Pioneer CDJ-200 Mapzoeken, Búsqueda de carpetas, Druk op een van de Folder Search toetsen +, =

Page 81

BEDIENING / OPERACIONES

Wanneer de Auto Cue functie is ingeschakeld, wordt na de cue- bediening het muziekstuk in de standby-stand klaargezet aan het begin van het muziekstuk.

Als de TRACK SEARCH toets (4, ¢) ingedrukt wordt gehouden, wordt de cue-bediening continu uitgevoerd. Als de toets gedurende twee seconden of langer ingedrukt wordt gehouden, neemt de cue-snelheid toe.

Door aan het begin van het eerste muziekstuk (muziek- stuknummer 1) tweemaal op de 4toets te drukken, wordt het laatste muziekstuk klaargezet. Als bij een MP3 disc tijdens de weergave van het muziekstuk met het laagste nummer op de 4 toets wordt gedrukt, wordt het laatste muziekstuk in dezelfde map klaargezet.

Door in het laatste muziekstuk op de ¢toets te drukken, wordt het eerste muziekstuk (muziekstuknummer 1) klaargezet. Als bij een MP3 disc tijdens de weergave van het laatste muziekstuk op de ¢ toets wordt gedrukt, wordt het muziekstuk met het laagste nummer in dezelfde map klaargezet.

7Supersnel muziekstukzoeken

Draai de Jog-draaischijf en houd tegelijkertijd een van de TRACK SEARCH toetsen (4, ¢) ingedrukt.

Door de Jog-draaischijf in de gewenste richting te draaien en tegelijkertijd een van de TRACK SEARCH toetsen (4, ¢) ingedrukt te houden, wordt een muziekstuknummer opgezocht overeenkomstig de draairichting van de Jog-draaischijf.

Bij supersnel muziekstukzoeken wordt de zoekrichting bepaald door de richting waarin de Jog-draaischijf wordt gedraaid. De richting van de ingedrukte TRACK SEARCH toets (4, ¢) wordt genegeerd.

Wanneer de TRACK SEARCH toets (4, ¢) wordt losgelaten, stopt het supersnel muziekstukzoeken.

Mapzoeken

Mapzoeken wordt gebruikt bij het zoeken naar muziekstukken op een CD-ROM met mapniveaus. Mapzoeken kan niet worden gebruikt tijdens weergave van een CD-DA disc.

7FOLDER SEARCH toetsen (+, =)

Druk op een van de FOLDER SEARCH toetsen (+, =).

Telkens als u op de FOLDER SEARCH toets drukt, wordt het mapnummer en de mapnaam afgebeeld en wordt de map overgeslagen in de gekozen richting. De root directory wordt afgebeeld als mapnummer [00] met mapnaam [ROOT].

Door een van de FOLDER SEARCH toetsen ingedrukt te houden, wordt continu in de mappen gezocht. Als de toets gedurende twee seconden of langer ingedrukt wordt gehouden, neemt de zoeksnelheid toe.

Wanneer in achterwaartse richting wordt gezocht vanaf de laagstgenummerde map, wordt in de laatste map op de disc gezocht. Wanneer vanuit de laatste map op de disc in voorwaartse richting wordt gezocht, wordt in de laagstgenummerde map gezocht.

In de tekstweergavefunctie, na het zoeken in een map, wordt eerst het mapnummer en de mapnaam afgebeeld, gevolgd door het muziekstuknummer en de bestandstitel van het eerste muziekstuk in de map. In de tijdweergavefunctie wordt de bestandstitel niet afgebeeld.

Mappen zonder afspeelbare muziekstukken (lege mappen) worden genegeerd, waarna in de volgende map wordt gezocht.

7Supersnel mapzoeken

Draai de Jog-draaischijf en houd tegelijkertijd een van de FOLDER SEARCH toetsen (+, =) ingedrukt.

Door de Jog-draaischijf in de gewenste richting te draaien en tegelijkertijd een van de FOLDER SEARCH toetsen (+, =) ingedrukt te houden, wordt een mapnummer opgezocht overeenkomstig de draairichting van de Jog-draaischijf.

Bij supersnel mapzoeken wordt de zoekrichting bepaald door de richting waarin de Jog-draaischijf wordt gedraaid. De richting van de ingedrukte FOLDER SEARCH toets (+, =) wordt genegeerd.

Nadat de FOLDER SEARCH toets (+, =) is losgelaten, stopt het supersnel mapzoeken.

Cuando se activa la función de localización automática, la pista se establecerá en la posición de espera de localización al principio de la pista después de la localización.

