Pioneer CDJ-200 manual Varie Diagnostica, Sintomo Probabili cause Rimedi

Page 60

VARIE (DIAGNOSTICA)

DIAGNOSTICA

Una non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiata per problemi dovuti a guasti. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento dell’apparecchio verificare il funzionamento stesso in base alla tabella qui sotto riportata. Alle volte il guasto, o problema, si trova in un altro componente del sistema. Controllare anche le altre apparecchiature elettriche usate in collegamento con questo lettore, ed altri eventuali dispositivi elettrici collegati. Se il problema persiste rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato o centro di servizio Pioneer.

Sintomo

Probabili cause

Rimedi

 

 

 

Non si riesce ad espellere il disco,

÷ Il cavo di alimentazione è staccato.

÷ Provvedere al collegamento.

anche premendo sul pulsante EJECT

 

 

(0).

 

 

 

 

 

La riproduzione non ha inizio pur

÷ La funzione di attacco automatico è

÷ Premere il pulsante AUTO CUE per disattivare

avendo inserito il disco.

attivata.

la funzione Auto Cue.

La riproduzione si avvia, ma si arresta

÷ Macchie, sporco, o altro, sul disco.

÷ Eliminare lo sporco e provare di nuovo a

immediatamente. L’apparecchio si

 

riprodurre il disco.

arresta, momentaneamente o

 

 

definitivamente, durante la

 

 

riproduzione.

 

 

 

 

 

Nessun suono.

÷ I cavi di uscita sono collegati in modo non

÷ Controllare i collegamenti. Vedere in

 

corretto o sono allentati.

proposito il manuale di istruzioni.

 

÷ Uso scorretto del DJ mixer.

÷ Controllare le impostazioni fatte col DJ mixer

 

 

ed i comandi del volume principale.

 

÷ Le spine e/o i terminali dell’amplificatore

÷ Provvedere alla pulizia.

 

sono sporchi.

÷ Premere il pulsante PLAY/PAUSE (6).

 

÷ Il lettore si trova in modalità di pausa.

 

 

 

Non è possibile riprodurre file MP3.

÷ I file non sono del formato giusto.

÷ Consultare la sezione a pag. 37

 

 

“RIPRODUZIONE DI FILE MP3.”

Il suono è distorto o vi sono forti

÷ Collegamenti non corretti.

÷ Il collegamento deve essere effettuato ai

disturbi.

 

terminali LINE INPUT e NON ai terminali MIC

 

 

del mixer audio.

 

÷ Le spine e/o i terminali dell’amplificatore

÷ Provvedere alla pulizia.

 

sono sporchi.

 

 

÷ Interferenze da un apparecchio TV.

÷ Smettere di usare il televisore o allontanarne il

 

 

lettore.

Con certi dischi, forte produzione di

÷ Il disco ha graffi o deformazioni notevoli.

÷ Stato di fatto. Ascoltare qualcos’altro.

rumori o arresto della riproduzione.

÷ Il disco è molto sporco.

÷ Pulirlo.

 

 

 

Con la funzione di attacco

÷ Se la porzione non registrata fra un brano e

÷ Premere il pulsante AUTO CUE per disattivare

automatico attivata, la ricerca dei

l’altro è troppo lunga, il tempo di ricerca si

la funzione Auto Cue.

brani non giunge a termine.

allunga.

 

La funzione di attacco a ritroso non

÷ Il punto di attacco non è stato ancora

÷ Provvedere a designare il punto di attacco

può aver luogo, pur premendo il

fissato.

(vedere a pag. 54).

pulsante CUE in modalità di

÷ Il punto di attacco si trova in un file MP3 di

÷ Durante la riproduzione di MP3, il ritorno ad

riproduzione.

una cartella differente.

un punto di attacco è possibile solo all’interno

 

 

di una stessa cartella.

Pur premendo il pulsante OUT/OUT

÷ Non sono stati fissati punti di attacco

÷ Provvedere a designare un punto di attacco.

ADJUST, la riproduzione del ciclo

(punto di inizio di ciclo).

 

non ha inizio.

÷ Il pulsante OUT/OUT ADJUST è stato

÷ Durante la riproduzione di brani MP3, la

 

premuto durante la riproduzione di un file

riproduzione a ciclo è possibile solo entro uno

 

MP3 diverso da quello che contiene il punto

stesso brano che contiene un punto di attacco

 

di attacco (punto di inizio di ciclo) impostato.

