Pioneer CDJ-200 manual Suchlauf vorwärts/rückwärts, Avanzamento veloce/retrocessione veloce

Page 50

BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI

FOLDER

SEARCH

TRACK

SEARCH

SEARCH

PLAY/PAUSE

TEMPO

MASTER TEMPO

Jogscheibe/Manopola di comando

TEMPO-Gleitbahnregler/Cursore di controllo TEMPO

Suchlauf vorwärts/rückwärts

7Suchlauftasten (SEARCH 1, ¡)

Avanzamento veloce/retrocessione veloce

7Pulsanti SEARCH (1, ¡)

Halten Sie während der Wiedergabe eine der SEARCH- Tasten (1, ¡) gedrückt.

Für Suchlauf in Vorwärtsrichtung halten Sie die ¡-Taste gedrückt, für Suchlauf in Rückwärtsrichtung die 1-Taste.

Beim Abspielen von MP3-Dateien kann der Suchlauf vorwärts/ rückwärts nur mit Titeln im gleichen Ordner ausgeführt werden.

7Hochgeschwindigkeits-Suchlauf

Drehen Sie die Jogscheibe, während Sie eine der SEARCH- Tasten (1, ¡) gedrückt halten.

Halten Sie eine der SEARCH-Tasten (1, ¡) gedrückt, während Sie die Jogscheibe in der gewünschten Richtung drehen, um den Hochgeschwindigkeits-Suchlauf in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung auszuführen.

Die Richtung des Hochgeschwindigkeits-Suchlaufs entspricht stets der Richtung der Jogscheiben-Drehung, wobei es keine Rolle spielt, welche der beiden SEARCH-Tasten (1, ¡) gedrückt gehalten wird.

Wenn die Jogscheibe zum Stillstand kommt, wird auf die normale Wiedergabe zurückgeschaltet.

Nach Loslassen der jeweiligen SEARCH-Taste (1, ¡) wird der Hochgeschwindigkeits-Suchlauf aufgehoben.

Beim Abspielen von MP3-Dateien kann der Suchlauf vorwärts/ rückwärts nur mit Titeln im gleichen Ordner ausgeführt werden.

Aufsuchen eines bestimmten Titels

7Verwendung der Titelsprungtasten (TRACK SEARCH 4, ¢)

Drücken Sie eine der TRACK SEARCH-Tasten (4, ¢).

Bei jeder Betätigung der Taste wird der Anfang des nächsten Titels in der den Pfeilen der Taste entsprechenden Richtung angesprungen (um während der Wiedergabe eines Titels den Anfang des vorigen Titels anzuspringen, drücken Sie die 4 - Taste zweimal.) Beim Abspielen von MP3-Dateien wird der Anfang des ersten Titels angesprungen, der in der den Pfeilen der Taste entsprechenden Richtung lokalisiert wurde, wobei nur Titel im gleichen Ordner angesprungen werden können. Wenn eine CD-ROM eingelegt ist und kein Ordnersprung ausgeführt wird, ist ein Sprung an den Anfang eines Titels nur bei den Titeln im Grundverzeichnis möglich. Falls das Grundverzeichnis keine Titel enthält, startet die Wiedergabe mit dem Titel mit der niedrigsten Titelnummer im ersten Ordner auf der Ebene unmittelbar unter dem Grundverzeichnis.

50

Premere uno dei pulsanti SEARCH (1, ¡) durante la riproduzione.

Mantenere premuto il pulsante ¡ per avanzare rapidamente sul disco; mantenere premuto il pulsante 1 per tornare invece indietro.

Durante la riproduzione di MP3, l’avanzamento e la retroces- sione veloci sono supportati solo per brani all’interno di una stessa cartella.

7Ricerca superveloce

Girare la manopola di comando mentre si mantiene premuto uno dei pulsanti SEARCH (1, ¡).

Tener premuto un pulsante SEARCH (1, ¡) mentre si gira la manopola di comando nella direzione desiderata per passare alla ricerca superveloce in avanti o all’indietro.

