Atco ROYALE 20E I/C, ROYALE 24E I/C, ROYALE 30E I/C, CLUB 20 I/C PROFESSIONAL manual

Page 68

EURO • Printed in England • S • F016 L69 838 • CLUB/ROYALE • OSW 08/01

CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

3.Fyll stegvis på högvärdig kvalitetsolja av typ SAE 30 API SF. Låt oljan sätta sig och upprepa kontrollen av oljenivån tills olja når upp till marke- ringen 9. Motorn rymmer upp till 0,6 liter olja.

4.Skruva åter in mätstickan 9 och dra fast den.

CD Bensin

Bensinens kvalitet försämras med tiden. Mo- torns start kan påverkas menligt om använd bensin lagrats över 30 dagar. Används gräsklip- paren inte inom en period om 30 dagar ska ben- sintanken tömmas.

1.Skruva bort bensintankens lock 5 och tanka blyfri bensin upp till ca. 6 mm under tankens övre kant för att bensinen ska kunna utvidgas.

2.Skruva åter fast locket 5 på bensintanken.

3.Torka av eventuellt bränslespill från motorn innan den startas.

Batteri (Modeller med elstartanordning)

Batteriet har anslutits vid fabriken. Laddningen be- skrivs i avsnittet ”Batteri”.

CD Gräsuppsamlingskorg/-säck Montera gräsuppsamlaren enligt bild.

Inställning av snitthöjd

EClub B20

Gräsklipparens snitthöjd kan ställas in mellan 2,8 – 18 mm.

Snitthöjden ställs in så här:

1.Lossa fästskruvarna 10 på varsin sida om gräsklip- paren.

2.Vrid stjärnhjulet 8 för höjdinställningen tills önskad snitthöjd uppnåtts.

3.Dra åter fast fästskruvarna 10.

FG Royale Modell

Gräsklipparens snitthöjd kan ställas in mellan 5 – 35 mm. Den är försedd med mellanmarkeringar för inställningshjälp.

Inställning av snitthöjd

Fäll ned gräsklipparen bakåt och dra ut spärren 11 och håll den utdragen så att pelarfoten 12 körs ut helt.

1.Släpp försiktigt tillbaka spärren 11 och kontrollera att den låser i läget. Sänk nu ned gräsklipparen mot pelarfoten 12.

2.Lossa fästskruvarna 13 på varsin sida om gräsklip- paren.

3.Vrid stjärnhjulet 8 för höjdinställning tills önskad snitthöjd uppnåtts och dra åter fast fästskru- varna 13.

4.Fäll ned gräsklipparen bakåt och dra ut spärren 11 mot stopp.

5.Skjut in gräsklipparens pelarfot 12 och för försik- tigt tillbaka spärren 11.

Anmärkning: På alla modeller ska efter inställning av snitthöjden kontroll ske av om en justering av räf- san krävs. (Se ”Inställning av räfsan”).

Inställning av räfsan

Gräsklipparen är försedd med en inställbar räfsa som kan användas vid låga snitthöjder.

Så här ställs räfsan in:

EClub Modell

1.Lossa muttrarna 14.

2.Vrid skruvarna 15 tills räfsans spetsar berör mar- ken.

Anmärkning: Kontrollera att räfsans spetsar inte är för djupt inställda

3.Lås räfsan genom att dra fast muttrarna 14, håll härvid emot på skruvarna 15.

FG Royale Modell

1.Lossa muttrarna 16 och skruvarna 17 tills räfsans spetsar berör marken.

Anmärkning: Kontrollera att räfsans spetsar inte är för djupt inställda

2.Lås räfsan genom att dra fast skruvarna 17, håll härvid emot på muttrarna 16.

Användning av gräsklipparen

Start och stopp

Kallstart

Modeller med startlina:

1.Ställ motorns strömställare 18 på ON. I

2.Ställ strypventilens arm 19 i läge . H

3.Öpnna bensinkranen 20. I

4.Ställ choken 21 i läge ”On”.

5.För start dra ut starthandtaget 22. Efter varje start- försök ska handtaget långsamt återföras.

Modeller med elstartanordning:

1.Ställ motorns strömställare 18 på ON. I

2.Ställ strypventilens arm 19 i läge . H

3.Öpnna bensinkranen 20. I

4.Ställ choken 21 i läge ”On”.

5.För start vrid nyckeln åt höger. Om motorn inte startar efter tre försök, använd starthandtaget och ladda upp batteriet (se avsnitt Underhåll och fel- sökning).

Varmstart

Förfar enligt beskrivning för ”Kallstart” men ignorera momentet 4.

Startar inte motorn eller går den inte jämt, förfar enligt beskrivning för ”Kallstart” och ställ choken i ett läge mellan ”On” och ”Off”.

