Pioneer CDJ-200 manual Halbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion

Page 57

BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI

Die Wiedergabe der Schleife zwischen dem festgelegten Schleifen-Anfangspunkt und dem festgelegten Schleifen- Endpunkt beginnt.

Bei Verwendung des Feldsuchlaufs kann der Schleifen- Endpunkt in 1-Feld-Schritten festgelegt werden.

Beim Abspielen von MP3-Dateien kann die Schleifen- wiedergabe nur innerhalb des gleichen Titels ausgeführt werden, für den ein Cue-Punkt festgelegt wurde.

7Starten der Schleifenwiedergabe mit einem automatisch festgelegten Schleifen-Endpunkt

(Auto BEAT LOOP-Funktion)

Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pausen- zustand die BEAT LOOP/LOOP CUTTER-Taste.

Daraufhin wird die Stelle, an der die Taste gedrückt wurde, als Schleifen-Anfangspunkt festgelegt, der Schleifen-Endpunkt wird automatisch auf der Grundlage des BPM-Wertes des Titels festgelegt, und die Schleifenwiedergabe beginnt.

Wenn der numerische BPM-Wert momentan nicht angezeigt wird, startet die Schleifenwiedergabe mit einem BPM-Wert von 130.

7Halbieren der Schleifenlänge (LOOP CUTTER- Funktion)

Drücken Sie während der Schleifenwiedergabe die BEAT LOOP/LOOP CUTTER-Taste.

Bei jeder Betätigung der Taste wird die Länge (Dauer) der Schleife halbiert (die minimale Schleifenlänge beträgt 1 Feld).

7Rückkehr an den Schleifen-Anfangspunkt während der Schleifenwiedergabe, um den

Schleifenwiedergabe neu zu starten (HOT LOOP- Funktion)

Drücken Sie während der Schleifenwiedergabe die IN/ REALTIME CUE/HOT LOOP-Taste.

Daraufhin wird unmittelbar an den Schleifen-Anfangspunkt zurückgekehrt, und die Schleifenwiedergabe wird neu gestartet.

7Beenden der Schleifenwiedergabe

Drücken Sie während der Schleifenwiedergabe die RELOOP/ EXIT-Taste.

Daraufhin wird die Wiedergabe des Titels nach Erreichen des Schleifen-Endpunkts auf normale Weise fortgesetzt, ohne dass an den Schleifen-Anfangspunkt zurückgekehrt wird.

7Korrigieren des Schleifen-Endpunkts

1.Drücken Sie während der Schleifenwiedergabe die OUT/ OUT ADJUST-Taste.

Daraufhin werden die Zeitdaten des Schleifen-Endpunkts im Display angezeigt, die Anzeige der OUT/OUT ADJUST-Taste beginnt in schnellem Tempo zu blinken, und die Anzeige der IN/REALTIME CUE/HOT LOOP-Taste erlischt.

2.Betätigen Sie die SEARCH-Tasten (1, ¡), oder drehen

Sie die Jogscheibe.

Der Schleifen-Endpunkt kann in 1-Feld-Schritten vorwärts oder rückwärts verschoben werden.

Der Schleifen-Endpunkt kann nicht an eine Stelle verschoben werden, die vor dem Schleifen-Anfangspunkt liegt.

Beim Abspielen von MP3-Dateien kann der Schleifen- Endpunkt nur innerhalb des gleichen Titels korrigiert werden, für den ein Cue-Punkt festgelegt wurde.

Um den Schleifen-Endpunkt-Korrekturmodus zu verlassen und die Schleifenwiedergabe fortzusetzen, drücken Sie entweder die OUT/OUT ADJUST-Taste, oder Sie warten einfach 30 Sekunden lang.

7Wiederaufnehmen der Schleifenwiedergabe (RELOOP-Funktion)

Nach einem Stoppen der Schleifenwiedergabe drücken Sie während der normalen Wiedergabe die RELOOP/EXIT-Taste.

Daraufhin wird unmittelbar an den vorher festgelegten Schleifen-Anfangspunkt zurückgekehrt, und die Schleifen- wiedergabe startet erneut an dieser Stelle. Die Schleifenlänge entspricht auch dann der ursprünglich festgelegten Schleife, wenn danach Gebrauch von der LOOP CUTTER-Funktion gemacht wurde.

Beim Abspielen von MP3-Dateien kann die RELOOP-Funktion nur innerhalb des gleichen Ordners verwendet werden.

Utilizzando la ricerca a frame, il punto di fine del ciclo può ve- nire regolato in unità di frame.