(inizio di ciclo).

 

 

 

Non è possibile cercare file MP3.

÷ Si è tentata la ricerca (avanzamento rapido/

÷ La ricerca di MP3 è permessa solo entro una

 

ritorno rapido) di MP3 in una cartella

stessa cartella.

 

differente.

 

L’immagine sullo schermo TV è

÷ Interferenze causate dal lettore CD.

÷ Smettere di ascoltare il lettore CD e spegnerlo.

fluttuante o vi sono interferenze

 

o allontanarlo opportunamente dal televisore

nelle trasmissioni FM.

 

o dalla radio.

 

 

 

L’apparecchio è acceso ma il disco

÷ La rotazione si interrompe automaticamente

÷ La riproduzione può venire riprodotta dal

non ruota.

se, in modalità di pausa, non si esegue

primo brano premendo il pulsante PLAY/

 

alcuna operazione per oltre 100 minuti.

PAUSE (6). Premere il pulsante EJECT (0)

 

÷ Terminata la lettura dell’ultimo brano del

per fare uscire il disco.

 

disco il disco smette di ruotare.

 

 

 

 

÷Elettricità statica o altre interferenze possono causare un funzionamento anomalo del lettore. Per ritornare alla normalità spegnere l’apparecchio, attendere che la rotazione del disco si sia completamente arrestata, e riaccenderlo.

÷Questo apparecchio non può leggere dischi CD-R o CD-RW non finalizzati (parziali).

÷Questo apparecchio può leggere sia dischi normali da 12 cm, sia dischi da 8 cm con l’uso di un apposito adattatore disponibile in commercio. Dischi di forme strane o eccentriche non devono essere utilizzati perché rischiano di danneggiare l’apparecchio e di provocare disfunzioni.

÷Il valore BPM misurato dal CDJ-200 può differire rispetto al valore BPM registrato su un CD oppure dal nostro mixer DJ, ma questa differenza dipende da differenze nel metodo di misurazione del BPM, non da un difetto del lettore.

÷Se si riproducono dischi CD-R/RW, le prestazioni possono scadere a causa della qualità dei dati registrati.

