Atco ROYALE 20E I/C, ROYALE 24E I/C, ROYALE 30E I/C, CLUB 20 I/C PROFESSIONAL manual Español

Page 28

EURO • Printed in England • E • F016 L69 838 • CLUB/ROYALE • OSW 08/01

CLUB/ROYALE - Buch Seite 1 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Instrucciones de seguridad

¡Atención! Lea con detenimiento las siguientes instrucciones. Fa- miliarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del cortacésped.

Practique primero cómo detener el cortacésped en situaciones de peligro.

Explicación de los símbolos utilizados en el cortacésped

Indicación general de peligro.

Lea las instrucciones de manejo.

Prestar atención a que las personas circundantes no puedan ser lesionadas por los cuerpos extraños que puedan salir despedidos al trabajar.

Cuide que las personas que haya en las proximidades man- tengan una distancia de seguridad respecto a la máquina.

Antes de efectuar trabajos de mantenimiento desconectar el cable de la bujía.

Las cuchillas están muy afiladas. Preste atención para no le- sionarse con ellas los dedos de los pies o de las manos.

Antes de manipular en la máquina espere a que todas partes

se hayan detenido completamente. Las cuchillas pueden le-

sionarle después de haber desconectado el motor, ya que si- STOP guen girando cierto tiempo.

Jamás permita que utilicen el cortacésped niños, o aquellas personas que no conozcan bien el contenido de estas instrucciones. Infórmese si las prescripciones vigentes en su país fijan una edad mínima para el usuario.

Jamás corte el césped si se encuentran personas, especialmente niños, o animales domésticos, en las inmediaciones del aparato.

Jamás alce o transporte el cortacésped con el motor en marcha.

Sea consciente de que Vd. como usuario o empresa aplicadora son res- ponsables de los accidentes o peligros que se pudieran causar a perso- nas o bienes materiales.

Al cortar el césped llevar siempre un calzado adecuado y pantalones largos. No utilice el cortacésped si está descalzo o si lleva sandalias. Antes de comenzar trabajar examine detenidamente el área de corte y retirar los objetos que pudieran quedar atrapados o ser impulsados por el cortacésped.

ADVERTENCIA – La gasolina se inflama fácilmente.

Guardar combustible solamente en recipientes adecuados para ello.

Únicamente debe rellenarse combustible al aire libre, no debiendo fumar al realizar esto.

Rellenar combustible antes de arrancar el motor. Jamás retirar la tapa del depósito de gasolina o rellenar combustible si el motor está funcionando o si está todavía caliente.

En caso de haberse derramado gasolina no debe arrancarse el mo- tor, debiendo retirarse el cortacésped de ese lugar, prestando aten- ción además a que no pueda inflamarse la gasolina derramada hasta que ésta se haya evaporado completamente.

Montar de forma segura la tapa del depósito y del bidón de gasolina.

Sustituir un silenciador de escape si está dañado.

No dejar funcionar el motor en recintos cerrados, ya que puede for- marse monóxido de carbono que es tóxico.

Antes de comenzar a cortar el césped inspeccionar el aparato para determinar si las cuchillas de corte, sus tornillos de sujeción y el me- canismo de corte no están dañados, o excesivamente desgastados. Tener precaución en los cortacésped con cuchillas de corte múlti- ples puesto que al girar una cuchilla las demás también giran.

Cortar el césped con luz diurna o con luz artificial suficiente.

Evite en lo posible la utilización del cortacésped si el césped estuviese húmedo.

Al trabajar en pendientes debe adoptarse siempre una posición estable. Camine de forma pausada y nunca de forma apresurada.

Al cortar el césped en taludes esto puede ser peligroso:

En superficies inclinadas guiar el aparato siempre en sentido trans- versal a la pendiente y jamás subiendo o bajando la pendiente.

Al trabajar en pendientes, especialmente si el césped estuviese mo- jado, debe adoptarse siempre una posición estable.

Proceda con especial cautela al cambiar de dirección en las pendientes. No corte el césped en áreas con una pendiente muy pronunciada.

Preste especial atención al caminar hacia atrás o al tirar del corta- césped. Nunca cortar el césped atrayendo el cortacésped hacia sí.

Las cuchillas deben estar detenidas en caso de tener que inclinar el cor- tacésped para su transporte, al cruzar áreas sin césped y al llevar el apa- rato al lugar de trabajo o al retornar de él.

No inclinar el cortacésped al ponerlo en marcha, a no ser que ello sea indispensable por estar el césped es muy alto. En estos casos inclinar hacia arriba, lo mínimo necesario, el lado del aparato opuesto a su cuerpo. Preste atención a que ambas manos agarren la empuñadura al volver al depositar el aparato sobre el suelo.

