Pioneer CDJ-200 manual Overige Informatie Verhelpen VAN Storingen

Page 89

OVERIGE INFORMATIE (VERHELPEN VAN STORINGEN)

VERHELPEN VAN STORINGEN

Storingen worden vaak veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het apparaat. Raadpleeg daarom bij storingen eerst de onderstaande lijst. Het is eveneens mogelijk dat het probleem veroorzaakt wordt door een andere aangesloten component. Controleer daarom ook de andere componenten. Is het niet mogelijk om de storing aan de hand van de onderstaande lijst te verhelpen, neem dan contact op met een erkend Pioneer service-centrum of uw dealer om het apparaat te laten repareren.

Storing

Mogelijke oorzaak

Oplossing

 

 

 

De CD komt niet naar buiten bij

÷ Het netsnoer is niet aangesloten.

÷ Steek de stekker in het stopcontact.

indrukken van de EJECT toets (0).

 

 

 

 

 

Het afspelen begint niet wanneer

÷ De auto-cue functie is ingeschakeld.

÷ Druk op de AUTO CUE toets om de Auto Cue

een CD wordt geplaatst.

 

functie uit te schakelen.

 

 

 

Het afspelen stopt meteen nadat het

÷ De plaat is vuil e.d.

÷ Maak de plaat schoon en speel hem opnieuw

begonnen is. Ongewenst pauzeren

 

af.

of stoppen tijdens afspelen.

 

 

 

 

 

Geen geluid.

÷ De uitgangssnoeren zijn verkeerd

÷ Controleer de aansluitingen. Zie het hoofdstuk

 

aangesloten of zitten los.

“Aansluitingen”.

 

÷ Verkeerde bediening van het DJ-

÷ Controleer de instellingen van de schakelaars

 

mengpaneel.

en volumeregelaars van het DJ-mengpaneel.

 

÷ De stekkers of de aansluitbussen op de

÷ Maak deze onderdelen schoon.

 

versterker zijn vuil.

÷ Druk op de PLAY/PAUSE-toets (6).

 

÷ De CD-speler staat in de pauzestand.

 

 

 

Kan geen MP3 discs afspelen.

÷ De bestanden hebben het verkeerde

÷ Raadpleeg bladzijde 66, “MP3 BESTANDEN

 

formaat.

AFSPELEN”.

 

 

 

Geluid is vervormd of er is veel ruis.

÷ Verkeerde aansluitingen.

÷ Sluit aan op de LINE INPUT aansluitingen van

 

 

het audiomengpaneel. (Gebruik niet de MIC

 

 

aansluitingen.)

 

÷ De stekkers of de aansluitbussen op de

÷ Maak deze onderdelen schoon.

 

versterker zijn vuil.

 

 

÷ Interferentie veroorzaakt door een televisie.

÷ Schakel de televisie uit, zet de CD-speler verder

 

 

van de televisie vandaan of sluit de CD-speler

 

 

op een stopcontact van een andere

 

 

stroomkring aan.

 

 

 

Bij bepaalde platen hoort u een luid

÷ De plaat is erg bekrast of kromgetrokken.

÷ Vervang de plaat.

stoorgeluid of stopt het afspelen.

÷ De plaat is erg vuil.

÷ Maak de plaat schoon.

 

 

 

Als de “auto cue” funktie ON wordt

÷ De zoektijd zal lang zijn als het geluidsloos

÷ Druk op de AUTO CUE toets om de Auto Cue

gesteld, is het fragmentzoeken nog

segment tussen de fragmenten lang is.

functie uit te schakelen.

niet afgelopen.

 

 

 

 

 

De terug-naar-cue functie werkt niet

÷ Er is geen cue-punt ingesteld.

÷ Stel een cue-punt in. (Zie blz. 84.)

wanneer de CUE toets tijdens

÷ Het cue-punt is ingesteld in een MP3

÷ Tijdens het afspelen van MP3 discs is terug-

weergave wordt ingedrukt.

bestand in een andere map.

naar-cue alleen mogelijk binnen dezelfde map.

 

 

 

Bij indrukken van de OUT/OUT

÷ Er zijn geen cue-punten (lus-beginpunt)

÷ Stel een cue-punt in.

ADJUST toets begint de lus-

ingesteld.

 

weergave niet.

