Pioneer CDJ-200 manual Sonstiges Fehlersuche, Störung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme

Page 59

SONSTIGES (FEHLERSUCHE)

FEHLERSUCHE

Bedienungsfehler werden manchmal fälschlich für eine Funktionsstörung des Geräts gehalten. Wenn Sie vermuten, dass eine Störung dieses Geräts vorliegt, überprüfen Sie bitte zunächst die nachstehende Tabelle. Da die Ursache der Störung auch in einem anderen Gerät liegen kann, sollten alle an den CD-Spieler angeschlossenen Komponenten ebenfalls überprüft werden. Lässt sich das Problem anhand der unten aufgeführten Prüfungen nicht beseitigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem PIONEER-Fachhändler oder der nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienststelle in Verbindung.

Störung

 

Wahrscheinliche Ursache

Abhilfemaßnahme

 

 

 

 

Nach Drücken der EJECT-Taste (0)

÷

Der Netzstecker ist nicht an die Steckdose

÷ Den Netzstecker an die Steckdose anschließen.

wird die Disc nicht ausgeworfen.

 

angeschlossen.

 

 

 

 

 

Nach Einlegen einer Disc startet die

÷

Die AUTO CUE-Funktion ist aktiviert.

÷ Drücken Sie die AUTO CUE-Taste, um die Cue-

Wiedergabe nicht.

 

 

Automatik auszuschalten.

 

 

 

 

Nach Beginn der Wiedergabe wird

÷

Verschmutzte Disc usw.

÷ Die Disc reinigen und erneut abspielen.

diese sofort gestoppt. Unterbrechung

 

 

 

oder Stoppen der Wiedergabe.

 

 

 

 

 

 

 

Kein Ton.

÷

Das Ausgangskabel ist falsch oder locker

÷ Überprüfen Sie die Anschlüsse unter

 

 

angeschlossen.

Bezugnahme auf den entsprechenden

 

 

 

Abschnitt dieser Bedienunsganleitung.

 

÷ Falsche Bedienung des DJ-Mischpults.

÷ Überprüfen Sie die Einstellungen der Schalter und

 

 

 

Lautstärkepegel-Regelelemente am DJ-Mischpult.

 

÷

Verschmutzte Cinchstecker und/oder

÷ Reinigen.

 

 

Buchsen am Verstärker.

÷ Die PLAY/PAUSE-Taste (6) drücken.

 

÷ Der CD-Spieler befindet sich in der Pausen-

 

 

Betriebsart.

 

MP3-Dateien können nicht abgespielt

÷

Die Dateien besitzen ein Format, das nicht

÷ Siehe den Abschnitt „ABSPIELEN VON MP3-

werden.

 

mit diesem Gerät kompatibel ist.

DATEIEN“ auf S. 36.

 

 

 

 

Verzerrter Klang und Rauschen.

÷

Falsche Anschlüsse.

÷ Nehmen Sie den Anschluß an die LINE INPUT-

 

 

 

Buchsen des Audiomischers vor, niemals an

 

 

 

die MIC-Buchsen.

 

÷

Verschmutzte Cinchstecker und/oder

÷ Reinigen.

 

 

Buchsen am Verstärker.

 

 

÷ Interferenz, verursacht durch einen

÷ Schalten Sie den Fernseher aus, stellen Sie den

 

 

Fernseher in der Nähe.

CD-Spieler in größerer Entfernung vom Fernseher

 

 

 

auf oder schließen Sie das Netzkabel des CD-

 

 

 

Spielers an eine separate Netzsteckdose an.

 

 

 

 

Bei der Wiedergabe einer Disc treten

÷

Die Disc ist stark zerkratzt oder verzogen.

÷ Eine andere Disc verwenden.

laute Geräusche auf, oder die

÷

Die Disc ist stark verschmutzt.

÷ Die Disc reinigen.

Wiedergabe stoppt.

