciclo durante la riproduzione

Ge/It

ciclica.

Image 42
Contents CDJ-200 Class English Français Features Before Operating FeaturesEquipped with Digital Jog Break for original sound effects Avant LA Mise EN Service Particularités ParticularitésSpecifications ContentsPlaying MP3 Files Accessoires Lecture DE Fichiers MP3Section audio Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connecting control cable for relay play When connecting to a DJ mixer DJM-600Connections Connexions Connecting to a stereo amplifier when not using a DJ Connecting the power cordConnecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities PLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorDisc indicator CUE indicatorDisplay Affichage TRKTempo Reloop RemainDisc LOADING/UNLOADING Forced disc ejectionOperations Disc LOADING/UNLOADING Insertion / Retrait DU Disque Ejection forcée du disqueUtilisation Insertion / Retrait DU Disque Starting Playback Operations UtilisationAuto Cue Function Fonction Repérage automatique Lancement de la lectureArrêt de la lecture Resume FunctionReprise de la lecture To Stop PlaybackAvance rapide / Recul rapide Fast-Forward/Fast-ReverseTrack Cueing Repérage de plagePress one of the Folder Search buttons +, = Folder SearchRecherche de dossier Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Applying Master Tempo Change Playback SpeedChangement de la vitesse de lecture Application du Tempo principalHold function Fonction Hold maintienRealtime CUE Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageChanging the cue point Modification d’un point de repérageBack Cue returning to cue point Mixing Different TracksMixage de plages différentes Cue point sampler confirming cue pointsLoop Playback Lecture à boucleLoop Cutter LoopLecture à départ en fondu Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture à relais avec deux lecteursTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Cause Remedy Guide DE Dépannage Divers Guide DE DépannageSymptôme Cause Remède Error message display Other Troubleshooting / Divers Guide DE DépannageAffichage des messages d’erreur Wichtig Deutsch Italiano Merkmale VOR DER Inbetriebnahme MerkmaleCaratteristiche Prima DELL’USO CaratteristicheAllgemeine Daten Abspielen VON MP3-DATEIENTechnische Daten AudioteilIndice AccessoriRiproduzione DI File MP3 GeneralitàVorsichtshinweise ZUM Betrieb VOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM BetriebAvvertenze PER L’USO Prima DELL’USO Avvertenze PER L’USOAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe AnschlüsseCollegamenti Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Anschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschluss des NetzkabelsCollegamento del cavo di alimentazione Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore PLAY/PAUSE Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore di disco Indicatore CUEDisplay Anzeige der Wiedergabeadresse MT-AnzeigeWiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo RELOOP-AnzeigeBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs LADEN/ENTFERNEN VON DiscsNotauswurf einer Disc VorsichtOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoEspulsione forzata del disco AvvertenzaStarten der Wiedergabe Bedienungsverfahren OperazioniCue-Automatik Funzione di avvio automatico Inizio della riproduzionePausieren der Wiedergabe FortsetzungsfunktionBeenden der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAufsuchen eines bestimmten Titels Suchlauf vorwärts/rückwärtsAvanzamento veloce/retrocessione veloce Ripasso dei braniHochgeschwindigkeits-Titelsprung OrdnersprungRicerca di cartelle Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungDigital Jog Break-Funktion Master-Tempo-FunktionUtilizzazione del tempo principale Digital Jog BreakEffekt-Haltefunktion Funzione HoldCorrezione del punto di attacco Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoÄndern des Cue-Punktes Scelta di punti di attacco in tempo realeKombinieren der Titel von zwei CD-Spielern Missaggio di brani differentiSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Per cancellare la riproduzione a cicloHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRiproduzione con avvio a dissolvenza Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRelaiswiedergabe Riproduzione alternata con due lettoriFehlersuche Sonstiges FehlersucheStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Diagnostica Varie DiagnosticaSintomo Probabili cause Rimedi Anzeige von Fehlermeldungen Visualizzazione dei messaggi di erroreSonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Kenmerken Voorbereidingen KenmerkenCaracterísticas Antes DE LA Operación CaracterísticasAlgemeen MP3 Bestanden AfspelenTechnische Gegevens AudiogedeelteSección de audio Reproducción DE Archivos MP3Generalidades AccesoriosBehandeling VAN DE CD-SPELER Voorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELERPrecauciones Relativas AL Manejo Antes DE LA Operación Precauciones Relativas AL ManejoAansluitingen Conexiones Conexión del cable de control para reproducción por relevosAansluiten op een hoofdtelefoon Aansluiten van het netsnoerConexión del cable de alimentación Conexión de auricularesBedieningsorganen Dispositivos DEL Panel Master TempoTrack Search 4, ¢ 38. ±6, ±10, ±16 indicators FLD indicatorTRK indicator MT indicatorZIP indicator Reloop indicatorWAH indicator JET indicatorBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDGeforceerd uitwerpen van de CD LET OPOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosExpulsión forzada del disco PrecauciónBeginnen met afspelen Bediening OperacionesAuto Cue functie Función de localización automática Inicio de la reproducciónFunción de reanudación HervattingsfunctieStoppen met afspelen Para detener la reproducciónAvance rápido/inversión rápida Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenMuziekstuk klaarzetten Localización de pistasDruk op een van de Folder Search toetsen +, = MapzoekenBúsqueda de carpetas Presione uno de los botones Folder Search +, =Gebruik van de hoofdtemporegeling Wijzigen van de weergavesnelheidCambio de la velocidad de reproducción Aplicación del tempo principalFunción de retención Hold Hold functieREAL-TIME CUE Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónWijzigen van het cue-punt Cambio del punto de localizaciónTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Mengen van twee muziekstukkenMezcla de pistas distintas Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenLus-weergave Reproducción de bucleTerugkeren naar lus-weergave Reloop Stoppen van de lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Para salida de la reproducción de bucleRelais-weergave met twee spelers Fader-start weergaveReproducción con inicio de fundido Reproducción con relevo empleando dos reproductoresVerhelpen VAN Storingen Overige Informatie Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Presentación de mensaje de error FoutmeldingenFoutcode Soort fout Beschrijving TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A