Atco ROYALE 20E I/C, ROYALE 24E I/C, ROYALE 30E I/C, CLUB 20 I/C PROFESSIONAL Batterie, Zubehör

Page 10

EURO • Printed in England • D • F016 L69 838 • CLUB/ROYALE • OSW 08/01

CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Einstellung der Messer

 

Wartung des Motors

 

 

 

GFalls das Gras nicht sauber und gleichmäßig ge- schnitten wird, sollte der Schneidzylinder einge- stellt werden.

1.Den Mäher zurück kippen und sicher fixieren.

2.Einstellschrauben 26 und 27 an beiden Seiten des Mähers lösen.

3.Einstellschraube 27 in einzelnen kleinen Schritten im Uhrzeigersinn drehen.

Anmerkung: Der Schneidzylinder ist richtig einge- stellt, wenn beim Drehen die Schneidmesser über die volle Breite leicht das untere Messer streifen.

Die Schneidmesser wirken wie eine Schere. Die rich- tige Einstellung der Schneidmesser ist erreicht, wenn ein Blatt Papier über die gesamte Messerbreite sauber geschnitten wird.

4.Nach korrekter Einstellung die Einstellschraube 26 anziehen.

Einstellung der Grasauswurfplatte

GUm das Auswerfen des Grases in den Graskasten zu verbessern, die Grasauswurfplatte wie nach- folgend beschrieben einstellen:

1.Schrauben 28 lösen.

2.Die Auswurfplatte gleichmäßig nach unten drü- cken und darauf achten, dass die Auswurfplatte nicht den Schneidzylinder berührt.

3.Nach Einstellung der idealen Position die Schrau- ben 28 festziehen.

Batterie

Wenn die Batterie entfernt wird, Motor nicht starten ohne vorher den Pluspol (rot) des Batte- riesteckers mit Isolierband zu umwickeln. An- dernfalls können am Kabel Funken entstehen.

Aufladen:

Beim Aufladen der Batterie die Batterieklemmen ab- nehmen. Der Mäher ist mit einer 12 Ah Batterie aus- gestattet. Die Batterie ist gemäß den Angaben in der Bedienungsanleitung des verwendeten Batterielade- gerätes aufzuladen (nicht Bestandteil des Lieferum- fangs).

Schmierung

C D

Das Gerät muss nur selten geschmiert werden, da be- wegliche Teile auf abgedichteten Lagern laufen. Die wenigen Schmierstellen 29 erfordern lediglich einige Tropfen Motoröl in Abständen von zwei Monaten.

Ölwechsel:

Bei einem neuen Motor ist das Motoröl nach 2 Be- triebsstunden zu wechseln. Danach sollte das Mo- toröl alle 50 Stunden gewechselt werden, spätestens jedoch vor der Einlagerung am Ende der Mähsaison.

Ölwechsel wie folgt durchführen:

Anmerkung: Das Motoröl fließt besser ab wenn der Motor warm ist.

L

1.Den Bereich um die hintere, untere Ölablass- schraube 30 mit Lappen säubern und die Ölablass- schraube herausschrauben.

2.Den Ölablassschlauch 31 in die Ablassöffnung ein- schrauben.

3.Den Mäher nach hinten kippen und das Öl in eine geeignete Wanne entleeren. Vergewissern Sie sich, dass das gesamte Altöl ausgelaufen ist.

4.Die Ölablassschraube 30 wieder einschrauben.

5.Den Bereich um den Öleinfüllstutzen 6 reinigen und den Ölmessstab herausziehen.

6.Den Mäher auf eine ebene Fläche stellen und über die Öleinfüllöffnung nach und nach ein hochwer- tigen Motoröl (z. B. SAE 30 API SF) einfüllen. Das Öl absetzen lassen und immer wieder den Ölstand prüfen, bis er die Markierung auf dem Messstab 9 erreicht hat. Je nach Restölmenge im Ölsumpf wer- den bis zu 0,6 Liter (1,1 pint) benötigt.

7.Den Ölmessstab wieder fest in den Öleinfüllstut- zen 6 einschrauben.

Anmerkung: Nur empfohlenes Öl verwenden, um Motorschäden zu vermeiden.

Reinigen des Luftfilters (Einzelheiten sind der Bedie- nungsanleitung des Motors zu entnehmen).

Allgemeine Wartung und Einstellungen (Einzelheiten sind der Bedienungsanleitung des Motors zu entneh- men).

Zubehör

Autosteer Sitz +

 

 

Ausrüstungssatz

Royale 20

F016 800104

Autosteer Sitz +

 

 

Ausrüstungssatz

Royale 24

F016 800105

Autosteer Sitz +

 

 

