Pioneer CDJ-200 manual Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attacco

Page 54

BEDIENUNGSVERFAHREN / OPERAZIONI

LOOP IN/ REALTIME CUE /HOT LOOP

LOOP OUT /OUT ADJUST

SEARCH

CUE

PLAY/PAUSE

Jogscheibe / Manopola di comando

Cue-Punkt-Einstellungen

Predisposizione di punti di attacco

Nachdem ein Cue-Punkt im Speicher registriert worden ist, kann dieser während der Wiedergabe durch Drücken der CUE-Taste direkt angesprungen werden, wonach das Gerät auf Cue-Bereitschaft (Bereitschaft zum Starten der Wiedergabe ab dem Cue-Punkt) schaltet.

1.Drücken Sie während der Wiedergabe die PLAY/PAUSE- Taste (6) , um die Wiedergabe an der Stelle zu pausieren, die als Cue-Punkt festgelegt werden soll.

2.Suchen Sie die genaue Position des gewünschten Cue- Punktes auf.

Festlegen des Cue-Punktes anhand der Feldnummer.

Der Cue-Punkt kann in 1-Feld-Schritten (75 Felder = 1 Sekunde) festgelegt werden.

Drehen Sie die Jogscheibe, oder betätigen Sie die SEARCH- Tasten (1, ¡), um das gewünschte Feld aufzusuchen. Eine volle Umdrehung der Jogscheibe entspricht jeweils einer Weiterschaltung um 48 Felder in der entsprechenden Richtung; bei jeder Betätigung einer der SEARCH-Tasten (1, ¡) wird um 1 Feld in der entsprechenden Richtung weitergeschaltet. Beim Abspielen von MP3-Dateien kann der Suchlauf nur in Dateien im gleichen Ordner ausgeführt werden.

Abhören des Tons am aktuellen Feld zur Festlegung des Cue-Punktes.

Drehen Sie die Jogscheibe langsam, um die Position unmittelbar vor der gewünschten Wiedergabe-Startposition aufzusuchen (in einem solchen Fall handelt es sich beim Cue- Punkt um die Position unmittelbar nach Einsetzen des Tons im Pausenzustand mit Tonausgabe).

3.Drücken Sie die CUE-Taste, sobald die Feldnummer des gewünschten Cue-Punktes angezeigt bzw. der Ton der gewünschten Position gehört wird.

Daraufhin wird der Ton stummgeschaltet, und nach Registrierung des Cue-Punktes im Speicher wechselt die Zeitdatenanzeige auf konstantes Leuchten.

Beim Einspeichern eines neuen Cue-Punktes wird der vorher im Speicher registrierte Cue-Punkt automatisch gelöscht.

[Ändern des Cue-Punktes]

1.Drücken Sie die CUE-Taste während der Wiedergabe.

Dadurch wird unmittelbar an den Cue-Punkt zurückgekehrt.

2.Betätigen Sie die SEARCH-Tasten (1, ¡), und aktivieren Sie den Pausenzustand mit Tonausgabe.

3.Führen Sie Schritt 2 und 3 im obigen Abschnitt „Cue- Punkt-Einstellungen“ aus.

Una volta che un punto di accesso è stato memorizzato, può venire usato durante la riproduzione per portare il lettore nella posizione di attesa di ripasso (pronto per iniziare la riproduzione dalla posizione di ripasso premendo il pulsante CUE).

1.Durante la riproduzione, premere il pulsante PLAY/PAUSE (6) per portare il pausa la riproduzione nel punto da rendere un punto di attacco.

2.Ricercare il punto preciso del punto di attacco.

Uso di numeri di frame per specificare punti di attacco.

I punti di attacco possono venire specificati in unità da 1 frame (dove 75 fotogrammi sono equivalenti ad un secondo).

Usare la manopola di comando o il pulsante di avanzamento o retrocessione pulsante SEARCH (1, ¡) per portarsi al frame desiderato. Ciascuna rotazione della manopola di comando corrisponde a 48 frame nella direzione specificata; premendo il pulsante SEARCH (1, ¡) si avanza di un frame alla volta nella direzione specificata. Durante la riproduzione di MP3, si possono ricercare solo file all’interno di una stessa cartella.

Ascolto del suono per scegliere un punto di attacco.

Mentre si gira lentamente la manopola di comando, riportare il brano al punto immediatamente prima il punto desiderato. Il punto di attacco è quello immediatamente dopo il suono che viene udito nella pausa di ripasso.

