Atco ROYALE 20E I/C, ROYALE 24E I/C, ROYALE 30E I/C, CLUB 20 I/C PROFESSIONAL manual Svenska

Page 66

EURO • Printed in England • S • F016 L69 838 • CLUB/ROYALE • OSW 08/01

CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Säkerhetsanvisningar

Obs! Läs noggrant igenom dessa anvisningar. Gör dig förtro- gen med gräsklipparens manöverelement och dess ända- målsenliga användning.

Lär dig hur du stänger av gräsklipparen i nödsituationer. Förklaring av symbolerna på gräsklipparen

Allmänna varningar för riskmoment.

Läs bruksanvisningen.

Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut.

Håll personer på betryggande avstånd från maskinen.

Före underhållsåtgärder dra av tändstiftets kabel.

Vassa knivar. Se upp så att du inte skadar tår eller fing- rar.

Vänta tills maskinens alla delar står stilla innan du berör

någon av dem. Knivarna fortsätter att rotera en kort

stund efter det maskinen slagits ifrån och kan därför STOP medföra skador.

Låt aldrig barn eller personer som inte är insatta i gräsklipparens funktion använda den. Lokala föreskrifter beträffande använda- rens ålder ska beaktas.

Använd aldrig gräsklipparen när personer, speciellt då barn, eller husdjur uppehåller sig i närheten.

Gräsklipparen får aldrig lyftas upp eller bäras med motorn i gång.

Kom ihåg att ägaren eller användaren ansvarar för olyckor och hä- rav förorsakade skador hos andra personer eller deras egendom.

Vid gräsklippning använd lämpliga skor och långa byxor. Använd inte gräsklipparen barfota eller med öppna sandaler.

Före klippning startas, undersök noggrant gräsmattan avseende ovidkommande föremål som kan dras in i gräsklipparen och se- dan slungas ut. Avlägsna sådana föremål.

VARNING – Bensin kan lätt antändas.

Förvara bränslet i behållare som är avsedda för detta ändamål.

Fyll på bränsle endast utomhus; vid påfyllning är rökning för- bjuden.

Fyll på bränsle innan motorn startas. Ta aldrig bort tanklocket och fyll inte heller på bränsle när motorn är i gång eller het.

Vid bensinspill får motorn inte startas. Avlägsna gräsklipparen från platsen för utspilld bensin. Undvik öppen eld tills ut- spillda bensinen avdunstat.

Tillslut ordentligt bensintankens lock och bensindunken.

Byt ut defekt ljuddämpare.

Låt inte motorn gå inomhus; risk finns för att farlig kolos upp- står.

Innan gräsklipparen startas, okulärbesiktiga och kontrollera att knivarna, deras fästskruvar och klippmekanismen inte är ned- slitna eller skadade. Var försiktig om gräsklipparen har flera knivar; vid vridning av en kniv sätts även de andra knivarna i rörelse.

Använd gräsklipparen endast i dagsljus eller vid god belysning. Undvik att använda gräsklipparen i vått gräs.

Se till att du på sluttning står stadigt. Gå alltid lugnt, spring inte.

Gräsklippning på sluttningar kan innebära fara:

Klipp tvärs mot sluttningen och aldrig uppåt eller nedåt.

Se till att du på sluttning står stadigt, speciellt då om gräset är vått.

Var ytterst försiktig när du vänder på sluttningar.

Använd inte gräsklipparen på branta sluttningar.

Var ytterst försiktig när du går bakåt eller drar gräsklipparen efter dig. Vid klippning dra aldrig klipparen tillbaka mot dig själv.

Knivarna måste stå stilla när gräsklipparen ska ställas på lut för transport, när markområden utan gräs passeras och när den för- flyttas till och från det område som ska klippas.

Luta inte gräsklipparen vid start eller påkoppling av motorn om det inte är nödvändigt t ex vid start i högt gräs. Luta gräsklipparen i så fall inte mer än nödvändigt och lyft endast upp den sida som vetter bort från användaren. Se till att båda händerna hålls på handtaget när gräsklipparen sänks ned.

Använd aldrig gräsklipparen med defekt skyddsutrustning eller utan monterad uppsamlare.

Justera inte inställd motorreglering resp kör inte upp motorn i högt varvtal. Om gräsklipparen körs med för hög hastighet ökar riskerna för kroppsskada.