Durante la riproduzione di MP3, la riproduzione a ciclo è possibile solo entro un solo brano che contenga ambedue i punti di inizio e fine.

7Per dare inizio alla riproduzione ciclica con dei punti impostati automaticamente (funzione di impostazione automatica del ciclo) (Auto BEAT LOOP)

Premere il pulsante BEAT LOOP/LOOP CUTTER durante la riproduzione o la pausa.

Il punto in cui il pulsante è stato premuto viene impostato come punto di inizio del ciclo, mentre quello di fine viene impostato automaticamente sulla base del parametro BPM del brano; la riproduzione a ciclo ha quindi inizio.

Se il valore numerico BPM non viene visualizzato, la riproduzione ad anello inizia sulla base di un valore BPM = 130.

7Per dimezzare la lunghezza di un ciclo (taglio del

ciclo) (LOOP CUTTER)

Premere il pulsante BEAT LOOP/LOOP CUTTER durante la

 

 

riproduzione e ciclo.

Deutsch

La lunghezza del ciclo viene ridotta della metà ad ogni

 

pressione del pulsante (la durata minore possibile è di un

 

frame).

 

7 Ritorno al punto di inizio durante la riproduzione

 

a ciclo per farne riprendere la riproduzione (HOT

 

LOOP)

 

 

Premere il pulsante IN/REALTIME CUE/HOT LOOP durante la

 

riproduzione a ciclo.

 

Il lettore torna al punto di inizio del ciclo e riprende la

Italiano

riproduzione a ciclo.

 

7 Per cancellare la riproduzione a ciclo

Premere il pulsante RELOOP/EXIT durante la riproduzione a ciclo.

Il brano continua a venire riprodotto in sequenza dal punto di fine del loop senza tornare al punto di inizio.

7Modifica del punto di fine del ciclo

1.Premere il pulsante OUT/OUT ADJUST durante la riprodu- zione a ciclo.

Il tempo in cui si trova il punto di fine del ciclo viene visualizzato, il pulsante OUT/OUT ADJUST inizia a lampeggiare rapidamente e l’indicatore del pulsante IN/ REALTIME CUE/HOT LOOP si spegne.

2.Premere uno dei pulsanti SEARCH (1, ¡) o girare la manopola di comando.

Il punto di fine del ciclo viene spostato in avanti di un frame alla volta.

Il punto di fine del ciclo non può trovarsi prima di quello di fine.

Durante la riproduzione di MP3, la regolazione di un ciclo è possibile solo entro un solo brano che contenga ambedue i punti di inizio e fine.

Premendo il pulsante OUT/OUT ADJUST o attendendo 30 secondi o più, il lettore esce dalla modalità di regolazione del ciclo e riprende la riproduzione a ciclo.

7Ritorno alla riproduzione a ciclo (RELOOP)

Dopo che la riproduzione a ciclo è stata fermata, premere il pulsante RELOOP/EXIT durante la riproduzione.

Il lettore torna al punto di inizio del ciclo in memoria ed inizia la riproduzione a ciclo. La lunghezza del ciclo è la prima impostata, anche se in seguito era stata tagliata.

Durante la riproduzione di MP3s, il ritorno alla riproduzione a ciclo è possibile solo all’interno di una stessa cartella.

