Atco ROYALE 20E I/C, ROYALE 24E I/C, ROYALE 30E I/C, CLUB 20 I/C PROFESSIONAL manual Gasolina

Page 30

EURO • Printed in England • E • F016 L69 838 • CLUB/ROYALE • OSW 08/01

CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

2.Limpiar con un paño la varilla de aceite 9 y volver a enroscarla; desmontar nuevamente la varilla de aceite 9 y controlar el nivel de aceite.

3.Ir rellenando lentamente con aceite de alta calidad del tipo SAE 30 API SF. Dejar que el aceite llegue a posarse y verificar frecuentemente el nivel de aceite en la varilla 9. El motor puede precisar hasta 0,6 litros de aceite.

4.Enroscar el tapón de la boca de llenado de aceite con la varilla 9 y apretarlo.

CD Gasolina

Las propiedades de la gasolina se van alterando con el tiempo. El arranque del motor puede difi- cultarse si la gasolina lleva guardada en el depó- sito más de 30 días. Si no va a emplearse el cor- tacésped en los próximos 30 días, dejar funcio- nar el aparato hasta consumir toda la gasolina del depósito.

1.Desmontar el tapón 5 del depósito de gasolina y llenar gasolina sin plomo en el depósito dejando un espacio de aprox. 6 mm para la dilatación de la gasolina.

2.Enroscar el tapón 5 en el depósito de gasolina.

3.Limpiar la gasolina derramada en el motor antes de arrancarlo.

Batería (Modelos con arranque eléctrico)

El aparato se suministra de fábrica con la batería co- nectada. La forma de cargarla se describe en el apar- tado “Batería”.

CD Cesto o saco colector de césped

Montar y desmontar la cesta colectora de césped se- gún figura.

Ajuste de la altura de corte

EClub B20

La altura de corte de su cortacésped puede ajustarse dentro de un margen de 2,8 – 18 mm.

La altura de corte se ajusta de la siguiente manera:

1.Aflojar los tornillos de sujeción 10 a ambos lados del cortacésped.

2.Girar la empuñadura de estrella 8 hasta obtener el ajuste de altura deseado.

3.Apretar los tornillos de sujeción 10.

FG Modelo Royale

La altura de corte de su cortacésped puede ajustarse dentro de un margen de 5 – 35 mm; unas marcas in- termedias le facilitan el ajuste.

Ajuste de la altura de corte

Inclinar hacia atrás el cortacésped, tirar y mantener en esa posición el desenclavamiento 11 para que el so- porte 12 salga completamente.

1.Soltar con cuidado el desenclavamiento 11 obser- vando en ello que alcance a enclavar de forma se- gura. Dejar entonces que el cortacésped repose sobre el soporte 12.

2.Aflojar los tornillos de sujeción 13 a ambos lados del cortacésped.

3.Girar la empuñadura de estrella 8 hasta alcanzar la altura de corte deseada, y apretar los tornillos de sujeción 13.

4.Inclinar hacia atrás el cortacésped y tirar hasta el tope del desenclavamiento 11.

5.Subir el soporte 12 del cortacésped y regresar con cuidado el desenclavamiento 11 a su posición ini- cial.

Observación: en todos los modelos debe verificarse si es necesario reajustar el rastrillo después de regular la altura de corte. (véase “Ajuste del rastrillo”).

Ajuste del rastrillo

Su cortacésped viene equipado con un rastrillo ajus- table que puede ser utilizado al trabajar con alturas de corte reducidas.

El rastrillo se ajusta de la siguiente manera:

EModelo Club

1.Aflojar la tuerca 14.

2.Girar los tornillos 15 hasta que las puntas del ras- trillo alcancen a tocar el suelo.

Observación: prestar atención a no ajustar dema- siado bajas las puntas del rastrillo.

3.Sujetar el rastrillo apretando la tuercas 14 suje- tando simultáneamente los tornillos 15.

FG Modelo Royale

1.Aflojar la tuerca 16 y los tornillos 17 de manera que las puntas del rastrillo alcancen a tocar el suelo.

Observación: prestar atención a no ajustar dema- siado bajas las puntas del rastrillo.

2.Apretar los tornillos 17 sujetando la tuerca 16 para asegurar el rastrillo.

