Pioneer CDJ-200 manual Effekt-Haltefunktion, Funzione Hold

Page 53

BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI

JET

Dieser Effekt ändert die Verzögerungszeit entsprechend der Jogscheiben-Drehung und fügt dem Originalton einen kurzen Verzögerungsklang hinzu, so dass durch die gegenseitige Beeinträchtigung der beiden Klänge ein Rauschen wie das eines vorbeifliegenden Düsenflugzeugs erzeugt wird.

Die Verzögerungszeit entspricht der Jogscheiben-Drehung und ändert sich innerhalb des Bereichs von 0 ms (bei stillstehender Jogscheibe) bis 3 ms.

Wenn die Jogscheibe kontinuierlich gedreht wird, ändert sich die Verzögerungszeit wiederholt innerhalb des Bereichs von 0 ms bis 3 ms.

Wenn die Jogscheibe zum Stillstand kommt, wird der Originalklang allmählich wiederhergestellt.

Beim Auswerfen der Disc wird diese Einstellung aufgehoben.

ZIP

Dieser Effekt verändert die Tonhöhe entsprechend der Jogscheiben- Drehung, wodurch der Wiedergabeklang geändert wird.

Die Beeinflussung der Tonhöhe entspricht der Jogscheiben- Drehung; wenn die Jogscheibe zum Stillstand kommt, beträgt die Veränderung der Tonhöhe 0 %. Bei Drehung der Jogscheibe im Uhrzeigersinn beträgt die maximale Veränderung der Tonhöhe 100 % (1 Oktave höher als der Originalklang). Bei Drehung der Jogscheibe im Gegenuhrzeigersinn beträgt die maximale Veränderung der Tonhöhe –1500 % (15 Oktaven niedriger als der Originalklang, wobei es sich um eine Frequenz außerhalb des Audiospektrums handelt).

Wenn die Jogscheibe zum Stillstand kommt, wird die Originaltonhöhe allmählich wiederhergestellt.

Beim Auswerfen der Disc wird diese Einstellung aufgehoben.

Wenn die Haltefunktion bei Drehung der Jogscheibe im Gegenuhrzeigersinn aktiviert ist, wird bei der nächsten Aktivierung der Haltefunktion ein Break-Effekt erzeugt.

WAH

Dieser Effekt fügt ein –12 dB/Oktaven-Filter mit einer Grenzfrequenz hinzu, die sich entsprechend der Jogscheiben-Drehung ändert.

Bei Drehung der Jogscheibe im Uhrzeigersinn wird auf ein Hochpassfilter von maximal 4 kHz umgeschaltet, bei Drehung der Jogscheibe im Gegenuhrzeigersinn auf ein Tiefpassfilter von minimal 150 Hz.

Wenn die Jogscheibe zum Stillstand kommt, wird der Originalklang allmählich wiederhergestellt.

Beim Auswerfen der Disc wird diese Einstellung aufgehoben.

[Effekt-Haltefunktion]

Diese Funktion dient dazu, den durch Drehen der Jogscheibe erzeugten Effekt zu erhalten, nachdem die Jogscheibe zum Stillstand gekommen ist.

Drücken Sie die HOLD-Taste bei Verwendung der Digital Jog Break-Funktion.

Die Anzeige [JET], [ZIP] bzw. [WAH] im Display wechselt von Blinken auf konstantes Leuchten, und der momentan erzeugte Effekt bleibt erhalten, so dass Sie die Jogscheibe loslassen können.

Wenn die Haltefunktion bei Wahl des Zeitdaten-Anzeigemodus aktiviert wird, erscheint eine Halteanzeige ([JET-HOLD], [ZIP- HOLD] bzw. [WAH-HOLD]) in kurzen Zeitabständen im Zeitdaten- Anzeigefeld.

Bei Wahl des Text-Anzeigemodus erscheint diese Anzeige nicht.

Wenn die Haltefunktion aktiviert ist, bleibt selbst nach Wahl eines anderen Effekts die vorige Einstellung gespeichert, solange die Haltefunktion nicht deaktiviert wird.

JET

Cambia il tempo di ritardo a seconda della rotazione della manopola di comando ed aggiunge un breve segnale ritardato all’originale, causando interferenze fra il suono originale e quello nuovo e creando quindi un effetto da “jet”.

Il tempo di ritardo corrisponde alla rotazione della manopola di comando e cambia fra 0 ms (a manopola di comando ferma) fino ad un massimo di 3 ms.