 

 

 

 

 

 

 

Bei Einstellung der AUTO CUE-

÷

Wenn der stumme Abschnitt zwischen den

÷ Drücken Sie die AUTO CUE-Taste, um die Cue-

Funktion auf ON wird die Titelsuche

 

Titeln lang ist, ist auch die Suchzeit lang.

Automatik auszuschalten.

nicht beendet.

 

 

 

 

 

 

 

Nach Drücken der CUE-Taste

÷

Es ist kein Cue-Punkt festgelegt worden.

÷ Legen Sie den Cue-Punkt fest. (Siehe Seite 54.)

während der Wiedergabe wird kein

÷

Der Cue-Punkt wurde in einer MP3-Datei

÷ Beim Abspielen von MP3-Dateien kann ein

Cue-Rücklauf ausgeführt.

 

festgelegt, die sich in einem anderen

Cue-Rücklauf nur innerhalb des gleichen

 

 

Ordner befindet.

Ordners ausgeführt werden.

 

 

 

 

Nach Drücken der OUT/OUT

÷

Es sind keine Cue-Punkte (Schleifen-

÷ Legen Sie einen Cue-Punkt fest.

ADJUST-Taste startet die

 

Anfangspunkt) festgelegt worden.

 

Schleifenwiedergabe nicht.

÷

Die OUT/OUT ADJUST-Taste wurde während

÷ Beim Abspielen von MP3-Dateien ist eine

 

 

der Wiedergabe einer anderen MP3-Datei als

Schleifenwiedergabe nur innerhalb eines Titels

 

 

derjenigen gedrückt, in der ein Cue-Punkt

möglich, in dem ein Cue-Punkt (Schleifen-

 

 

(Schleifen-Anfangspunkt) festgelegt wurde.

Anfangspunkt) festgelegt wurde.

 

 

 

 

In MP3-Dateien kann kein Suchlauf

÷

Es wurde versucht, einen Suchlauf

÷ Bei MP3-Dateien kann der Suchlauf nur

oder kein Titelsprung ausgeführt

 

(vorwärts oder rückwärts) an MP3-Dateien

innerhalb des aktuellen Ordners ausgeführt

werden.

 

auszuführen, der in den nächsten bzw.

werden.

 

 

vorigen Ordner geführt hätte.

 

 

 

 

 

Das Fernsehbild fluktuiert, oder bei

÷

Vom CD-Spieler werden Interferenzen

÷ Die Stromversorgung des CD-Spielers

UKW-Empfang treten Störungen auf.

 

aufgenommen.

ausschalten oder den CD-Spieler weiter vom

 

 

 

Fernsehgerät entfernt aufstellen.

 

 

 

 

Die Disc dreht sich nicht, wenn die

÷

Die Disc bleibt automatisch stehen, wenn

÷ Die Wiedergabe kann durch Drücken der PLAY/

Stromversorgung eingeschaltet wird.

 

im Pausen-Modus während 100 Minuten

PAUSE-Taste (6) mit dem ersten Titel

 

 

oder länger kein Bedienungsschritt

gestartet werden. Drücken Sie die EJECT-Taste

 

 

vorgenommen wurde.

(0), um die Disc auszuwerfen.

 

÷ Nach beendetem Abspielen des letzten

 

 

 

Titels kommt die Disc zum Stillstand.

 

 

 

 

 

÷Eine Fehlfunktion dieses Geräts kann durch statische Elektrizität oder andere äußere Einflüsse verursacht werden. In einem solchen Fall schalten Sie den Netzschalter (POWER) aus, warten Sie, bis die Disc vollständig zum Stillstand gekommen ist, und schalten Sie den Netzschalter wieder ein.

÷Dieses Gerät kann keine nicht finalisierten (teilweise bespielten) CD-R- und CD-RW-Discs abspielen.