÷ Er werd op de OUT/OUT ADJUST toets

÷ Tijdens het afspelen van een MP3 disc, is lus-

 

gedrukt tijdens het afspelen van een ander

weergave alleen mogelijk binnen hetzelfde

 

MP3 bestand dan waarin het cue-punt (lus-

muziekstuk waarin het cue-punt (lus-

 

beginpunt) is ingesteld.

beginpunt) is ingesteld.

 

 

 

Kan niet in MP3 discs zoeken.

÷ U hebt geprobeerd op een MP3 disc in een

÷ Zoeken op MP3 discs is alleen mogelijk binnen

 

andere map te zoeken (snel vooruitspoelen/

dezelfde map.

 

achteruitspoelen).

 

Het televisiebeeld of de FM-

÷ De storing wordt door de CD-speler

÷ Schakel de spanning van de CD-speler uit, of

uitzending is gestoord.

veroorzaakt.

plaats de speler verder van de TV of tuner.

 

 

 

De disc draait niet wanneer de

÷ De disc stopt automatisch indien er voor

÷ De weergave kan worden gestart vanaf het

spanning is ingeschakeld.

100 minuten of langer geen bediening in de

eerste muziekstuk door op de PLAY/PAUSE

 

pauzefunctie wordt uitgevoerd.

toets (6) te drukken. Druk op de EJECT toets

 

÷ Het draaien van de CD stopt nadat het

(0) om de disc uit te werpen.

 

laatste muziekstuk op de CD is afgespeeld.

 

 

 

 

Español Nederlands

÷Statische elektriciteit of andere externe storingen kunnen een foutieve werking van het apparaat veroorzaken. Indien dit gebeurt, schakelt u het apparaat met de netschakelaar (POWER) uit en vervolgens schakelt u het apparaat weer in nadat de CD volledig tot stilstand is gekomen.

÷Het apparaat kan geen CD-R of CD-RW discs afspelen die niet afgesloten zijn (d.w.z. discs die niet zijn gereedgemaakt voor gebruik in normale CD-spelers).

÷Dit apparaat kan normale 12-cm CD’s afspelen en 8-cm CD’s met behulp van een los verkrijgbare adapter. Gebruik geen CD’s met een afwijkende vorm want dit kan resulteren in beschadigingen of een foutieve werking.

÷De BPM-waarde gemeten door de CDJ-200 kan verschillen van de BPM-waarde die opgeslagen is op een CD of die afkomstig is van ons DJ- mengpaneel, maar dit verschil is het resultaat van verschillen in de methode voor het meten van de BPM-waarde; dit is niet te wijten aan een fout van de cd-speler.

÷Bij het afspelen van CD-R/RW discs kunnen de prestaties verslechteren als gevolg van de kwaliteit van de opgenomen gegevens.