57

<DRB1376>

Ge/It

Image 57
Contents CDJ-200 Class English Français Features Before Operating FeaturesEquipped with Digital Jog Break for original sound effects Particularités Avant LA Mise EN Service ParticularitésSpecifications ContentsPlaying MP3 Files Accessoires Lecture DE Fichiers MP3Section audio Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connecting control cable for relay play When connecting to a DJ mixer DJM-600Connections Connexions Connecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Connecting the power cordConnecting to a stereo amplifier when not using a DJ Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities Disc indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorPLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator CUE indicatorDisplay Affichage TRKTempo Remain ReloopDisc LOADING/UNLOADING Forced disc ejectionOperations Disc LOADING/UNLOADING Insertion / Retrait DU Disque Ejection forcée du disqueUtilisation Insertion / Retrait DU Disque Auto Cue Function Fonction Repérage automatique Operations UtilisationStarting Playback Lancement de la lectureReprise de la lecture Resume FunctionArrêt de la lecture To Stop PlaybackTrack Cueing Fast-Forward/Fast-ReverseAvance rapide / Recul rapide Repérage de plageRecherche de dossier Folder SearchPress one of the Folder Search buttons +, = Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Changement de la vitesse de lecture Change Playback SpeedApplying Master Tempo Application du Tempo principalFonction Hold maintien Hold functionChanging the cue point Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageRealtime CUE Modification d’un point de repérageMixage de plages différentes Mixing Different TracksBack Cue returning to cue point Cue point sampler confirming cue pointsLecture à boucle Loop PlaybackLoop Loop CutterFader Start Playback Relay Play Using Two PlayersLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Cause Remedy Guide DE Dépannage Divers Guide DE DépannageSymptôme Cause Remède Error message display Other Troubleshooting / Divers Guide DE DépannageAffichage des messages d’erreur Wichtig Deutsch Italiano VOR DER Inbetriebnahme Merkmale MerkmalePrima DELL’USO Caratteristiche CaratteristicheTechnische Daten Abspielen VON MP3-DATEIENAllgemeine Daten AudioteilRiproduzione DI File MP3 AccessoriIndice GeneralitàVOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Vorsichtshinweise ZUM BetriebPrima DELL’USO Avvertenze PER L’USO Avvertenze PER L’USOCollegamenti AnschlüsseAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Collegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsAnschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore di disco Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore PLAY/PAUSE Indicatore CUEDisplay Wiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo MT-AnzeigeAnzeige der Wiedergabeadresse RELOOP-AnzeigeNotauswurf einer Disc LADEN/ENTFERNEN VON DiscsBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs VorsichtEspulsione forzata del disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco AvvertenzaCue-Automatik Funzione di avvio automatico Bedienungsverfahren OperazioniStarten der Wiedergabe Inizio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe FortsetzungsfunktionPausieren der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAvanzamento veloce/retrocessione veloce Suchlauf vorwärts/rückwärtsAufsuchen eines bestimmten Titels Ripasso dei braniRicerca di cartelle OrdnersprungHochgeschwindigkeits-Titelsprung Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungUtilizzazione del tempo principale Master-Tempo-FunktionDigital Jog Break-Funktion Digital Jog BreakFunzione Hold Effekt-HaltefunktionÄndern des Cue-Punktes Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoCorrezione del punto di attacco Scelta di punti di attacco in tempo realeMissaggio di brani differenti Kombinieren der Titel von zwei CD-SpielernRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Per cancellare la riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRelaiswiedergabe Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRiproduzione con avvio a dissolvenza Riproduzione alternata con due lettoriFehlersuche Sonstiges FehlersucheStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Diagnostica Varie DiagnosticaSintomo Probabili cause Rimedi Sonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di erroreAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Voorbereidingen Kenmerken KenmerkenAntes DE LA Operación Características CaracterísticasTechnische Gegevens MP3 Bestanden AfspelenAlgemeen AudiogedeelteGeneralidades Reproducción DE Archivos MP3Sección de audio AccesoriosVoorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELER Behandeling VAN DE CD-SPELERAntes DE LA Operación Precauciones Relativas AL Manejo Precauciones Relativas AL ManejoConexión del cable de control para reproducción por relevos Aansluitingen ConexionesConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerAansluiten op een hoofdtelefoon Conexión de auricularesMaster Tempo Bedieningsorganen Dispositivos DEL PanelTrack Search 4, ¢ TRK indicator FLD indicator38. ±6, ±10, ±16 indicators MT indicatorWAH indicator Reloop indicatorZIP indicator JET indicatorGeforceerd uitwerpen van de CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD LET OPExpulsión forzada del disco INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos PrecauciónAuto Cue functie Función de localización automática Bediening OperacionesBeginnen met afspelen Inicio de la reproducciónStoppen met afspelen HervattingsfunctieFunción de reanudación Para detener la reproducciónMuziekstuk klaarzetten Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenAvance rápido/inversión rápida Localización de pistasBúsqueda de carpetas MapzoekenDruk op een van de Folder Search toetsen +, = Presione uno de los botones Folder Search +, =Cambio de la velocidad de reproducción Wijzigen van de weergavesnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Aplicación del tempo principalHold functie Función de retención HoldWijzigen van het cue-punt Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónREAL-TIME CUE Cambio del punto de localizaciónMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenReproducción de bucle Lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Stoppen van de lus-weergaveTerugkeren naar lus-weergave Reloop Para salida de la reproducción de bucleReproducción con inicio de fundido Fader-start weergaveRelais-weergave met twee spelers Reproducción con relevo empleando dos reproductoresVerhelpen VAN Storingen Overige Informatie Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Presentación de mensaje de error FoutmeldingenFoutcode Soort fout Beschrijving TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A