÷Dieses Gerät ist auf das Abspielen von 12-cm-Discs sowie von 8-cm-Singles mit einem im Fachhandel erhältlichen Adapter ausgelegt. Andere als kreisförmige (z.B. achteckige oder herzförmige) Discs dürfen nicht mit diesem Gerät abgespielt werden, da die Gefahr von Beschädigung und Funktionsstörungen besteht.

÷Der vom CDJ-200 gemessene BPM-Wert kann von dem auf einer CD aufgezeichneten oder von unserem DJ-Mischpult gemessenen BPM- Wert abweichen. Dieser Unterschied ergibt sich jedoch lediglich aus der Art und Weise, wie der BPM-Wert gemessen wird und stellt keinen

Fehler seitens des Spielers dar.

59

÷ Beim Abspielen von CD-R/RW-Discs kann die Leistung in Abhängigkeit von der Qualität der aufgezeichneten Daten

<DRB1376>

herabgesetzt werden.

 

Ge

Deutsch

Italiano

Image 59
Contents CDJ-200 Class English Français Equipped with Digital Jog Break for original sound effects FeaturesBefore Operating Features Particularités Avant LA Mise EN Service ParticularitésPlaying MP3 Files SpecificationsContents Section audio AccessoiresLecture DE Fichiers MP3 Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connections Connexions Connecting control cable for relay playWhen connecting to a DJ mixer DJM-600 Branchement du cordon d’alimentation Connecting the power cordConnecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Connecting to a stereo amplifier when not using a DJPanel Facilities CUE indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorDisc indicator PLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicatorTempo Display AffichageTRK Remain ReloopOperations Disc LOADING/UNLOADING Disc LOADING/UNLOADINGForced disc ejection Utilisation Insertion / Retrait DU Disque Insertion / Retrait DU DisqueEjection forcée du disque Lancement de la lecture Operations UtilisationAuto Cue Function Fonction Repérage automatique Starting PlaybackTo Stop Playback Resume FunctionReprise de la lecture Arrêt de la lectureRepérage de plage Fast-Forward/Fast-ReverseTrack Cueing Avance rapide / Recul rapideAppuyez sur un des boutons Folder Search +, = Folder SearchRecherche de dossier Press one of the Folder Search buttons +, =Application du Tempo principal Change Playback SpeedChangement de la vitesse de lecture Applying Master TempoFonction Hold maintien Hold functionModification d’un point de repérage Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageChanging the cue point Realtime CUECue point sampler confirming cue points Mixing Different TracksMixage de plages différentes Back Cue returning to cue pointLecture à boucle Loop PlaybackLoop Loop CutterLecture à relais avec deux lecteurs Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture à départ en fonduSymptom Cause Remedy TroubleshootingOther Troubleshooting Symptôme Cause Remède Guide DE DépannageDivers Guide DE Dépannage Affichage des messages d’erreur Error message displayOther Troubleshooting / Divers Guide DE Dépannage Wichtig Deutsch Italiano VOR DER Inbetriebnahme Merkmale MerkmalePrima DELL’USO Caratteristiche CaratteristicheAudioteil Abspielen VON MP3-DATEIENTechnische Daten Allgemeine DatenGeneralità AccessoriRiproduzione DI File MP3 IndiceVOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Vorsichtshinweise ZUM BetriebPrima DELL’USO Avvertenze PER L’USO Avvertenze PER L’USOAnschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600 AnschlüsseCollegamenti Anschließen des Steuerkabels für RelaiswiedergabeAnschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJ Anschluss des NetzkabelsCollegamento del cavo di alimentazione Anschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffiaBedienelemente Comandi E Display Indicatore CUE Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore di disco Indicatore PLAY/PAUSEDisplay RELOOP-Anzeige MT-AnzeigeWiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo Anzeige der WiedergabeadresseVorsicht LADEN/ENTFERNEN VON DiscsNotauswurf einer Disc Bedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON DiscsAvvertenza Inserimento ED Estrazione DEL DiscoEspulsione forzata del disco Operazioni Inserimento ED Estrazione DEL DiscoInizio