3.Premere il pulsante CUE quando il numero di frame o il suono hanno raggiunto il punto desiderato.

La riproduzione tace ed il display del tempo rimane illuminato quando il punto di attacco è stato memorizzato.

Ogni volta che un nuovo punto di attacco viene memorizzato, quello precedente viene cancellato.

[Correzione del punto di attacco]

1.Premere il pulsante CUE durante la riproduzione.

In questo modo si ritorna alla posizione predisposta per quel brano.

2.Premere il pulsante SEARCH (1, ¡) e impostare la modalità di pausa udibile.

3.Eseguire le fasi 2 e 3 di “Predisposizione di punti di attacco” vista qui sopra.

7Scelta di punti di attacco in tempo reale

Durante la riproduzione, premere il pulsante IN/REALTIME CUE/HOT LOOP nel punto desiderato.

Questo punto viene scelto come nuovo punto di attacco.

54

<DRB1376>

Ge/It

Image 54
Contents CDJ-200 Class English Français Features Before Operating FeaturesEquipped with Digital Jog Break for original sound effects Avant LA Mise EN Service Particularités ParticularitésSpecifications ContentsPlaying MP3 Files Accessoires Lecture DE Fichiers MP3Section audio Before Operating Cautions Regarding Handling Precautions Concernant LA Manipulation Connecting control cable for relay play When connecting to a DJ mixer DJM-600Connections Connexions Connecting to a stereo amplifier when not using a DJ Connecting the power cordConnecting to headphones Branchement à un casque d’écoute Branchement du cordon d’alimentationPanel Facilities PLAY/PAUSE button PLAY/PAUSE indicator Jog dial -REV/+FWD Jog indicatorDisc indicator CUE indicatorDisplay Affichage TRKTempo Reloop RemainDisc LOADING/UNLOADING Forced disc ejectionOperations Disc LOADING/UNLOADING Insertion / Retrait DU Disque Ejection forcée du disqueUtilisation Insertion / Retrait DU Disque Starting Playback Operations UtilisationAuto Cue Function Fonction Repérage automatique Lancement de la lectureArrêt de la lecture Resume FunctionReprise de la lecture To Stop PlaybackAvance rapide / Recul rapide Fast-Forward/Fast-ReverseTrack Cueing Repérage de plagePress one of the Folder Search buttons +, = Folder SearchRecherche de dossier Appuyez sur un des boutons Folder Search +, =Applying Master Tempo Change Playback SpeedChangement de la vitesse de lecture Application du Tempo principalHold function Fonction Hold maintienRealtime CUE Cue Point Settings Réglage d’un point de repérageChanging the cue point Modification d’un point de repérageBack Cue returning to cue point Mixing Different TracksMixage de plages différentes Cue point sampler confirming cue pointsLoop Playback Lecture à boucleLoop Cutter LoopLecture à départ en fondu Relay Play Using Two PlayersFader Start Playback Lecture à relais avec deux lecteursTroubleshooting Other TroubleshootingSymptom Cause Remedy Guide DE Dépannage Divers Guide DE DépannageSymptôme Cause Remède Error message display Other Troubleshooting / Divers Guide DE DépannageAffichage des messages d’erreur Wichtig Deutsch Italiano Merkmale VOR DER Inbetriebnahme MerkmaleCaratteristiche Prima DELL’USO CaratteristicheAllgemeine Daten Abspielen VON MP3-DATEIENTechnische Daten AudioteilIndice AccessoriRiproduzione DI File MP3 GeneralitàVorsichtshinweise ZUM Betrieb VOR DER Inbetriebnahme Vorsichtshinweise ZUM BetriebAvvertenze PER L’USO Prima DELL’USO Avvertenze PER L’USOAnschließen des Steuerkabels für Relaiswiedergabe AnschlüsseCollegamenti Anschließen an ein DJ-Mischpult DJM-600Anschließen eines Kopfhörers Collegamento di una cuffia Anschluss des NetzkabelsCollegamento del cavo di alimentazione Anschließen an einen Stereoverstärker wenn kein DJBedienelemente Comandi E Display Indicatore PLAY/PAUSE Manopola di comando -REV/+FWD Indicatore JogIndicatore di disco Indicatore CUEDisplay Anzeige der Wiedergabeadresse MT-AnzeigeWiedergabegeschwindigkeits-Anzeigefeld Tempo RELOOP-AnzeigeBedienungsverfahren LADEN/ENTFERNEN VON Discs LADEN/ENTFERNEN VON DiscsNotauswurf einer Disc VorsichtOperazioni Inserimento ED Estrazione DEL Disco Inserimento ED Estrazione DEL DiscoEspulsione