Stoppa

1.Ställ gasspaken 19 läge ”Stopp”. H

2.Ställ motorns strömställare 18 på OFF. I

68 • F016 L69 838 • TMS • 11.07.01

Svenska - 3

Image 68
Contents CLUB/ROYALE Operating Instructions Stop Royale 20E I/C Club Royale CLUB/ROYALE Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 241 Sicherheitshinweise DeutschGerätekennwerte Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung LieferumfangBenutzung des Mähers Handbremse WarmstartStoppen Einstellung der Messer Wartung des Motors Einstellung der GrasauswurfplatteBatterie SchmierungWinterlagerung/Lagerung über 30 Tage FehlersucheGarantie KonformitätserklärungSafety Notes EnglishProduct Specification AssemblyIntended Use Operating Controls IntroductionUsing Your mower Maintenance Adjusting the BladeAdjusting the Delivery Plate MowingLublication Winter Storage/Storage over 30 day Battery AccessoriesEngine Maintenance Fault Finding Symptom Possible Cause RemedyGuarantee Declaration of ConformityInstructions de sécurité FrançaisCaractéristiques techniques Utilisation conformePièces jointes à la machine Eléments de la machineEssence Batterie Modèles à démarrage électriqueBac de ramassage Réglage de la hauteur de coupe Club B20Utilisation de la tondeuse TondreNettoyage Réglage de la plaque d’éjection ’herbeRéglage des lames de coupe GraissageEntretien du moteur Accessoires Stockage d’hiver/Stockage pendant Plus de 30 joursDépannage Déclaration de conformité Instrucciones de seguridad EspañolCaracterísticas técnicas Utilización reglamentariaIntroducción Material que se adjuntaGasolina Batería Modelos con arranque eléctricoCesto o saco colector de césped Ajuste de la altura de corte Club B20Utilización del cortacésped Corte del céspedMantenimiento Ajuste de la placa expulsora De céspedBatería Ajuste de las cuchillas LubricaciónMantenimiento del motor Accesorios Investigación de averías AtcoGarantía Declaración de conformidadInstruções de segurança PortuguêsDados técnicos do aparelho Utilização de acordo com as DisposiçõesIntrodução Componentes fornecidosBateria Modelos com arranque eléctrico Cesto/saco colector de relvaAjuste da altura de corte Club B20 Ajustar a altura de corteUtilização do corta-relvas Cortar relvaAjuste das lâminas Lubrificação Manutenção Ajuste da placa de expulsão de relvaBateria Manutenção do motor Acessório Procura de erros Garantia Declaração de conformidadeIstruzioni per la sicurezza ItalianoVolume di fornitura Dati tecniciUso conforme alle norme IntroduzioneBenzina Batteria Modelli con avviamento elettricoCestello raccoglierba Regolazione dell’altezza di taglio Club B20Uso del tosaerba Tosatura dell’erbaManutenzione Regolazione della piastra di Espulsione dell’erbaBatteria Regolazione delle lame da taglioRimessaggio invernale/deposito Oltre 30 giorni Accessorio opzionaleManutenzione del motore Individuazione dei guasti e rimedi Garanzia Dichiarazione di conformitàVeiligheidsvoorschriften NederlandsTechnische gegevens Gebruik volgens bestemmingInleiding MeegeleverdGebruik van de maaier Maaien OnderhoudInstelling van de messen Onderhoud van de motor Instelling van de grasuitwerpplaatAccu SmeringOpbergen tijdens de winter of opbergen langer dan 30 dagen Defect opsporenConformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter DanskTekniske data Foreskrevet anvendelseIntroduktion Maskinens deleBrug af plæneklipperen Græsslåning VedligeholdelseIndstilling af knive Indstilling af græsudkastpladeBatteri SmøringFejlfinding Symptom Mulig årsag AfhjælpningOpbevaring om vinteren/opbevaring i mere end 30 dage Service og reparation OverensstemmelseserklæringSäkerhetsanvisningar SvenskaTekniska data Ändamålsenlig användningInledning Leveransen omfattarAnvändning av gräsklipparen Gräsklippning UnderhållInställning av kniv Inställning av gräsutkastarplattaSmörjning TillbehörMotorunderhåll Vinterlagring/lagring över 30 dagarFelsökning Leverantörsansvar Försäkran om överensstämmelseSikkerhetsinformasjoner NorskFormålsmessig bruk InnledningDette inngår i leveransen MonteringBruk av gressklipperen Klipping VedlikeholdStans IInnkobling av skjæreknivene og bakre rulleVedlikehold av motoren Innstilling av kniveneInnstilling av gressutkastplaten Feilsøking Symptomer Mulig årsak UtbedringVinterlagring/lagring i mer enn 30 dager Garanti SamsvarserklæringTurvaohjeet SuomiTekniset tiedot Asianmukainen käyttö Koneen osatJohdanto Toimitukseen kuuluuRuohonleikkurin käyttö Ruohonleikkuu HuoltoLeikkuuterien säätö Moottorin huolto Ruohon viskainlaatan asetusAkku VoiteluTalvivarastointi/varastointi yli 30 päivää VianetsintäTakuu YhdenmukaisuusvakuutusËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ Äö¹¢Ãù¸ª¸ Ð ¸ âåîúÝîè åÝîáé ðïìà åàæìåëôèÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ¶éóáçöçÜ ªùóëåùáóÝáBåîúÝîè ÌòÜóè ôïù øìïïëÞðôè ¾ùøòÜ åëëÝîèóèºïðÜ Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷ ªùîôÜòèóèÄàõíéóè ôè÷ ðìÀëá÷ áðÞòòéãè÷ ËïííÛîè÷ øìÞè÷ »ðáôáòÝáÐïõÜëåùóè ëáôÀ ôï øåéíñîá ÐïõÜëåùóè ðÛòáî ôöî 30 èíåòñî ¤Ýðáîóè ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôáªùîôÜòèóè ëéîèôÜòá ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî £åòáðåÝá¶ççàèóè ¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷GŸvenlik talimat¶ ·KKAT Ð Benzin abuk alevlenirTeknik veriler UsulŸne uygun kullan¶mGiriµ Teslimat kapsam¶‚im bime makinesinin kullan¶lmas¶ Benzin‚im bime Bak¶m¶aklar¶n ayarlanmas¶ Motor bak¶m¶ ‚im atma levhas¶n¶n ayarlanmas¶Batarya Aksesuar¶µ mevsiminde depolama/30 gŸnden fazla bir sŸre depolama Hata aramaGaranti Uygunluk beyan¶Club Royal · Garantiekarte 26.09.2000 1042 Uhr Seite CLUB/ROYALE Buch Seite 104 Dienstag, 7. August 2001 241 Gardening Tools Direct