Pioneer CDJ-200 manual Fortsetzungsfunktion, Beenden der Wiedergabe, Pausieren der Wiedergabe

Page 49

BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI

gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel des gleichen Ordners.

Fortsetzungsfunktion

Wenn eine einmal ausgeworfene Disc erneut eingelegt wird, startet die Wiedergabe unmittelbar vor der Position, an der die Disc vorher ausgeworfen wurde. Die Digital Jog Break-Funktion wird jedoch nicht wiederhergestelt. Auf Wunsch können Sie die TRACK SEARCH-Tasten (1, ¡) vor Starten der Wiedergabe betätigen, um einen normalen Titelsprung mit anschließender Wiedergabe auszuführen.

Wenn die Disc teilweise aus dem Ladeschlitz hervorsteht, führt ein Drücken der EJECT-Taste (0) dazu, dass die Fortsetzungsfunktion aufgehoben wird.

Beenden der Wiedergabe

1.Drücken Sie die EJECT-Taste (0).

Die Wiedergabe stoppt, und die Disc wird ausgeworfen.

Bitte beachten Sie, dass der CDJ-200 nicht mit einer separaten Stopptaste ausgestattet ist.

Falls Sie die EJECT-Taste (0) versehentlich gedrückt haben, können Sie den Auswurfbefehl annullieren, indem Sie sofort danach (bevor die Meldung [EJECT] im Display erscheint) die PLAY/PAUSE-Taste (6) drücken, wonach die Wiedergabe an der Stelle unmittelbar vor Drücken der EJECT-Taste (0) fortgesetzt wird (während dieses Zeitintervalls wird die Tonausgabe kurzzeitig unterbrochen).

Pausieren der Wiedergabe

Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6) während der Wie- dergabe.

Daraufhin beginnen die Anzeigen der PLAY/PAUSE-Taste (6) und der CUE-Taste zu blinken, und die Wiedergabe pausiert.

Wenn Sie in diesem Zustand die PLAY/PAUSE-Taste (6) erneut drücken, wechselt ihre Anzeige auf konstantes Leuchten, und die Wiedergabe wird fortgesetzt.

Im Pausenzustand wird der Ton mit Unterbrechungen ausgege- ben; wenn keine Tonausgabe gewünscht wird, verringern Sie den Ausgangspegel am Audio-Mischpult.

Wenn das Gerät ohne weitere Tastenbetätigung länger als 100 Minuten im Pausenzustand verbleibt, kommt die Disc automatisch zum Stillstand. Wird danach die PLAY/PAUSE-Taste (6) gedrückt, so startet die Wiedergabe erneut mit dem ersten Titel.

Funktionen der Jogscheibe

[Tonhöhenbeugung]

Drehen Sie die Jogscheibe während der Wiedergabe.

Die Wiedergabegeschwindigkeit wird entsprechend dem Drehwinkel der Jogscheibe erhöht (bei Drehung in Richtung „FWD+“) oder verringert (bei Drehung in Richtung „REV–“). Das maximale Ausmaß der Beeinflussung der Wieder- gabegeschwindigkeit beträgt ±20 % (mit einer weitgehend linearen Veränderung).

Wenn die Jogscheibe zum Stillstand kommt, wird die ursprüngliche Wiedergabegeschwindigkeit vor dem Drehen der Jogscheibe wiederhergestellt.

Bei aktivierter Digital Jog Break-Funktion steht die Tonhöhen- beugung nicht zur Verfügung.

[Feldsuchlauf]

Drehen Sie die Jogscheibe während der Wiedergabe.

Die Pausenposition wird bei gleichzeitiger Tonausgabe in 1- Feld-Schritten verschoben.

Bei Drehen der Jogscheibe im Uhrzeigersinn wird der Feldsuchlauf in Vorwärtsrichtung ausgeführt, bei Drehen der Jogscheibe im Gegenuhrzeigersinn in Rückwärtsrichtung.

Eine Umdrehung der Jogscheibe entspricht jeweils einer Weiterschaltung um 48 Felder.

[Korrigieren des Cue-Punktes]

S. 54„Ändern des Cue-Punktes“

Funzione di ripresa

Quando lo stesso disco viene reinserito dopo essere stato espulso, la sua riproduzione riprende dal punto immediatamente precedente quello di espulsione. Tuttavia,la funzione Digital Jog Break non viene ripresa. Se lo si desidera, il pulsante TRACK SEARCH può venire premuto prima che la riproduzione inizi per eseguire la ricerca normale di brani e la riproduzione.

Se il disco fuoriesce dal piatto portadisco, premendo il pulsante EJECT (0) la funzione di ripresa viene cancellata.