Ausrüstungssatz

Royale 30

F016 800106

Seiten-Radsatz

Royale 20

F016 L80928

Seiten-Radsatz

Royale 24

F016 L80929

Seiten-Radsatz

Royale 30

F016 L80930

Räder- und Ständersatz

Club 20

F016 L80019

1 Liter Motoröl SAE 30 API SF

F016 S10258

10 • F016 L69 838 • TMS • 11.07.01

Deutsch - 5

Image 10
Contents CLUB/ROYALE Operating Instructions Stop Royale 20E I/C Club Royale CLUB/ROYALE Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 241 Sicherheitshinweise DeutschEinleitung GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangBenutzung des Mähers Stoppen WarmstartHandbremse Batterie Einstellung der Messer Wartung des MotorsEinstellung der Grasauswurfplatte SchmierungWinterlagerung/Lagerung über 30 Tage FehlersucheGarantie KonformitätserklärungSafety Notes EnglishIntended Use Operating Controls Product SpecificationAssembly IntroductionUsing Your mower Adjusting the Delivery Plate MaintenanceAdjusting the Blade MowingEngine Maintenance Battery AccessoriesLublication Winter Storage/Storage over 30 day Fault Finding Symptom Possible Cause RemedyGuarantee Declaration of ConformityInstructions de sécurité FrançaisPièces jointes à la machine Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Eléments de la machineBac de ramassage EssenceBatterie Modèles à démarrage électrique Réglage de la hauteur de coupe Club B20Utilisation de la tondeuse TondreRéglage des lames de coupe NettoyageRéglage de la plaque d’éjection ’herbe GraissageEntretien du moteur Accessoires Stockage d’hiver/Stockage pendant Plus de 30 joursDépannage Déclaration de conformité Instrucciones de seguridad EspañolIntroducción Características técnicasUtilización reglamentaria Material que se adjuntaCesto o saco colector de césped GasolinaBatería Modelos con arranque eléctrico Ajuste de la altura de corte Club B20Utilización del cortacésped Corte del céspedBatería MantenimientoAjuste de la placa expulsora De césped Ajuste de las cuchillas LubricaciónMantenimiento del motor Accesorios Investigación de averías AtcoGarantía Declaración de conformidadInstruções de segurança PortuguêsIntrodução Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as Disposições Componentes fornecidosAjuste da altura de corte Club B20 Bateria Modelos com arranque eléctricoCesto/saco colector de relva Ajustar a altura de corteUtilização do corta-relvas Cortar relvaBateria Manutenção Ajuste da placa de expulsão de relvaAjuste das lâminas Lubrificação Manutenção do motor Acessório Procura de erros Garantia Declaração de conformidadeIstruzioni per la sicurezza ItalianoUso conforme alle norme Volume di fornituraDati tecnici IntroduzioneCestello raccoglierba BenzinaBatteria Modelli con avviamento elettrico Regolazione dell’altezza di taglio Club B20Uso del tosaerba Tosatura dell’erbaBatteria ManutenzioneRegolazione della piastra di Espulsione dell’erba Regolazione delle lame da taglioManutenzione del motore Accessorio opzionaleRimessaggio invernale/deposito Oltre 30 giorni Individuazione dei guasti e rimedi Garanzia Dichiarazione di conformitàVeiligheidsvoorschriften NederlandsInleiding Technische gegevensGebruik volgens bestemming MeegeleverdGebruik van de maaier Maaien OnderhoudAccu Instelling van de messen Onderhoud van de motorInstelling van de grasuitwerpplaat SmeringOpbergen tijdens de winter of opbergen langer dan 30 dagen Defect opsporenConformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter DanskIntroduktion Tekniske dataForeskrevet anvendelse Maskinens deleBrug af plæneklipperen Græsslåning VedligeholdelseBatteri Indstilling af kniveIndstilling af græsudkastplade SmøringOpbevaring om vinteren/opbevaring i mere end 30 dage Symptom Mulig årsag AfhjælpningFejlfinding Service og reparation OverensstemmelseserklæringSäkerhetsanvisningar SvenskaInledning Tekniska dataÄndamålsenlig användning Leveransen omfattarAnvändning av gräsklipparen Inställning av kniv GräsklippningUnderhåll Inställning av gräsutkastarplattaMotorunderhåll SmörjningTillbehör Vinterlagring/lagring över 30 dagarFelsökning Leverantörsansvar Försäkran om överensstämmelseSikkerhetsinformasjoner NorskDette inngår i leveransen Formålsmessig brukInnledning MonteringBruk av gressklipperen Stans KlippingVedlikehold IInnkobling av skjæreknivene og bakre rulleInnstilling av gressutkastplaten Innstilling av kniveneVedlikehold av motoren Vinterlagring/lagring i mer enn 30 dager Symptomer Mulig årsak UtbedringFeilsøking Garanti SamsvarserklæringTurvaohjeet SuomiJohdanto Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö Koneen osat Toimitukseen kuuluuRuohonleikkurin käyttö Ruohonleikkuu HuoltoAkku Leikkuuterien säätö Moottorin huoltoRuohon viskainlaatan asetus VoiteluTalvivarastointi/varastointi yli 30 päivää VianetsintäTakuu YhdenmukaisuusvakuutusËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ Äö¹¢Ãù¸ª¸ Ð ¸ âåîúÝîè åÝîáé ðïìà åàæìåëôè¶éóáçöçÜ ÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ªùóëåùáóÝáBåîúÝîè ÌòÜóè ôïù øìïïëÞðôè ¾ùøòÜ åëëÝîèóèÄàõíéóè ôè÷ ðìÀëá÷ áðÞòòéãè÷ ËïííÛîè÷ øìÞè÷ ºïðÜ Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷ªùîôÜòèóè »ðáôáòÝáªùîôÜòèóè ëéîèôÜòá ¤Ýðáîóè ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôáÐïõÜëåùóè ëáôÀ ôï øåéíñîá ÐïõÜëåùóè ðÛòáî ôöî 30 èíåòñî ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî £åòáðåÝá¶ççàèóè ¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷GŸvenlik talimat¶ ·KKAT Ð Benzin abuk alevlenirGiriµ Teknik verilerUsulŸne uygun kullan¶m Teslimat kapsam¶‚im bime makinesinin kullan¶lmas¶ Benzin‚im bime Bak¶mBatarya ¶aklar¶n ayarlanmas¶ Motor bak¶m¶‚im atma levhas¶n¶n ayarlanmas¶ Aksesuar¶µ mevsiminde depolama/30 gŸnden fazla bir sŸre depolama Hata aramaGaranti Uygunluk beyan¶Club Royal · Garantiekarte 26.09.2000 1042 Uhr Seite CLUB/ROYALE Buch Seite 104 Dienstag, 7. August 2001 241 Gardening Tools Direct