Cuando se mantiene presionado el botón TRACK SEARCH (4, ¢) , la localización se efectuará continuamente. Si mantiene presionado el botón durante dos o más segundos, la velocidad de localización aumentará.

Presionando dos veces el botón 4 al principio de la primera pista (Pista N.° 1), se localizará la última pista. Durante la reproducción de discos MP3, cuando se presione el botón 4 en la pista con el número menor, se localizará la última pista de la misma carpeta.

Presionando el botón ¢ en la última pista, se localizará la primera pista (pista N.° 1). Durante la reproducción de discos MP3, cuando se presione el botón ¢ en la última pista, se localizará la pista con el número menor de la misma carpeta.

7Búsqueda de pistas súper rápida

Gire el mando de lanzadera mientras presiona uno de los botones TRACK SEARCH (4, ¢).

Girando el mando de lanzadera en la dirección de búsqueda deseada mientras se presiona uno de los botones TRACK SEARCH (4, ¢), se buscará el número de pista que corresponda con el giro del mando de lanzadera.

Durante la búsqueda de pistas súper rápida, la dirección de búsqueda se determina por la dirección en la que se gira el mando de lanzadera. Se ignora la dirección del botón TRACK SEARCH (4, ¢) presionado.

Cuando se suelta el botón TRACK SEARCH (4, ¢), se termina la búsqueda de pistas súper rápida.

Búsqueda de carpetas

La búsqueda de carpetas se emplea para buscar pistas en un disco CD-ROM con capas de carpetas. La búsqueda de carpetas no funcionará durante la reproducción de discos CD-DA.

7 Botones de búsqueda de carpetas (FOLDER SEARCH) (+, =)

Presione uno de los botones FOLDER SEARCH (+, =).

 

Nederlands

Cada vez que se presiona el botón FOLDER SEARCH, aparece

 

el número de carpeta y el nombre de carpeta y se saltan las

 

carpetas en la dirección especificada. El directorio raíz se

 

visualiza como el número de carpeta [00] y con el nombre de

 

carpeta de [ROOT].

 

Manteniendo presionado uno de los botones FOLDER

 

SEARCH, las carpetas se buscarán continuamente. Si

 

mantiene presionado el botón durante dos o más segundos, la

 

velocidad de búsqueda aumentará.

 

Cuando se efectúe la búsqueda en inversión desde la carpeta

olñEspa

con el número más bajo, se buscará la última carpeta. Cuando

 

se efectúe la búsqueda en avance desde la última carpeta del disco, se buscará la carpeta con el número más bajo.

En el modo de texto, después de haber buscado una carpeta, aparecen primero el número de carpeta y el nombre de carpeta, y después el número de pistas y el nombre de archivo de la primera pista de la carpeta. En el modo de tiempo, no

aparecerá el nombre de archivo.

Las carpetas que tengan pistas que no pueden reproducirse (carpetas vacías) se ignorarán, y se buscará la carpeta siguiente.

7 Búsqueda de carpetas súper rápida

Gire el mando de lanzadera mientras presiona uno de los botones FOLDER SEARCH (+, =).

Girando el mando de lanzadera en la dirección de búsqueda deseada mientras se presiona uno de los botones FOLDER SEARCH (+, =), se buscarán los números de carpeta que correspondan con el giro del mando de lanzadera.

Durante la búsqueda de carpetas súper rápida, la dirección de búsqueda se determina por la dirección en la que se gira el mando de lanzadera. La dirección indicada por el botón FOLDER SEARCH presionado se ignorará.

Cuando se suelta el botón FOLDER SEARCH, se cancela la

búsqueda de carpetas súper rápida.

81

 