Per fermare la riproduzione

1.Premere il pulsante EJECT (0).

La riproduzione cessa ed il disco viene espulso.

Il CDJ-200 non possiede un pulsante di arresto convenzionale.

Se il pulsante EJECT (0) viene premuto accidentalmente, premere immediatamente (e prima che appaia l’indicazione [EJECT] sul display) il pulsante PLAY/PAUSE (6) per cancellare il comando di espulsione; la riproduzione riprende dal punto immediatamente precedente quello in cui era stato premuto il pulsante EJECT (0). In questo periodo, la riproduzione audio non ha luogo.

Per far fermare temporaneamente la riproduzione

Premere il pulsante PLAY/PAUSE (6) durante la riproduzione.

L’indicatore del pulsante PLAY/PAUSE (6) e quello del pulsante CUE lampeggiano e la riproduzione si porta in pausa.

Se il pulsante PLAY/PAUSE (6) viene premuto di nuovo, l’indicatore del pulsante si illumina e la riproduzione continua.

Durante la modalità di pausa si continuano a sentire suoni; per farli cessare, abbassare il volume di riproduzione del mixer audio.

Se non si esegue alcuna operazione per oltre 100 minuti in modalità di pausa, la rotazione del disco cessa automaticamente. Premere il pulsante PLAY/PAUSE (6), la riproduzione riprende dal primo brano.

Funzioni della manopola di comando

[Deviazione dell’altezza del suono]

Girare la manopola durante la riproduzione.

Il brano accelera (Avanti + = senso orario)/rallenta (indietro – = senso antiorario) a seconda della direzione e della quantità di rotazione della manopola. Il cambiamento arriva al massimo a ±20 % (cambiamento essenzialmente lineare).

Quando la rotazione della manopola cessa, la velocità di riproduzione torna al suo valore originario.

La deviazione dell’altezza del suono è disattivata se la funzione Digital Jog Break è attivata.

[Ricerca di fotogrammi]

Girare la manopola durante la pausa.

Sposta la posizione di pausa in modo udibile di un frame alla volta.

Vengono cercati fotogrammi nella direzione normale se la manopola viene girata in senso orario, ed in direzione inversa se questa viene girata in senso antiorario.

In un giro completo della manopola vengono scansionati 48 fotogrammi.

[Regolazione del punto di attacco]

pag. 54 “Correzione del punto di attacco”

[Ricerca superveloce]

pag. 50 “Ricerca superveloce”

Deutsch

Italiano

[Hochgeschwindigkeits-Suchlauf]

[Ricerca di brani superveloce]

 

S. 50„Hochgeschwindigkeits-Suchlauf“

pag. 51

“Ricerca di brani superveloce”

 

[Hochgeschwindigkeits-Titelsprung]

[Ricerca superveloce di cartelle]

 

S. 51„Hochgeschwindigkeits-Titelsprung“

 

pag. 51

“Ricerca superveloce di cartelle”

 

[Hochgeschwindigkeits-Ordnersprung]

 

[Digital Jog Break]

49

S. 51„Hochgeschwindigkeits-Ordnersprung“

[Digital Jog Break-Funktion]

pag. 52

“Digital Jog Break”

<DRB1376>

 

 

S. 52„Digital Jog Break-Funktion“

 

 