della riproduzione Bedienungsverfahren OperazioniCue-Automatik Funzione di avvio automatico Starten der WiedergabeFunktionen der Jogscheibe FortsetzungsfunktionBeenden der Wiedergabe Pausieren der WiedergabeRipasso dei brani Suchlauf vorwärts/rückwärtsAvanzamento veloce/retrocessione veloce Aufsuchen eines bestimmten TitelsHochgeschwindigkeits-Ordnersprung OrdnersprungRicerca di cartelle Hochgeschwindigkeits-TitelsprungDigital Jog Break Master-Tempo-FunktionUtilizzazione del tempo principale Digital Jog Break-FunktionFunzione Hold Effekt-HaltefunktionScelta di punti di attacco in tempo reale Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoÄndern des Cue-Punktes Correzione del punto di attaccoMissaggio di brani differenti Kombinieren der Titel von zwei CD-SpielernRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeKorrigieren des Schleifen-Endpunkts Per cancellare la riproduzione a cicloHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Beenden der SchleifenwiedergabeRiproduzione alternata con due lettori Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRelaiswiedergabe Riproduzione con avvio a dissolvenzaStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlersucheSonstiges Fehlersuche Sintomo Probabili cause Rimedi DiagnosticaVarie Diagnostica Fehlercode Art des Fehlers Beschreibung Visualizzazione dei messaggi di erroreSonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Anzeige von FehlermeldungenBelangrijk Español Nederlands Voorbereidingen Kenmerken KenmerkenAntes DE LA Operación Características CaracterísticasAudiogedeelte MP3 Bestanden AfspelenTechnische Gegevens AlgemeenAccesorios Reproducción DE Archivos MP3Generalidades Sección de audioVoorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELER Behandeling VAN DE CD-SPELERAntes DE LA Operación Precauciones Relativas AL Manejo Precauciones Relativas AL ManejoConexión del cable de control para reproducción por relevos Aansluitingen ConexionesConexión de auriculares Aansluiten van het netsnoerConexión del cable de alimentación Aansluiten op een hoofdtelefoonMaster Tempo Bedieningsorganen Dispositivos DEL PanelTrack Search 4, ¢ MT indicator FLD indicatorTRK indicator 38. ±6, ±10, ±16 indicatorsJET indicator Reloop indicatorWAH indicator ZIP indicatorLET OP PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDGeforceerd uitwerpen van de CD Bediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDPrecaución INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosExpulsión forzada del disco Operaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosInicio de la reproducción Bediening OperacionesAuto Cue functie Función de localización automática Beginnen met afspelenPara detener la reproducción HervattingsfunctieStoppen met afspelen Función de reanudaciónLocalización de pistas Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenMuziekstuk klaarzetten Avance rápido/inversión rápidaPresione uno de los botones Folder Search +, = MapzoekenBúsqueda de carpetas Druk op een van de Folder Search toetsen +, =Aplicación del tempo principal Wijzigen van de weergavesnelheidCambio de la velocidad de reproducción Gebruik van de hoofdtemporegelingHold functie Función de retención HoldCambio del punto de localización Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónWijzigen van het cue-punt REAL-TIME CUECue-punt monitor bevestigen van cue-punten Mengen van twee muziekstukkenMezcla de pistas distintas Terug-naar-Cue terugkeren naar het cue-puntReproducción de bucle Lus-weergavePara salida de la reproducción de bucle Stoppen van de lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Terugkeren naar lus-weergave ReloopReproducción con relevo empleando dos reproductores Fader-start weergaveReproducción con inicio de fundido Relais-weergave met twee spelersStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen VAN StoringenOverige Informatie Verhelpen VAN Storingen Síntoma Causa probable Remedio Solución DE ProblemasOtros Solución DE Problemas Foutcode Soort fout Beschrijving Presentación de mensaje de errorFoutmeldingen TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A