Girando continuamente la manopola di comando, il tempo di ritardo cambia da 0 a 3 ms e viceversa.

Quando la rotazione della manopola di comando cessa, il suono torna gradualmente alla normalità.

L’impostazione viene cancellata quando il disco viene espulso.

ZIP

Cambia l’altezza del suono in proporzione alla rotazione della

 

manopola di comando, influenzando la riproduzione.

 

Il cambiamento dell’altezza è proporzionale alla rotazione della

 

manopola di comando e quando questa è ferma è pari allo 0%. Se

 

la manopola di comando viene girata in senso orario, l’altezza

 

cambia fino al 100% (un’ottava più in alto del suono originale). Se

 

la manopola di comando viene girata in senso antiorario, l’altezza

 

 

cambia fino al –1500 % (15 ottave più in basso del suono originale,

Deutsch

una frequenza non udibile).

 

Quando la rotazione della manopola di comando cessa, il suono

 

torna gradualmente alla normalità.

 

L’impostazione viene cancellata quando il disco viene espulso.

 

Se la funzione HOLD viene attivata e le impostazioni vengono fatte

 

nella direzione meno, viene prodotto un effetto di “rottura”.

 

WAH

 

 

Aggiunge un filtro da –12 dB/ottava con una frequenza di taglio che

Italiano

cambia in risposta alla rotazione della manopola di comando.

Il filtro diviene al massimo un filtro passa alto da 4 kHz quando la

 

manopola è del tutto ruotata in senso orario; il filtro cambia invece

 

in un filtro passa basso da 150 Hz se la manopola di comando

 

viene girata del tutto in direzione antioraria.

 

Quando la rotazione della manopola di comando cessa, il suono

 

torna gradualmente alla normalità.

 

L’impostazione viene cancellata quando il disco viene espulso.

 

[Funzione HOLD]

 

Viene usata per mantenere un effetto creato girando la manopola di

 

comando anche dopo che questa è stata lasciata andare.

 

Premere il pulsante HOLD durante la funzione Digital Jog

 

Break.

 

L’indicatore [JET], [ZIP] o [WAH] del display smette di lampeggiare e rimane acceso, e l’effetto raggiunto può venire mantenuto anche lasciando andare la manopola di comando.

Se la modalità a tempo viene scelta e la funzione HOLD è attivata, l’indicatore HOLD ([JET-HOLD], [ZIP-HOLD] o [WAH-HOLD]) appare ogni tanto nella sezione del display dove viene visualizzato il tempo.

Quando la modalità TEXT viene scelta, questo messaggio non viene visualizzato.

Se la funzione HOLD viene attivata anche se un altro effetto è stato scelto, l’impostazione precedente alla scelta del nuovo effetto rimane in memoria sintanto che quest'unità non viene spenta.