60

<DRB1376> It

Image 60
Contents CDJ-200 Class English Français Features Before Operating FeaturesEquipped with Digital Jog Break for original sound effects Avant LA Mise EN Service Particularités ParticularitésSpecifications ContentsPlaying MP3 Files Accessoires Lecture DE Fichiers MP3Section audio Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connecting control cable for relay play When connecting to a DJ mixer DJM-600Connections Connexions Connecting the power cord Connecting to headphones Branchement à un casque d’écouteConnecting to a stereo amplifier when not using a DJ Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities Jog dial -REV/+FWD Jog indicator Disc indicatorPLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator CUE indicatorDisplay Affichage TRKTempo Reloop RemainDisc LOADING/UNLOADING Forced disc ejectionOperations Disc LOADING/UNLOADING Insertion / Retrait DU Disque Ejection forcée du disqueUtilisation Insertion / Retrait DU Disque Operations Utilisation Auto Cue Function Fonction Repérage automatiqueStarting Playback Lancement de la lectureResume Function Reprise de la lectureArrêt de la lecture To Stop PlaybackFast-Forward/Fast-Reverse Track CueingAvance rapide / Recul rapide Repérage de plageFolder Search Recherche de dossierPress one of the Folder Search buttons +, = Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Change Playback Speed Changement de la vitesse de lectureApplying Master Tempo Application du Tempo principalHold function Fonction Hold maintienCue Point Settings Réglage d’un point de repérage Changing the cue pointRealtime CUE Modification d’un point de repérageMixing Different Tracks Mixage de plages différentesBack Cue returning to cue point Cue point sampler confirming cue pointsLoop Playback Lecture à boucleLoop Cutter LoopRelay Play Using Two Players Fader Start PlaybackLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Cause Remedy Guide DE Dépannage Divers Guide DE DépannageSymptôme Cause Remède Error message display Other Troubleshooting / Divers Guide DE DépannageAffichage des messages d’erreur Wichtig Deutsch Italiano Merkmale VOR DER Inbetriebnahme MerkmaleCaratteristiche Prima DELL’USO CaratteristicheAbspielen VON MP3-DATEIEN Technische DatenAllgemeine Daten AudioteilAccessori Riproduzione DI File MP3Indice GeneralitàVorsichtshinweise ZUM Betrieb VOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM BetriebAvvertenze PER L’USO Prima DELL’USO Avvertenze PER L’USOAnschlüsse CollegamentiAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Anschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneAnschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore Jog Indicatore di discoIndicatore PLAY/PAUSE Indicatore CUEDisplay MT-Anzeige Wiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld TempoAnzeige der Wiedergabeadresse RELOOP-AnzeigeLADEN/ENTFERNEN VON Discs Notauswurf einer DiscBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs VorsichtInserimento ED Estrazione DEL Disco Espulsione forzata del discoOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco AvvertenzaBedienungsverfahren Operazioni Cue-Automatik Funzione di avvio automaticoStarten der Wiedergabe Inizio della riproduzioneFortsetzungsfunktion Beenden der WiedergabePausieren der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeSuchlauf vorwärts/rückwärts Avanzamento veloce/retrocessione veloceAufsuchen eines bestimmten Titels Ripasso dei braniOrdnersprung Ricerca di cartelleHochgeschwindigkeits-Titelsprung Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungMaster-Tempo-Funktion Utilizzazione del tempo principaleDigital Jog Break-Funktion Digital Jog BreakEffekt-Haltefunktion Funzione HoldCue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attacco Ändern des Cue-PunktesCorrezione del punto di attacco Scelta di punti di attacco in tempo realeKombinieren der Titel von zwei CD-Spielern Missaggio di brani differentiSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloPer cancellare la riproduzione a ciclo Halbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- FunktionBeenden der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsWiedergabestart über Kanal-Faderhebel RelaiswiedergabeRiproduzione con avvio a dissolvenza Riproduzione alternata con due lettoriFehlersuche Sonstiges FehlersucheStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Diagnostica Varie DiagnosticaSintomo Probabili cause Rimedi Visualizzazione dei messaggi di errore Sonstiges Fehlersuche / Varie DiagnosticaAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Kenmerken Voorbereidingen KenmerkenCaracterísticas Antes DE LA Operación CaracterísticasMP3 Bestanden Afspelen Technische GegevensAlgemeen AudiogedeelteReproducción DE Archivos MP3 GeneralidadesSección de audio AccesoriosBehandeling VAN DE CD-SPELER Voorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELERPrecauciones Relativas AL Manejo Antes DE LA Operación Precauciones Relativas AL ManejoAansluitingen Conexiones Conexión del cable de control para reproducción por relevosAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónAansluiten op een hoofdtelefoon Conexión de auricularesBedieningsorganen Dispositivos DEL Panel Master TempoTrack Search 4, ¢ FLD indicator TRK indicator38. ±6, ±10, ±16 indicators MT indicatorReloop indicator WAH indicatorZIP indicator JET indicatorPLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD Geforceerd uitwerpen van de CDBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD LET OPINSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos Expulsión forzada del discoOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos PrecauciónBediening Operaciones Auto Cue functie Función de localización automáticaBeginnen met afspelen Inicio de la reproducciónHervattingsfunctie Stoppen met afspelenFunción de reanudación Para detener la reproducciónSnel vooruitspoelen/achteruitspoelen Muziekstuk klaarzettenAvance rápido/inversión rápida Localización de pistasMapzoeken Búsqueda de carpetasDruk op een van de Folder Search toetsen +, = Presione uno de los botones Folder Search +, =Wijzigen van de weergavesnelheid Cambio de la velocidad de reproducciónGebruik van de hoofdtemporegeling Aplicación del tempo principalFunción de retención Hold Hold functieInstellen van cue-punten Ajuste de puntos de localización Wijzigen van het cue-puntREAL-TIME CUE Cambio del punto de localizaciónMengen van twee muziekstukken Mezcla de pistas distintasTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenLus-weergave Reproducción de bucleStoppen van de lus-weergave Wijzigen van het lus-eindpuntTerugkeren naar lus-weergave Reloop Para salida de la reproducción de bucleFader-start weergave Reproducción con inicio de fundidoRelais-weergave met twee spelers Reproducción con relevo empleando dos reproductoresVerhelpen VAN Storingen Overige Informatie Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Presentación de mensaje de error FoutmeldingenFoutcode Soort fout Beschrijving TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A