<DRB1376>

Du/Sp

Image 81
Contents CDJ-200 Class English Français Features Before Operating FeaturesEquipped with Digital Jog Break for original sound effects Particularités Avant LA Mise EN Service ParticularitésSpecifications ContentsPlaying MP3 Files Accessoires Lecture DE Fichiers MP3Section audio Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connecting control cable for relay play When connecting to a DJ mixer DJM-600Connections Connexions Connecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Connecting the power cordConnecting to a stereo amplifier when not using a DJ Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities Disc indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorPLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator CUE indicatorDisplay Affichage TRKTempo Remain ReloopDisc LOADING/UNLOADING Forced disc ejectionOperations Disc LOADING/UNLOADING Insertion / Retrait DU Disque Ejection forcée du disqueUtilisation Insertion / Retrait DU Disque Auto Cue Function Fonction Repérage automatique Operations UtilisationStarting Playback Lancement de la lectureReprise de la lecture Resume FunctionArrêt de la lecture To Stop PlaybackTrack Cueing Fast-Forward/Fast-ReverseAvance rapide / Recul rapide Repérage de plageRecherche de dossier Folder SearchPress one of the Folder Search buttons +, = Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Changement de la vitesse de lecture Change Playback SpeedApplying Master Tempo Application du Tempo principalFonction Hold maintien Hold functionChanging the cue point Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageRealtime CUE Modification d’un point de repérageMixage de plages différentes Mixing Different TracksBack Cue returning to cue point Cue point sampler confirming cue pointsLecture à boucle Loop PlaybackLoop Loop CutterFader Start Playback Relay Play Using Two PlayersLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Cause Remedy Guide DE Dépannage Divers Guide DE DépannageSymptôme Cause Remède Error message display Other Troubleshooting / Divers Guide DE DépannageAffichage des messages d’erreur Wichtig Deutsch Italiano VOR DER Inbetriebnahme Merkmale MerkmalePrima DELL’USO Caratteristiche CaratteristicheTechnische Daten Abspielen VON MP3-DATEIENAllgemeine Daten AudioteilRiproduzione DI File MP3 AccessoriIndice GeneralitàVOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Vorsichtshinweise ZUM BetriebPrima DELL’USO Avvertenze PER L’USO Avvertenze PER L’USOCollegamenti AnschlüsseAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Collegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsAnschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore di disco Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore PLAY/PAUSE Indicatore CUEDisplay Wiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo MT-AnzeigeAnzeige der Wiedergabeadresse RELOOP-AnzeigeNotauswurf einer Disc LADEN/ENTFERNEN VON DiscsBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs VorsichtEspulsione forzata del disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco AvvertenzaCue-Automatik Funzione di avvio automatico Bedienungsverfahren OperazioniStarten der Wiedergabe Inizio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe FortsetzungsfunktionPausieren der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAvanzamento veloce/retrocessione veloce Suchlauf vorwärts/rückwärtsAufsuchen eines bestimmten Titels Ripasso dei braniRicerca di cartelle OrdnersprungHochgeschwindigkeits-Titelsprung Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungUtilizzazione del tempo principale Master-Tempo-FunktionDigital Jog Break-Funktion Digital Jog BreakFunzione Hold Effekt-HaltefunktionÄndern des Cue-Punktes Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoCorrezione del punto di attacco Scelta di punti di attacco in tempo realeMissaggio di brani differenti Kombinieren der Titel von zwei CD-SpielernRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Per cancellare la riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRelaiswiedergabe Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRiproduzione con avvio a dissolvenza Riproduzione alternata con due lettoriFehlersuche Sonstiges FehlersucheStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Diagnostica Varie DiagnosticaSintomo Probabili cause Rimedi Sonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di erroreAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Voorbereidingen Kenmerken KenmerkenAntes DE LA Operación Características CaracterísticasTechnische Gegevens MP3 Bestanden AfspelenAlgemeen AudiogedeelteGeneralidades Reproducción DE Archivos MP3Sección de audio AccesoriosVoorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELER Behandeling VAN DE CD-SPELERAntes DE LA Operación Precauciones Relativas AL Manejo Precauciones Relativas AL ManejoConexión del cable de control para reproducción por relevos Aansluitingen ConexionesConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerAansluiten op een hoofdtelefoon Conexión de auricularesMaster Tempo Bedieningsorganen Dispositivos DEL PanelTrack Search 4, ¢ TRK indicator FLD indicator38. ±6, ±10, ±16 indicators MT indicatorWAH indicator Reloop indicatorZIP indicator JET indicatorGeforceerd uitwerpen van de CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD LET OPExpulsión forzada del disco INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos PrecauciónAuto Cue functie Función de localización automática Bediening OperacionesBeginnen met afspelen Inicio de la reproducciónStoppen met afspelen HervattingsfunctieFunción de reanudación Para detener la reproducciónMuziekstuk klaarzetten Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenAvance rápido/inversión rápida Localización de pistasBúsqueda de carpetas MapzoekenDruk op een van de Folder Search toetsen +, = Presione uno de los botones Folder Search +, =Cambio de la velocidad de reproducción Wijzigen van de weergavesnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Aplicación del tempo principalHold functie Función de retención HoldWijzigen van het cue-punt Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónREAL-TIME CUE Cambio del punto de localizaciónMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenReproducción de bucle Lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Stoppen van de lus-weergaveTerugkeren naar lus-weergave Reloop Para salida de la reproducción de bucleReproducción con inicio de fundido Fader-start weergaveRelais-weergave met twee spelers Reproducción con relevo empleando dos reproductoresVerhelpen VAN Storingen Overige Informatie Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Presentación de mensaje de error FoutmeldingenFoutcode Soort fout Beschrijving TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A