53

<DRB1376>

Ge/It

Image 53
Contents CDJ-200 Class English Français Equipped with Digital Jog Break for original sound effects FeaturesBefore Operating Features Particularités Avant LA Mise EN Service ParticularitésPlaying MP3 Files SpecificationsContents Section audio AccessoiresLecture DE Fichiers MP3 Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connections Connexions Connecting control cable for relay playWhen connecting to a DJ mixer DJM-600 Connecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Connecting the power cordConnecting to a stereo amplifier when not using a DJ Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities Disc indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorPLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator CUE indicatorTempo Display AffichageTRK Remain ReloopOperations Disc LOADING/UNLOADING Disc LOADING/UNLOADINGForced disc ejection Utilisation Insertion / Retrait DU Disque Insertion / Retrait DU DisqueEjection forcée du disque Auto Cue Function Fonction Repérage automatique Operations UtilisationStarting Playback Lancement de la lectureReprise de la lecture Resume FunctionArrêt de la lecture To Stop PlaybackTrack Cueing Fast-Forward/Fast-ReverseAvance rapide / Recul rapide Repérage de plageRecherche de dossier Folder SearchPress one of the Folder Search buttons +, = Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Changement de la vitesse de lecture Change Playback SpeedApplying Master Tempo Application du Tempo principalFonction Hold maintien Hold functionChanging the cue point Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageRealtime CUE Modification d’un point de repérageMixage de plages différentes Mixing Different TracksBack Cue returning to cue point Cue point sampler confirming cue pointsLecture à boucle Loop PlaybackLoop Loop CutterFader Start Playback Relay Play Using Two PlayersLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursSymptom Cause Remedy TroubleshootingOther Troubleshooting Symptôme Cause Remède Guide DE DépannageDivers Guide DE Dépannage Affichage des messages d’erreur Error message displayOther Troubleshooting / Divers Guide DE Dépannage Wichtig Deutsch Italiano VOR DER Inbetriebnahme Merkmale MerkmalePrima DELL’USO Caratteristiche CaratteristicheTechnische Daten Abspielen VON MP3-DATEIENAllgemeine Daten AudioteilRiproduzione DI File MP3 AccessoriIndice GeneralitàVOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Vorsichtshinweise ZUM BetriebPrima DELL’USO Avvertenze PER L’USO Avvertenze PER L’USOCollegamenti AnschlüsseAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Collegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsAnschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore di disco Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore PLAY/PAUSE Indicatore CUEDisplay Wiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo MT-AnzeigeAnzeige der Wiedergabeadresse RELOOP-AnzeigeNotauswurf einer Disc LADEN/ENTFERNEN VON DiscsBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs VorsichtEspulsione forzata del disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco AvvertenzaCue-Automatik Funzione di avvio automatico Bedienungsverfahren OperazioniStarten der Wiedergabe Inizio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe FortsetzungsfunktionPausieren der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAvanzamento veloce/retrocessione veloce Suchlauf vorwärts/rückwärtsAufsuchen eines bestimmten Titels Ripasso dei braniRicerca di cartelle OrdnersprungHochgeschwindigkeits-Titelsprung Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungUtilizzazione del tempo principale Master-Tempo-FunktionDigital Jog Break-Funktion Digital Jog BreakFunzione Hold Effekt-HaltefunktionÄndern des Cue-Punktes Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoCorrezione del punto di attacco Scelta di punti di attacco in tempo realeMissaggio di brani differenti Kombinieren der Titel von zwei CD-SpielernRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Per cancellare la riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRelaiswiedergabe Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRiproduzione con avvio a dissolvenza Riproduzione alternata con due lettoriStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlersucheSonstiges Fehlersuche Sintomo Probabili cause Rimedi DiagnosticaVarie Diagnostica Sonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di erroreAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Voorbereidingen Kenmerken KenmerkenAntes DE LA Operación Características CaracterísticasTechnische Gegevens MP3 Bestanden AfspelenAlgemeen AudiogedeelteGeneralidades Reproducción DE Archivos MP3Sección de audio AccesoriosVoorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELER Behandeling VAN DE CD-SPELERAntes DE LA Operación Precauciones Relativas AL Manejo Precauciones Relativas AL ManejoConexión del cable de control para reproducción por relevos Aansluitingen ConexionesConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerAansluiten op een hoofdtelefoon Conexión de auricularesMaster Tempo Bedieningsorganen Dispositivos DEL PanelTrack Search 4, ¢ TRK indicator FLD indicator38. ±6, ±10, ±16 indicators MT indicatorWAH indicator Reloop indicatorZIP indicator JET indicatorGeforceerd uitwerpen van de CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD LET OPExpulsión forzada del disco INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos PrecauciónAuto Cue functie Función de localización automática Bediening OperacionesBeginnen met afspelen Inicio de la reproducciónStoppen met afspelen HervattingsfunctieFunción de reanudación Para detener la reproducciónMuziekstuk klaarzetten Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenAvance rápido/inversión rápida Localización de pistasBúsqueda de carpetas MapzoekenDruk op een van de Folder Search toetsen +, = Presione uno de los botones Folder Search +, =Cambio de la velocidad de reproducción Wijzigen van de weergavesnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Aplicación del tempo principalHold functie Función de retención HoldWijzigen van het cue-punt Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónREAL-TIME CUE Cambio del punto de localizaciónMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenReproducción de bucle Lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Stoppen van de lus-weergaveTerugkeren naar lus-weergave Reloop Para salida de la reproducción de bucleReproducción con inicio de fundido Fader-start weergaveRelais-weergave met twee spelers Reproducción con relevo empleando dos reproductoresStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen VAN StoringenOverige Informatie Verhelpen VAN Storingen Síntoma Causa probable Remedio Solución DE ProblemasOtros Solución DE Problemas Foutcode Soort fout Beschrijving Presentación de mensaje de errorFoutmeldingen TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A