30 • F016 L69 838 • TMS • 11.07.01

Español - 3

Image 30
Contents CLUB/ROYALE Operating Instructions Stop Royale 20E I/C Club Royale CLUB/ROYALE Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 241 Sicherheitshinweise DeutschEinleitung GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangBenutzung des Mähers Warmstart StoppenHandbremse Batterie Einstellung der Messer Wartung des MotorsEinstellung der Grasauswurfplatte SchmierungWinterlagerung/Lagerung über 30 Tage FehlersucheGarantie KonformitätserklärungSafety Notes EnglishIntended Use Operating Controls Product SpecificationAssembly IntroductionUsing Your mower Adjusting the Delivery Plate MaintenanceAdjusting the Blade MowingBattery Accessories Engine MaintenanceLublication Winter Storage/Storage over 30 day Fault Finding Symptom Possible Cause RemedyGuarantee Declaration of ConformityInstructions de sécurité FrançaisPièces jointes à la machine Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Eléments de la machineBac de ramassage EssenceBatterie Modèles à démarrage électrique Réglage de la hauteur de coupe Club B20Utilisation de la tondeuse TondreRéglage des lames de coupe NettoyageRéglage de la plaque d’éjection ’herbe GraissageEntretien du moteur Accessoires Stockage d’hiver/Stockage pendant Plus de 30 joursDépannage Déclaration de conformité Instrucciones de seguridad EspañolIntroducción Características técnicasUtilización reglamentaria Material que se adjuntaCesto o saco colector de césped GasolinaBatería Modelos con arranque eléctrico Ajuste de la altura de corte Club B20Utilización del cortacésped Corte del céspedBatería MantenimientoAjuste de la placa expulsora De césped Ajuste de las cuchillas LubricaciónMantenimiento del motor Accesorios Investigación de averías AtcoGarantía Declaración de conformidadInstruções de segurança PortuguêsIntrodução Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as Disposições Componentes fornecidosAjuste da altura de corte Club B20 Bateria Modelos com arranque eléctricoCesto/saco colector de relva Ajustar a altura de corteUtilização do corta-relvas Cortar relvaManutenção Ajuste da placa de expulsão de relva BateriaAjuste das lâminas Lubrificação Manutenção do motor Acessório Procura de erros Garantia Declaração de conformidadeIstruzioni per la sicurezza ItalianoUso conforme alle norme Volume di fornituraDati tecnici IntroduzioneCestello raccoglierba BenzinaBatteria Modelli con avviamento elettrico Regolazione dell’altezza di taglio Club B20Uso del tosaerba Tosatura dell’erbaBatteria ManutenzioneRegolazione della piastra di Espulsione dell’erba Regolazione delle lame da taglioAccessorio opzionale Manutenzione del motoreRimessaggio invernale/deposito Oltre 30 giorni Individuazione dei guasti e rimedi Garanzia Dichiarazione di conformitàVeiligheidsvoorschriften NederlandsInleiding Technische gegevensGebruik volgens bestemming MeegeleverdGebruik van de maaier Maaien OnderhoudAccu Instelling van de messen Onderhoud van de motorInstelling van de grasuitwerpplaat SmeringOpbergen tijdens de winter of opbergen langer dan 30 dagen Defect opsporenConformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter DanskIntroduktion Tekniske dataForeskrevet anvendelse Maskinens deleBrug af plæneklipperen Græsslåning VedligeholdelseBatteri Indstilling af kniveIndstilling af græsudkastplade SmøringSymptom Mulig årsag Afhjælpning Opbevaring om vinteren/opbevaring i mere end 30 dageFejlfinding Service og reparation OverensstemmelseserklæringSäkerhetsanvisningar SvenskaInledning Tekniska dataÄndamålsenlig användning Leveransen omfattarAnvändning av gräsklipparen Inställning av kniv GräsklippningUnderhåll Inställning av gräsutkastarplattaMotorunderhåll SmörjningTillbehör Vinterlagring/lagring över 30 dagarFelsökning Leverantörsansvar Försäkran om överensstämmelseSikkerhetsinformasjoner NorskDette inngår i leveransen Formålsmessig brukInnledning MonteringBruk av gressklipperen Stans KlippingVedlikehold IInnkobling av skjæreknivene og bakre rulleInnstilling av knivene Innstilling av gressutkastplatenVedlikehold av motoren Symptomer Mulig årsak Utbedring Vinterlagring/lagring i mer enn 30 dagerFeilsøking Garanti SamsvarserklæringTurvaohjeet SuomiJohdanto Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö Koneen osat Toimitukseen kuuluuRuohonleikkurin käyttö Ruohonleikkuu HuoltoAkku Leikkuuterien säätö Moottorin huoltoRuohon viskainlaatan asetus VoiteluTalvivarastointi/varastointi yli 30 päivää VianetsintäTakuu YhdenmukaisuusvakuutusËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ Äö¹¢Ãù¸ª¸ Ð ¸ âåîúÝîè åÝîáé ðïìà åàæìåëôè¶éóáçöçÜ ÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ªùóëåùáóÝáBåîúÝîè ÌòÜóè ôïù øìïïëÞðôè ¾ùøòÜ åëëÝîèóèÄàõíéóè ôè÷ ðìÀëá÷ áðÞòòéãè÷ ËïííÛîè÷ øìÞè÷ ºïðÜ Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷ªùîôÜòèóè »ðáôáòÝá¤Ýðáîóè ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôá ªùîôÜòèóè ëéîèôÜòáÐïõÜëåùóè ëáôÀ ôï øåéíñîá ÐïõÜëåùóè ðÛòáî ôöî 30 èíåòñî ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî £åòáðåÝá¶ççàèóè ¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷GŸvenlik talimat¶ ·KKAT Ð Benzin abuk alevlenirGiriµ Teknik verilerUsulŸne uygun kullan¶m Teslimat kapsam¶‚im bime makinesinin kullan¶lmas¶ Benzin‚im bime Bak¶mBatarya ¶aklar¶n ayarlanmas¶ Motor bak¶m¶‚im atma levhas¶n¶n ayarlanmas¶ Aksesuar¶µ mevsiminde depolama/30 gŸnden fazla bir sŸre depolama Hata aramaGaranti Uygunluk beyan¶Club Royal · Garantiekarte 26.09.2000 1042 Uhr Seite CLUB/ROYALE Buch Seite 104 Dienstag, 7. August 2001 241 Gardening Tools Direct