Innan motorn startas, ska alla knivar och kördrivningen urkopp- las.

Starta motorn enligt beskrivning i bruksanvisningen. Se till att föt- terna hålls på betryggande avstånd från knivarna. Gräsklipparen får inte tippas vid start.

Se vid gräsklippning till att du aldrig för händerna eller fötterna nära eller under roterande delar.

Stäng av motorn och ta bort tändstiftets kontakt:

vid kontroll, rengöring eller andra åtgärder

när gräsklipparen kommit i kontakt med främmande föremål. Kontrollera gräsklipparen avseende skada och utför erforder- liga reparationer innan den återinkopplas och används.

när gräsklipparen börjar vibrera onormalt (kontrollera ome- delbart).

när snitthöjden ställs in

Frånkoppla motorn:

varje gång du lämnar maskinen

före tankning

när föroreningar ska åtgärdas

när snitthöjden ställs in

Vid avstängning av motorn gasspaken tillbaka.

Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar är stadigt åtdragna; detta är förutsättningen för att gräsklipparen ska kunna fungera på rätt sätt.

Nedslitna eller skadade knivar och skruvar får bytas ut endast som komplett sats för undvikande av obalans.

Lagra aldrig gräsklipparen med bensin i tanken i ett rum där risk finns för att bensingaserna kan antändas genom öppen eld eller gnistor.

Låt motorn avkylas innan gräsklipparen tas in för lagring inomhus.

För att reducera brandriskerna ska motorn, ljuddämpären, batteri- facket och lagringsplatsen för bensin hållas fria från gräs, löv och föroreningar samt smörjmedel.

Kontrollera regelbundet uppsamlingskorgens/-säckens slitage. Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar bytas ut.

Vid användning av en sits ska gräsklipparen köras långsamt. Bensintanken ska alltid tömmas utomhus.

Vid inställningsarbeten på gräsklipparen se till att fötterna eller händerna inte råkar in mellan roterande kniv och fast monterade delar på gräsklipparen.

Kontrollera att reservdelarna kommer från ATCO.