Durante la ricerca superveloce, la direzione di ricerca viene determinata dalla direzione in cui la manopola di comando viene girata. La direzione del pulsante SEARCH (1, ¡) premuto viene ignorata.

Quando la rotazione della manopola di comando si ferma, l’unità torna alla modalità di riproduzione.

Quando il pulsante SEARCH (1, ¡) viene lasciato andare, la ricerca ultrarapida viene cancellata.

Durante la riproduzione di MP3, l’avanzamento e la retroces- sione veloci sono supportati solo per brani all’interno di una stessa cartella.

Ripasso dei brani

7Pulsanti TRACK SEARCH (4, ¢)

Premere uno dei pulsanti TRACK SEARCH (4, ¢).

Ogni volta che il pulsante viene premuto, il brano viene ripassato nella direzione della freccia sul pulsante. Durante la riproduzione di un brano, per ripassare il brano precedente dall’inizio, premere il pulsante 4 due volte. Durante la riproduzione di brani MP3, il primo brano trovato nella direzione premuta viene ripassato e solo i brani all’interno della stessa cartella vengono riprodotti. Se la ricerca di cartelle non viene eseguita quando un CD-ROM viene cariato, i brani nella cartella di base non vengono ripassati. In casi in cui la cartella di base non contenga alcun brano, la riproduzione inizia dal brano con il numero più basso nella prima cartella dopo quella di base.

Se la funzione di avvio automatico viene attivata, il brano viene portato nella modalità di attesa di ripasso nella posizione all’inizio del brano dopo il ripasso.

