Pioneer CDJ-200 manual Avant LA Mise EN Service Particularités

Page 5

AVANT LA MISE EN SERVICE (PARTICULARITÉS)

PARTICULARITÉS

Destiné à une utilisation professionnelle par des DJ, le lecteur de disque compact CDJ-200 dispose de toutes les fonctions et procure les performances exigées dans les disco clubs. Il offre en outre des caractéristiques, une qualité sonore et une poly- valence supérieures à celles des lecteurs analogiques.

COUPURE PAR JOG NUMÉRIQUE

Équipé de la Coupure par Jog numérique en vue d’effets sonores originaux.

Les fonctions individuelles d’aide au remixage [JET], [ZIP] et [WAH] sont disponibles de façon individuelle grâce à trois boutons. En choisissant une fonction et en agissant sur la bague Jog en accord avec la musique, vous pouvez découvrir tout un nouvel univers de remixage.

BAGUE JOG

Une grande bague Jog de 100 mm de diamètre autorise des corrections sur des mesures irrégulières avec l’impression d’une platine-disque analogique.

CHANGEMENT DE HAUTEUR TONALE

Cette fonction change le tempo de la musique selon le sens et la vitesse de rotation de la bague Jog.

RECHERCHE PAR CADRE

Cette fonction déplace la position de la pause en unités de cadre (1/75 sec.) lorsque la bague Jog est tournée en mode Pause.

RECHERCHE SUPER RAPIDE

Vous pouvez parcourir le disque plus vite que par les fonctions de recherche normale ou de recherche de plage en tournant la bague Jog tout en maintenant enfoncé le bouton de recherche manuelle ou celui de recherche de plage.

COMMANDE DE TEMPO

Curseur très précis de 100 mm de long, autorisant des réglages de vitesse à volonté.

Grâce à un affichage numérique calibré en unités de 0,02 % (dans une plage de ±6 %), des ajustements du tempo plus rapides et précis sont possibles.

PORTÉE DE COMMANDE DE TEMPO

La portée maximale peut être ajustée à trois valeurs variables

:±6 %, ±10 % et ±16 % de manière à faciliter l’environnement de travail.

TEMPO PRINCIPAL

Il maintient la même hauteur tonale tout en changeant le tempo de la musique.

REPÉRAGE

RETOUR AU POINT DE REPÉRAGE

Après mémorisation des Points de repérage, appuyez sur le bouton CUE pendant la lecture d’une plage pour repasser au Point mémoriser et y recommencer.

REPÉRAGE AUTOMATIQUE

L’appareil saute la partie vierge au début d’une plage et il se place automatiquement en mode Attente au point de départ de la plage, ce qui permet de lancer à l’instant la lecture lorsque le bouton PLAY/PAUSE (6) est actionné.

ÉCHANTILLONNEUR DE POINT DE REPÉRAGE

La lecture peut être lancée par une touche au partir d’un point de repérage mémorisé, ce qui est pratique pour vérifier les points initiaux et comme échantillonneur.

BOUCLE SANS A-COUP EN TEMPS RÉEL

Cette fonction simplifie la pose et l’annulation de boucles. Une boucle peut être définie dès l’instant où la plage est lue. En réglant une boucle juste avant la fin de la plage, il est pos- sible de faire en sorte qu’elle ne s’arrête pas. De plus, un mode ADJUST est ajouté pour permettre des ajustements du point final de boucle et faciliter ces opérations.

REBOUCLAGE

Ceci permet de revenir à la position de boucle définie autant de fois que souhaité. Appuyez sur le bouton RELOOP/EXIT après avoir libéré la lecture à boucle pour repasser au point initial de la boucle. En utilisant la marche (ON) et l’arrêt (OFF) de boucle, combinés au rythme, vous pouvez créer de nouveaux effets sonores.

VISUALISATION DE LA LECTURE

Ce graphique à barre fournit une visualisation directe de l’avance de la lecture. L’utilisateur peut ainsi visualiser la posi- tion actuelle de la lecture, tout comme le permet mouvement de l’aiguille sur un disque analogique. La longueur de la barre indique la position actuelle, tandis que le clignotement de cette barre avertit de la proximité de la fin de la plage.

INSERTION PAR FENTE

Le disque est inséré directement, sans avoir à ouvrir un volet ou un tiroir, ce qui accélère d’autant la sélection des plages.

DÉMARRAGE EN FONDU

En raccordant cet appareil à la table de mixage DJM-500, DJM-600, DJM-300, DJM-3000, DJM-909 ou DJM-707, les fonctions Démarrage rapide (QUICK START) et Retour au point de repérage (BACK CUE) sont disponibles en faisant appel à la fonction Fader.

LECTURE À RELAIS

Deux appareils CDJ-200 réunis en tandem permettent une lec- ture automatique à relais.

Lorsque s’arrête la lecture d’une plage sur un des deux lecteurs, le mode Attente de l’autre est libéré et la lecture y commence automatiquement.

FLOTTEMENT PAR AMORTISSEUR À HUILE

La construction flottante par amortisseur à l’huile contribue à réduire les vibrations et les chocs.

Comme cet appareil est doté d’une telle construction, les distorsions et interruptions du son, provoquées par les im- pacts ou les vibrations du sol, sont atténuées.

LECTURE MULTIPLE

Il est possible de lire les CD-R et CD-RW. (Toutefois, une lec- ture correcte peut s’avérer impossible en raison des caractéristiques spéciales de certains disques ou graveurs ou parce que les disques sont souillés ou endommagés.)

TEXTE CD

Le texte CD est affiché dans le cas de disques prenant ne compte CD TEXT.