66 • F016 L69 838 • TMS • 11.07.01

Svenska - 1

Image 66
Contents CLUB/ROYALE Operating Instructions Stop Royale 20E I/C Club Royale CLUB/ROYALE Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 241 Sicherheitshinweise DeutschEinleitung GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangBenutzung des Mähers Warmstart StoppenHandbremse Batterie Einstellung der Messer Wartung des MotorsEinstellung der Grasauswurfplatte SchmierungWinterlagerung/Lagerung über 30 Tage FehlersucheGarantie KonformitätserklärungSafety Notes EnglishIntended Use Operating Controls Product SpecificationAssembly IntroductionUsing Your mower Adjusting the Delivery Plate MaintenanceAdjusting the Blade MowingBattery Accessories Engine MaintenanceLublication Winter Storage/Storage over 30 day Fault Finding Symptom Possible Cause RemedyGuarantee Declaration of ConformityInstructions de sécurité FrançaisPièces jointes à la machine Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Eléments de la machineBac de ramassage EssenceBatterie Modèles à démarrage électrique Réglage de la hauteur de coupe Club B20Utilisation de la tondeuse TondreRéglage des lames de coupe NettoyageRéglage de la plaque d’éjection ’herbe GraissageEntretien du moteur Accessoires Stockage d’hiver/Stockage pendant Plus de 30 joursDépannage Déclaration de conformité Instrucciones de seguridad EspañolIntroducción Características técnicasUtilización reglamentaria Material que se adjuntaCesto o saco colector de césped GasolinaBatería Modelos con arranque eléctrico Ajuste de la altura de corte Club B20Utilización del cortacésped Corte del céspedBatería MantenimientoAjuste de la placa expulsora De césped Ajuste de las cuchillas LubricaciónMantenimiento del motor Accesorios Investigación de averías AtcoGarantía Declaración de conformidadInstruções de segurança PortuguêsIntrodução Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as Disposições Componentes fornecidosAjuste da altura de corte Club B20 Bateria Modelos com arranque eléctricoCesto/saco colector de relva Ajustar a altura de corteUtilização do corta-relvas Cortar relvaManutenção Ajuste da placa de expulsão de relva BateriaAjuste das lâminas Lubrificação Manutenção do motor Acessório Procura de erros Garantia Declaração de conformidadeIstruzioni per la sicurezza ItalianoUso conforme alle norme Volume di fornituraDati tecnici IntroduzioneCestello raccoglierba BenzinaBatteria Modelli con avviamento elettrico Regolazione dell’altezza di taglio Club B20Uso del tosaerba Tosatura dell’erbaBatteria ManutenzioneRegolazione della piastra di Espulsione dell’erba Regolazione delle lame da taglioAccessorio opzionale Manutenzione del motoreRimessaggio invernale/deposito Oltre 30 giorni Individuazione dei guasti e rimedi Garanzia Dichiarazione di conformitàVeiligheidsvoorschriften NederlandsInleiding Technische gegevensGebruik volgens bestemming MeegeleverdGebruik van de maaier Maaien OnderhoudAccu Instelling van de messen Onderhoud van de motorInstelling van de grasuitwerpplaat SmeringOpbergen tijdens de winter of opbergen langer dan 30 dagen Defect opsporenConformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter DanskIntroduktion Tekniske dataForeskrevet anvendelse Maskinens deleBrug af plæneklipperen Græsslåning VedligeholdelseBatteri Indstilling af kniveIndstilling af græsudkastplade SmøringSymptom Mulig årsag Afhjælpning Opbevaring om vinteren/opbevaring i mere end 30 dageFejlfinding Service og reparation OverensstemmelseserklæringSäkerhetsanvisningar SvenskaInledning Tekniska dataÄndamålsenlig användning Leveransen omfattarAnvändning av gräsklipparen Inställning av kniv GräsklippningUnderhåll Inställning av gräsutkastarplattaMotorunderhåll SmörjningTillbehör Vinterlagring/lagring över 30 dagarFelsökning Leverantörsansvar Försäkran om överensstämmelseSikkerhetsinformasjoner NorskDette inngår i leveransen Formålsmessig brukInnledning MonteringBruk av gressklipperen Stans KlippingVedlikehold IInnkobling av skjæreknivene og bakre rulleInnstilling av knivene Innstilling av gressutkastplatenVedlikehold av motoren Symptomer Mulig årsak Utbedring Vinterlagring/lagring i mer enn 30 dagerFeilsøking Garanti SamsvarserklæringTurvaohjeet SuomiJohdanto Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö Koneen osat Toimitukseen kuuluuRuohonleikkurin käyttö Ruohonleikkuu HuoltoAkku Leikkuuterien säätö Moottorin huoltoRuohon viskainlaatan asetus VoiteluTalvivarastointi/varastointi yli 30 päivää VianetsintäTakuu YhdenmukaisuusvakuutusËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ Äö¹¢Ãù¸ª¸ Ð ¸ âåîúÝîè åÝîáé ðïìà åàæìåëôè¶éóáçöçÜ ÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ªùóëåùáóÝáBåîúÝîè ÌòÜóè ôïù øìïïëÞðôè ¾ùøòÜ åëëÝîèóèÄàõíéóè ôè÷ ðìÀëá÷ áðÞòòéãè÷ ËïííÛîè÷ øìÞè÷ ºïðÜ Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷ªùîôÜòèóè »ðáôáòÝá¤Ýðáîóè ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôá ªùîôÜòèóè ëéîèôÜòáÐïõÜëåùóè ëáôÀ ôï øåéíñîá ÐïõÜëåùóè ðÛòáî ôöî 30 èíåòñî ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî £åòáðåÝá¶ççàèóè ¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷GŸvenlik talimat¶ ·KKAT Ð Benzin abuk alevlenirGiriµ Teknik verilerUsulŸne uygun kullan¶m Teslimat kapsam¶‚im bime makinesinin kullan¶lmas¶ Benzin‚im bime Bak¶mBatarya ¶aklar¶n ayarlanmas¶ Motor bak¶m¶‚im atma levhas¶n¶n ayarlanmas¶ Aksesuar¶µ mevsiminde depolama/30 gŸnden fazla bir sŸre depolama Hata aramaGaranti Uygunluk beyan¶Club Royal · Garantiekarte 26.09.2000 1042 Uhr Seite CLUB/ROYALE Buch Seite 104 Dienstag, 7. August 2001 241 Gardening Tools Direct