<DRB1376>

Ge/It

Image 50
Contents CDJ-200 Class English Français Equipped with Digital Jog Break for original sound effects FeaturesBefore Operating Features Avant LA Mise EN Service Particularités ParticularitésPlaying MP3 Files SpecificationsContents Section audio AccessoiresLecture DE Fichiers MP3 Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connections Connexions Connecting control cable for relay playWhen connecting to a DJ mixer DJM-600 Connecting to a stereo amplifier when not using a DJ Connecting the power cordConnecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities PLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorDisc indicator CUE indicatorTempo Display AffichageTRK Reloop RemainOperations Disc LOADING/UNLOADING Disc LOADING/UNLOADINGForced disc ejection Utilisation Insertion / Retrait DU Disque Insertion / Retrait DU DisqueEjection forcée du disque Starting Playback Operations UtilisationAuto Cue Function Fonction Repérage automatique Lancement de la lectureArrêt de la lecture Resume FunctionReprise de la lecture To Stop PlaybackAvance rapide / Recul rapide Fast-Forward/Fast-ReverseTrack Cueing Repérage de plagePress one of the Folder Search buttons +, = Folder SearchRecherche de dossier Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Applying Master Tempo Change Playback SpeedChangement de la vitesse de lecture Application du Tempo principalHold function Fonction Hold maintienRealtime CUE Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageChanging the cue point Modification d’un point de repérageBack Cue returning to cue point Mixing Different TracksMixage de plages différentes Cue point sampler confirming cue pointsLoop Playback Lecture à boucleLoop Cutter LoopLecture à départ en fondu Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture à relais avec deux lecteursSymptom Cause Remedy TroubleshootingOther Troubleshooting Symptôme Cause Remède Guide DE DépannageDivers Guide DE Dépannage Affichage des messages d’erreur Error message displayOther Troubleshooting / Divers Guide DE Dépannage Wichtig Deutsch Italiano Merkmale VOR DER Inbetriebnahme MerkmaleCaratteristiche Prima DELL’USO CaratteristicheAllgemeine Daten Abspielen VON MP3-DATEIENTechnische Daten AudioteilIndice AccessoriRiproduzione DI File MP3 GeneralitàVorsichtshinweise ZUM Betrieb VOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM BetriebAvvertenze PER L’USO Prima DELL’USO Avvertenze PER L’USOAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe AnschlüsseCollegamenti Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Anschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschluss des NetzkabelsCollegamento del cavo di alimentazione Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore PLAY/PAUSE Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore di disco Indicatore CUEDisplay Anzeige der Wiedergabeadresse MT-AnzeigeWiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo RELOOP-AnzeigeBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs LADEN/ENTFERNEN VON DiscsNotauswurf einer Disc VorsichtOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoEspulsione forzata del disco AvvertenzaStarten der Wiedergabe Bedienungsverfahren OperazioniCue-Automatik Funzione di avvio automatico Inizio della riproduzionePausieren der Wiedergabe FortsetzungsfunktionBeenden der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAufsuchen eines bestimmten Titels Suchlauf vorwärts/rückwärtsAvanzamento veloce/retrocessione veloce Ripasso dei braniHochgeschwindigkeits-Titelsprung OrdnersprungRicerca di cartelle Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungDigital Jog Break-Funktion Master-Tempo-FunktionUtilizzazione del tempo principale Digital Jog BreakEffekt-Haltefunktion Funzione HoldCorrezione del punto di attacco Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoÄndern des Cue-Punktes Scelta di punti di attacco in tempo realeKombinieren der Titel von zwei CD-Spielern Missaggio di brani differentiSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Per cancellare la riproduzione a cicloHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRiproduzione con avvio a dissolvenza Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRelaiswiedergabe Riproduzione alternata con due lettoriStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlersucheSonstiges Fehlersuche Sintomo Probabili cause Rimedi DiagnosticaVarie Diagnostica Anzeige von Fehlermeldungen Visualizzazione dei messaggi di erroreSonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Kenmerken Voorbereidingen KenmerkenCaracterísticas Antes DE LA Operación CaracterísticasAlgemeen MP3 Bestanden AfspelenTechnische Gegevens AudiogedeelteSección de audio Reproducción DE Archivos MP3Generalidades AccesoriosBehandeling VAN DE CD-SPELER Voorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELERPrecauciones Relativas AL Manejo Antes DE LA Operación Precauciones Relativas AL ManejoAansluitingen Conexiones Conexión del cable de control para reproducción por relevosAansluiten op een hoofdtelefoon Aansluiten van het netsnoerConexión del cable de alimentación Conexión de auricularesBedieningsorganen Dispositivos DEL Panel Master TempoTrack Search 4, ¢ 38. ±6, ±10, ±16 indicators FLD indicatorTRK indicator MT indicatorZIP indicator Reloop indicatorWAH indicator JET indicatorBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDGeforceerd uitwerpen van de CD LET OPOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosExpulsión forzada del disco PrecauciónBeginnen met afspelen Bediening OperacionesAuto Cue functie Función de localización automática Inicio de la reproducciónFunción de reanudación HervattingsfunctieStoppen met afspelen Para detener la reproducciónAvance rápido/inversión rápida Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenMuziekstuk klaarzetten Localización de pistasDruk op een van de Folder Search toetsen +, = MapzoekenBúsqueda de carpetas Presione uno de los botones Folder Search +, =Gebruik van de hoofdtemporegeling Wijzigen van de weergavesnelheidCambio de la velocidad de reproducción Aplicación del tempo principalFunción de retención Hold Hold functieREAL-TIME CUE Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónWijzigen van het cue-punt Cambio del punto de localizaciónTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Mengen van twee muziekstukkenMezcla de pistas distintas Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenLus-weergave Reproducción de bucleTerugkeren naar lus-weergave Reloop Stoppen van de lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Para salida de la reproducción de bucleRelais-weergave met twee spelers Fader-start weergaveReproducción con inicio de fundido Reproducción con relevo empleando dos reproductoresStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen VAN StoringenOverige Informatie Verhelpen VAN Storingen Síntoma Causa probable Remedio Solución DE ProblemasOtros Solución DE Problemas Foutcode Soort fout Beschrijving Presentación de mensaje de errorFoutmeldingen TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A