Ge/It

Image 49
Contents CDJ-200 Class English Français Before Operating Features FeaturesEquipped with Digital Jog Break for original sound effects Particularités Avant LA Mise EN Service ParticularitésContents SpecificationsPlaying MP3 Files Lecture DE Fichiers MP3 AccessoiresSection audio Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation When connecting to a DJ mixer DJM-600 Connecting control cable for relay playConnections Connexions Connecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Connecting the power cordConnecting to a stereo amplifier when not using a DJ Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities Disc indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorPLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator CUE indicatorTRK Display AffichageTempo Remain ReloopForced disc ejection Disc LOADING/UNLOADINGOperations Disc LOADING/UNLOADING Ejection forcée du disque Insertion / Retrait DU DisqueUtilisation Insertion / Retrait DU Disque Auto Cue Function Fonction Repérage automatique Operations UtilisationStarting Playback Lancement de la lectureReprise de la lecture Resume FunctionArrêt de la lecture To Stop PlaybackTrack Cueing Fast-Forward/Fast-ReverseAvance rapide / Recul rapide Repérage de plageRecherche de dossier Folder SearchPress one of the Folder Search buttons +, = Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Changement de la vitesse de lecture Change Playback SpeedApplying Master Tempo Application du Tempo principalFonction Hold maintien Hold functionChanging the cue point Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageRealtime CUE Modification d’un point de repérageMixage de plages différentes Mixing Different TracksBack Cue returning to cue point Cue point sampler confirming cue pointsLecture à boucle Loop PlaybackLoop Loop CutterFader Start Playback Relay Play Using Two PlayersLecture à départ en fondu Lecture à relais avec deux lecteursOther Troubleshooting TroubleshootingSymptom Cause Remedy Divers Guide DE Dépannage Guide DE DépannageSymptôme Cause Remède Other Troubleshooting / Divers Guide DE Dépannage Error message displayAffichage des messages d’erreur Wichtig Deutsch Italiano VOR DER Inbetriebnahme Merkmale MerkmalePrima DELL’USO Caratteristiche CaratteristicheTechnische Daten Abspielen VON MP3-DATEIENAllgemeine Daten AudioteilRiproduzione DI File MP3 AccessoriIndice GeneralitàVOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM Betrieb Vorsichtshinweise ZUM BetriebPrima DELL’USO Avvertenze PER L’USO Avvertenze PER L’USOCollegamenti AnschlüsseAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Collegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsAnschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore di disco Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore PLAY/PAUSE Indicatore CUEDisplay Wiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo MT-AnzeigeAnzeige der Wiedergabeadresse RELOOP-AnzeigeNotauswurf einer Disc LADEN/ENTFERNEN VON DiscsBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs VorsichtEspulsione forzata del disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco AvvertenzaCue-Automatik Funzione di avvio automatico Bedienungsverfahren OperazioniStarten der Wiedergabe Inizio della riproduzioneBeenden der Wiedergabe FortsetzungsfunktionPausieren der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAvanzamento veloce/retrocessione veloce Suchlauf vorwärts/rückwärtsAufsuchen eines bestimmten Titels Ripasso dei braniRicerca di cartelle OrdnersprungHochgeschwindigkeits-Titelsprung Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungUtilizzazione del tempo principale Master-Tempo-FunktionDigital Jog Break-Funktion Digital Jog BreakFunzione Hold Effekt-HaltefunktionÄndern des Cue-Punktes Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoCorrezione del punto di attacco Scelta di punti di attacco in tempo realeMissaggio di brani differenti Kombinieren der Titel von zwei CD-SpielernRiproduzione a ciclo SchleifenwiedergabeHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Per cancellare la riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRelaiswiedergabe Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRiproduzione con avvio a dissolvenza Riproduzione alternata con due lettoriSonstiges Fehlersuche FehlersucheStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Varie Diagnostica DiagnosticaSintomo Probabili cause Rimedi Sonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Visualizzazione dei messaggi di erroreAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Voorbereidingen Kenmerken KenmerkenAntes DE LA Operación Características CaracterísticasTechnische Gegevens MP3 Bestanden AfspelenAlgemeen AudiogedeelteGeneralidades Reproducción DE Archivos MP3Sección de audio AccesoriosVoorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELER Behandeling VAN DE CD-SPELERAntes DE LA Operación Precauciones Relativas AL Manejo Precauciones Relativas AL ManejoConexión del cable de control para reproducción por relevos Aansluitingen ConexionesConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerAansluiten op een hoofdtelefoon Conexión de auricularesMaster Tempo Bedieningsorganen Dispositivos DEL PanelTrack Search 4, ¢ TRK indicator FLD indicator38. ±6, ±10, ±16 indicators MT indicatorWAH indicator Reloop indicatorZIP indicator JET indicatorGeforceerd uitwerpen van de CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD LET OPExpulsión forzada del disco INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos PrecauciónAuto Cue functie Función de localización automática Bediening OperacionesBeginnen met afspelen Inicio de la reproducciónStoppen met afspelen HervattingsfunctieFunción de reanudación Para detener la reproducciónMuziekstuk klaarzetten Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenAvance rápido/inversión rápida Localización de pistasBúsqueda de carpetas MapzoekenDruk op een van de Folder Search toetsen +, = Presione uno de los botones Folder Search +, =Cambio de la velocidad de reproducción Wijzigen van de weergavesnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Aplicación del tempo principalHold functie Función de retención HoldWijzigen van het cue-punt Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónREAL-TIME CUE Cambio del punto de localizaciónMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenReproducción de bucle Lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Stoppen van de lus-weergaveTerugkeren naar lus-weergave Reloop Para salida de la reproducción de bucleReproducción con inicio de fundido Fader-start weergaveRelais-weergave met twee spelers Reproducción con relevo empleando dos reproductoresOverige Informatie Verhelpen VAN Storingen Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Otros Solución DE Problemas Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Foutmeldingen Presentación de mensaje de errorFoutcode Soort fout Beschrijving TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A