Jamás debe utilizarse el cortacésped con unos dispositivos protectores defectuosos, o sin la cesta colectora de césped montada.

No manipular el regulador del motor, ni sobrerrevolucionarlo. Las uti- lización del cortacésped trabajando a una velocidad excesiva supone un riesgo mayor a lesionarse.

Antes de arrancar el motor desembragar el cilindro de corte y el accio- namiento de traslación.

Arranque el motor tal cómo se describe en las instrucciones de manejo. Mantenga alejados los pies de las cuchillas. No incline el cortacésped al arrancarlo.

Nunca aproxime las manos o pies a las partes rotantes del cortacésped en funcionamiento.

Apagar el motor y desconectar el cable de la bujía:

al inspeccionar, limpiar, o manipular el cortacésped

en caso de colisionar con cuerpos extraños. Verificar si el cortacés- ped se ha deteriorado y realizar la reparaciones pertinentes antes de su nueva conexión o de continuar utilizándolo.

en caso de que el cortacésped comience a vibrar excesivamente (controlarlo inmediatamente).

al ajustar la altura de corte

Apagar el motor:

siempre que deje sola la máquina

antes de repostar

al limpiarlo

al ajustar la altura de corte

Antes de apagar el motor reducir la posición del acelerador.

Asegurarse que todas las tuercas, pernos y tornillos estén firmemente apretados para que el cortacésped se encuentre siempre en un estado de trabajo seguro.

Sustituir siempre al mismo tiempo la cuchilla y los tornillos desgastados o dañados para evitar posibles desequilibrios.

No guardar nunca el cortacésped con gasolina en el depósito en aque- llos lugares en los que pudiera presentarse un fuego abierto o chispas que pudieran inflamar los vapores emanados.

Antes de guardar el cortacésped en un lugar cerrado dejar que el motor se enfríe.

Para reducir el peligro de incendio, retirar el césped, hojas y el lubri- cante derramado del tubo de escape, alojamiento de la batería y del de- pósito de gasolina.

Verificar periódicamente el nivel de desgaste del saco o cesto colector de césped.

Como medida de seguridad, dejar sustituir la partes desgastadas o da- ñadas.

En caso de utilizar un asiento para cortar el césped desplazarse lenta- mente.

Si fuese necesario vaciar el depósito de gasolina, esto debe realizarse al aire libre.

Al llevar a cabo trabajos de ajuste en el cortacésped, prestar atención a no introducir los pies y manos entre las cuchillas en funcionamiento y las partes fijas del cortacésped.

Asegúrese que las partes sustituidas sean repuestos originales ATCO.