English

Français

5

<DRB1376> Fr

Image 5
Contents CDJ-200 Class English Français Equipped with Digital Jog Break for original sound effects FeaturesBefore Operating Features Particularités Avant LA Mise EN Service ParticularitésPlaying MP3 Files SpecificationsContents Section audio AccessoiresLecture DE Fichiers MP3 Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connections Connexions Connecting control cable for relay playWhen connecting to a DJ mixer DJM-600 Connecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Connecting the power cordConnecting to a stereo amplifier when not using a DJ Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities Disc indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorPLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator CUE indicatorTempo Display AffichageTRK Remain ReloopOperations Disc LOADING/UNLOADING Disc LOADING/UNLOADINGForced disc ejection Utilisation Insertion / Retrait DU Disque Insertion / Retrait DU DisqueEjection forcée du disque Auto Cue Function Fonction Repérage automatique Operations UtilisationStarting Playback Lancement de la lectureReprise de la lecture Resume FunctionArrêt de la lecture To Stop PlaybackTrack Cueing Fast-Forward/Fast-ReverseAvance rapide / Recul rapide Repérage de plageRecherche de dossier Folder SearchPress one of the Folder Search buttons +, = Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Changement de la vitesse de lecture Change Playback SpeedApplying Master Tempo Application du Tempo principalFonction Hold maintien Hold functionChanging the cue point Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageRealtime CUE Modification d’un point de repérageMixage de plages différentes Mixing Different TracksBack Cue returning to cue point Cue point sampler confirming cue pointsLecture à boucle Loop PlaybackLoop Loop CutterFader Start Playback Relay Play Using Two PlayersLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursSymptom Cause Remedy TroubleshootingOther Troubleshooting Symptôme Cause Remède Guide DE DépannageDivers Guide DE Dépannage Affichage des messages d’erreur Error message displayOther Troubleshooting / Divers Guide DE Dépannage Wichtig Deutsch Italiano VOR DER Inbetriebnahme Merkmale MerkmalePrima DELL’USO Caratteristiche CaratteristicheTechnische Daten Abspielen VON MP3-DATEIENAllgemeine Daten AudioteilRiproduzione DI File MP3 AccessoriIndice GeneralitàVOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Vorsichtshinweise ZUM BetriebPrima DELL’USO Avvertenze PER L’USO Avvertenze PER L’USOCollegamenti AnschlüsseAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Collegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsAnschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore di disco Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore PLAY/PAUSE Indicatore CUEDisplay Wiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo MT-AnzeigeAnzeige der Wiedergabeadresse RELOOP-AnzeigeNotauswurf einer Disc LADEN/ENTFERNEN VON DiscsBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs VorsichtEspulsione forzata del disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco AvvertenzaCue-Automatik Funzione di avvio automatico Bedienungsverfahren OperazioniStarten der Wiedergabe Inizio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe FortsetzungsfunktionPausieren der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAvanzamento veloce/retrocessione veloce Suchlauf vorwärts/rückwärtsAufsuchen eines bestimmten Titels Ripasso dei braniRicerca di cartelle OrdnersprungHochgeschwindigkeits-Titelsprung Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungUtilizzazione del tempo principale Master-Tempo-FunktionDigital Jog Break-Funktion Digital Jog BreakFunzione Hold Effekt-HaltefunktionÄndern des Cue-Punktes Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoCorrezione del punto di attacco Scelta di punti di attacco in tempo realeMissaggio di brani differenti Kombinieren der Titel von zwei CD-SpielernRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Per cancellare la riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRelaiswiedergabe Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRiproduzione con avvio a dissolvenza Riproduzione alternata con due lettoriStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlersucheSonstiges Fehlersuche Sintomo Probabili cause Rimedi DiagnosticaVarie Diagnostica Sonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di erroreAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Voorbereidingen Kenmerken KenmerkenAntes DE LA Operación Características CaracterísticasTechnische Gegevens MP3 Bestanden AfspelenAlgemeen AudiogedeelteGeneralidades Reproducción DE Archivos MP3Sección de audio AccesoriosVoorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELER Behandeling VAN DE CD-SPELERAntes DE LA Operación Precauciones Relativas AL Manejo Precauciones Relativas AL ManejoConexión del cable de control para reproducción por relevos Aansluitingen ConexionesConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerAansluiten op een hoofdtelefoon Conexión de auricularesMaster Tempo Bedieningsorganen Dispositivos DEL PanelTrack Search 4, ¢ TRK indicator FLD indicator38. ±6, ±10, ±16 indicators MT indicatorWAH indicator Reloop indicatorZIP indicator JET indicatorGeforceerd uitwerpen van de CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD LET OPExpulsión forzada del disco INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos PrecauciónAuto Cue functie Función de localización automática Bediening OperacionesBeginnen met afspelen Inicio de la reproducciónStoppen met afspelen HervattingsfunctieFunción de reanudación Para detener la reproducciónMuziekstuk klaarzetten Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenAvance rápido/inversión rápida Localización de pistasBúsqueda de carpetas MapzoekenDruk op een van de Folder Search toetsen +, = Presione uno de los botones Folder Search +, =Cambio de la velocidad de reproducción Wijzigen van de weergavesnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Aplicación del tempo principalHold functie Función de retención HoldWijzigen van het cue-punt Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónREAL-TIME CUE Cambio del punto de localizaciónMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenReproducción de bucle Lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Stoppen van de lus-weergaveTerugkeren naar lus-weergave Reloop Para salida de la reproducción de bucleReproducción con inicio de fundido Fader-start weergaveRelais-weergave met twee spelers Reproducción con relevo empleando dos reproductoresStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen VAN StoringenOverige Informatie Verhelpen VAN Storingen Síntoma Causa probable Remedio Solución DE ProblemasOtros Solución DE Problemas Foutcode Soort fout Beschrijving Presentación de mensaje de errorFoutmeldingen TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A