forzata del disco AvvertenzaStarten der Wiedergabe Bedienungsverfahren OperazioniCue-Automatik Funzione di avvio automatico Inizio della riproduzionePausieren der Wiedergabe FortsetzungsfunktionBeenden der Wiedergabe Funktionen der JogscheibeAufsuchen eines bestimmten Titels Suchlauf vorwärts/rückwärtsAvanzamento veloce/retrocessione veloce Ripasso dei braniHochgeschwindigkeits-Titelsprung OrdnersprungRicerca di cartelle Hochgeschwindigkeits-OrdnersprungDigital Jog Break-Funktion Master-Tempo-FunktionUtilizzazione del tempo principale Digital Jog BreakEffekt-Haltefunktion Funzione HoldCorrezione del punto di attacco Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di attaccoÄndern des Cue-Punktes Scelta di punti di attacco in tempo realeKombinieren der Titel von zwei CD-Spielern Missaggio di brani differentiSchleifenwiedergabe Riproduzione a cicloBeenden der Schleifenwiedergabe Per cancellare la riproduzione a cicloHalbieren der Schleifenlänge Loop CUTTER- Funktion Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRiproduzione con avvio a dissolvenza Wiedergabestart über Kanal-FaderhebelRelaiswiedergabe Riproduzione alternata con due lettoriFehlersuche Sonstiges FehlersucheStörung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Diagnostica Varie DiagnosticaSintomo Probabili cause Rimedi Anzeige von Fehlermeldungen Visualizzazione dei messaggi di erroreSonstiges Fehlersuche / Varie Diagnostica Fehlercode Art des Fehlers BeschreibungBelangrijk Español Nederlands Kenmerken Voorbereidingen KenmerkenCaracterísticas Antes DE LA Operación CaracterísticasAlgemeen MP3 Bestanden AfspelenTechnische Gegevens AudiogedeelteSección de audio Reproducción DE Archivos MP3Generalidades AccesoriosBehandeling VAN DE CD-SPELER Voorbereidingen Behandeling VAN DE CD-SPELERPrecauciones Relativas AL Manejo Antes DE LA Operación Precauciones Relativas AL ManejoAansluitingen Conexiones Conexión del cable de control para reproducción por relevosAansluiten op een hoofdtelefoon Aansluiten van het netsnoerConexión del cable de alimentación Conexión de auricularesBedieningsorganen Dispositivos DEL Panel Master TempoTrack Search 4, ¢ 38. ±6, ±10, ±16 indicators FLD indicatorTRK indicator MT indicatorZIP indicator Reloop indicatorWAH indicator JET indicatorBediening PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CDGeforceerd uitwerpen van de CD LET OPOperaciones INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE Discos INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DiscosExpulsión forzada del disco PrecauciónBeginnen met afspelen Bediening OperacionesAuto Cue functie Función de localización automática Inicio de la reproducciónFunción de reanudación HervattingsfunctieStoppen met afspelen Para detener la reproducciónAvance rápido/inversión rápida Snel vooruitspoelen/achteruitspoelenMuziekstuk klaarzetten Localización de pistasDruk op een van de Folder Search toetsen +, = MapzoekenBúsqueda de carpetas Presione uno de los botones Folder Search +, =Gebruik van de hoofdtemporegeling Wijzigen van de weergavesnelheidCambio de la velocidad de reproducción Aplicación del tempo principalFunción de retención Hold Hold functieREAL-TIME CUE Instellen van cue-punten Ajuste de puntos de localizaciónWijzigen van het cue-punt Cambio del punto de localizaciónTerug-naar-Cue terugkeren naar het cue-punt Mengen van twee muziekstukkenMezcla de pistas distintas Cue-punt monitor bevestigen van cue-puntenLus-weergave Reproducción de bucleTerugkeren naar lus-weergave Reloop Stoppen van de lus-weergaveWijzigen van het lus-eindpunt Para salida de la reproducción de bucleRelais-weergave met twee spelers Fader-start weergaveReproducción con inicio de fundido Reproducción con relevo empleando dos reproductoresVerhelpen VAN Storingen Overige Informatie Verhelpen VAN StoringenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Solución DE Problemas Otros Solución DE ProblemasSíntoma Causa probable Remedio Presentación de mensaje de error FoutmeldingenFoutcode Soort fout Beschrijving TSZRW/04K00000 Printed Imprimé au DRB1376-A