89

<DRB1376> Du

Image 89
Contents CDJ-200 Class English Français Equipped with Digital Jog Break for original sound effects FeaturesBefore Operating Features Particularités Avant LA Mise EN Service ParticularitésPlaying MP3 Files SpecificationsContents Section audio AccessoiresLecture DE Fichiers MP3 Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connections Connexions Connecting control cable for relay playWhen connecting to a DJ mixer DJM-600 Connecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Connecting the power cordConnecting to a stereo amplifier when not using a DJ Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities Disc indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorPLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator CUE indicatorTempo Display AffichageTRK Remain ReloopOperations Disc LOADING/UNLOADING Disc LOADING/UNLOADINGForced disc ejection Utilisation Insertion / Retrait DU Disque Insertion / Retrait DU DisqueEjection forcée du disque Auto Cue Function Fonction Repérage automatique Operations UtilisationStarting Playback Lancement de la lectureReprise de la lecture Resume FunctionArrêt de la lecture To Stop PlaybackTrack Cueing Fast-Forward/Fast-ReverseAvance rapide / Recul rapide Repérage de plageRecherche de dossier Folder SearchPress one of the Folder Search buttons +, = Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Changement de la vitesse de lecture Change Playback SpeedApplying Master Tempo Application du Tempo principalFonction Hold maintien Hold functionChanging the cue point Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageRealtime CUE Modification d’un point de repérageMixage de plages différentes Mixing Different TracksBack Cue returning to cue point Cue point sampler confirming cue pointsLecture à boucle Loop PlaybackLoop Loop CutterFader Start Playback Relay Play Using Two PlayersLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursSymptom Cause Remedy TroubleshootingOther Troubleshooting Symptôme Cause Remède Guide DE DépannageDivers Guide DE Dépannage Affichage des messages d’erreur Error message displayOther Troubleshooting / Divers Guide DE Dépannage Wichtig Deutsch Italiano VOR DER Inbetriebnahme Merkmale MerkmalePrima DELL’USO Caratteristiche CaratteristicheTechnische Daten Abspielen VON MP3-DATEIENAllgemeine Daten AudioteilRiproduzione DI File MP3 AccessoriIndice GeneralitàVOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Vorsichtshinweise ZUM BetriebPrima DELL’USO Avvertenze PER L’USO Avvertenze PER L’USOCollegamenti AnschlüsseAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Collegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsAnschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore di disco Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore PLAY/PAUSE Indicatore CUEDisplay Wiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo MT-AnzeigeAnzeige der Wiedergabeadresse RELOOP-AnzeigeNotauswurf einer Disc LADEN/ENTFERNEN VON DiscsBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs VorsichtEspulsione forzata del disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco AvvertenzaCue-Automatik Funzione di avvio automatico Bedienungsverfahren OperazioniStarten der Wiedergabe Inizio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe FortsetzungsfunktionPausieren der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAvanzamento veloce/retrocessione veloce Suchlauf vorwärts/rückwärtsAufsuchen eines bestimmten Titels Ripasso dei braniRicerca di cartelle OrdnersprungHochgeschwindigkeits-Titelsprung Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungUtilizzazione del tempo principale Master-Tempo-FunktionDigital Jog Break-Funktion Digital Jog BreakFunzione Hold Effekt-HaltefunktionÄndern des Cue-Punktes Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoCorrezione del punto di attacco Scelta di punti di attacco in tempo realeMissaggio di brani differenti Kombinieren der Titel von zwei CD-SpielernRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Per cancellare la riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRelaiswiedergabe Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRiproduzione con avvio a dissolvenza Riproduzione alternata con due lettoriStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme FehlersucheSonstiges Fehlersuche Sintomo Probabili cause Rimedi DiagnosticaVarie Diagnostica Sonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di erroreAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Voorbereidingen Kenmerken KenmerkenAntes DE LA Operación Características CaracterísticasTechnische Gegevens MP3 Bestanden AfspelenAlgemeen AudiogedeelteGeneralidades Reproducción DE Archivos MP3Sección de audio AccesoriosVoorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELER Behandeling VAN DE CD-SPELERAntes DE LA Operación Precauciones Relativas AL Manejo Precauciones Relativas AL ManejoConexión del cable de control para reproducción por relevos Aansluitingen ConexionesConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerAansluiten op een hoofdtelefoon Conexión de auricularesMaster Tempo Bedieningsorganen Dispositivos DEL PanelTrack Search 4, ¢ TRK indicator FLD indicator38. ±6, ±10, ±16 indicators MT indicatorWAH indicator Reloop indicatorZIP indicator JET indicatorGeforceerd uitwerpen van de CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD LET OPExpulsión forzada del disco INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos PrecauciónAuto Cue functie Función de localización automática Bediening OperacionesBeginnen met afspelen Inicio de la reproducciónStoppen met afspelen HervattingsfunctieFunción de reanudación Para detener la reproducciónMuziekstuk klaarzetten Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenAvance rápido/inversión rápida Localización de pistasBúsqueda de carpetas MapzoekenDruk op een van de Folder Search toetsen +, = Presione uno de los botones Folder Search +, =Cambio de la velocidad de reproducción Wijzigen van de weergavesnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Aplicación del tempo principalHold functie Función de retención HoldWijzigen van het cue-punt Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónREAL-TIME CUE Cambio del punto de localizaciónMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenReproducción de bucle Lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Stoppen van de lus-weergaveTerugkeren naar lus-weergave Reloop Para salida de la reproducción de bucleReproducción con inicio de fundido Fader-start weergaveRelais-weergave met twee spelers Reproducción con relevo empleando dos reproductoresStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen VAN StoringenOverige Informatie Verhelpen VAN Storingen Síntoma Causa probable Remedio Solución DE ProblemasOtros Solución DE Problemas Foutcode Soort fout Beschrijving Presentación de mensaje de errorFoutmeldingen TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A