28 • F016 L69 838 • TMS • 11.07.01

Español - 1

Image 28
Contents CLUB/ROYALE Operating Instructions Stop Royale 20E I/C Club Royale CLUB/ROYALE Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 241 Sicherheitshinweise DeutschGerätekennwerte Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung LieferumfangBenutzung des Mähers Stoppen WarmstartHandbremse Einstellung der Messer Wartung des Motors Einstellung der GrasauswurfplatteBatterie SchmierungWinterlagerung/Lagerung über 30 Tage FehlersucheGarantie KonformitätserklärungSafety Notes EnglishProduct Specification AssemblyIntended Use Operating Controls IntroductionUsing Your mower Maintenance Adjusting the BladeAdjusting the Delivery Plate MowingEngine Maintenance Battery AccessoriesLublication Winter Storage/Storage over 30 day Fault Finding Symptom Possible Cause RemedyGuarantee Declaration of ConformityInstructions de sécurité FrançaisCaractéristiques techniques Utilisation conformePièces jointes à la machine Eléments de la machineEssence Batterie Modèles à démarrage électriqueBac de ramassage Réglage de la hauteur de coupe Club B20Utilisation de la tondeuse TondreNettoyage Réglage de la plaque d’éjection ’herbeRéglage des lames de coupe GraissageEntretien du moteur Accessoires Stockage d’hiver/Stockage pendant Plus de 30 joursDépannage Déclaration de conformité Instrucciones de seguridad EspañolCaracterísticas técnicas Utilización reglamentariaIntroducción Material que se adjuntaGasolina Batería Modelos con arranque eléctricoCesto o saco colector de césped Ajuste de la altura de corte Club B20Utilización del cortacésped Corte del céspedMantenimiento Ajuste de la placa expulsora De céspedBatería Ajuste de las cuchillas LubricaciónMantenimiento del motor Accesorios Investigación de averías AtcoGarantía Declaración de conformidadInstruções de segurança PortuguêsDados técnicos do aparelho Utilização de acordo com as DisposiçõesIntrodução Componentes fornecidosBateria Modelos com arranque eléctrico Cesto/saco colector de relvaAjuste da altura de corte Club B20 Ajustar a altura de corteUtilização do corta-relvas Cortar relvaBateria Manutenção Ajuste da placa de expulsão de relvaAjuste das lâminas Lubrificação Manutenção do motor Acessório Procura de erros Garantia Declaração de conformidadeIstruzioni per la sicurezza ItalianoVolume di fornitura Dati tecniciUso conforme alle norme IntroduzioneBenzina Batteria Modelli con avviamento elettricoCestello raccoglierba Regolazione dell’altezza di taglio Club B20Uso del tosaerba Tosatura dell’erbaManutenzione Regolazione della piastra di Espulsione dell’erbaBatteria Regolazione delle lame da taglioManutenzione del motore Accessorio opzionaleRimessaggio invernale/deposito Oltre 30 giorni Individuazione dei guasti e rimedi Garanzia Dichiarazione di conformitàVeiligheidsvoorschriften NederlandsTechnische gegevens Gebruik volgens bestemmingInleiding MeegeleverdGebruik van de maaier Maaien OnderhoudInstelling van de messen Onderhoud van de motor Instelling van de grasuitwerpplaatAccu SmeringOpbergen tijdens de winter of opbergen langer dan 30 dagen Defect opsporenConformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter DanskTekniske data Foreskrevet anvendelseIntroduktion Maskinens deleBrug af plæneklipperen Græsslåning VedligeholdelseIndstilling af knive Indstilling af græsudkastpladeBatteri SmøringOpbevaring om vinteren/opbevaring i mere end 30 dage Symptom Mulig årsag AfhjælpningFejlfinding Service og reparation OverensstemmelseserklæringSäkerhetsanvisningar SvenskaTekniska data Ändamålsenlig användningInledning Leveransen omfattarAnvändning av gräsklipparen Gräsklippning UnderhållInställning av kniv Inställning av gräsutkastarplattaSmörjning TillbehörMotorunderhåll Vinterlagring/lagring över 30 dagarFelsökning Leverantörsansvar Försäkran om överensstämmelseSikkerhetsinformasjoner NorskFormålsmessig bruk InnledningDette inngår i leveransen MonteringBruk av gressklipperen Klipping VedlikeholdStans IInnkobling av skjæreknivene og bakre rulleInnstilling av gressutkastplaten Innstilling av kniveneVedlikehold av motoren Vinterlagring/lagring i mer enn 30 dager Symptomer Mulig årsak UtbedringFeilsøking Garanti SamsvarserklæringTurvaohjeet SuomiTekniset tiedot Asianmukainen käyttö Koneen osatJohdanto Toimitukseen kuuluuRuohonleikkurin käyttö Ruohonleikkuu HuoltoLeikkuuterien säätö Moottorin huolto Ruohon viskainlaatan asetusAkku VoiteluTalvivarastointi/varastointi yli 30 päivää VianetsintäTakuu YhdenmukaisuusvakuutusËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ Äö¹¢Ãù¸ª¸ Ð ¸ âåîúÝîè åÝîáé ðïìà åàæìåëôèÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ¶éóáçöçÜ ªùóëåùáóÝáBåîúÝîè ÌòÜóè ôïù øìïïëÞðôè ¾ùøòÜ åëëÝîèóèºïðÜ Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷ ªùîôÜòèóèÄàõíéóè ôè÷ ðìÀëá÷ áðÞòòéãè÷ ËïííÛîè÷ øìÞè÷ »ðáôáòÝáªùîôÜòèóè ëéîèôÜòá ¤Ýðáîóè ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôáÐïõÜëåùóè ëáôÀ ôï øåéíñîá ÐïõÜëåùóè ðÛòáî ôöî 30 èíåòñî ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî £åòáðåÝá¶ççàèóè ¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷GŸvenlik talimat¶ ·KKAT Ð Benzin abuk alevlenirTeknik veriler UsulŸne uygun kullan¶mGiriµ Teslimat kapsam¶‚im bime makinesinin kullan¶lmas¶ Benzin‚im bime Bak¶m¶aklar¶n ayarlanmas¶ Motor bak¶m¶ ‚im atma levhas¶n¶n ayarlanmas¶Batarya Aksesuar¶µ mevsiminde depolama/30 gŸnden fazla bir sŸre depolama Hata aramaGaranti Uygunluk beyan¶Club Royal · Garantiekarte 26.09.2000 1042 Uhr Seite CLUB/ROYALE Buch Seite 104 Dienstag, 7. August 2001 241 Gardening Tools Direct