Atco ROYALE 20E I/C, ROYALE 24E I/C, ROYALE 30E I/C, CLUB 20 I/C PROFESSIONAL Using Your mower

Page 15

EURO • Printed in England • GB • F016 L69 838 • CLUB/ROYALE • OSW 08/01

CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

3.Add a good-quality SAE 30 API SF in small quanti- ties at a time, allowing it to settle. Repeatedly add oil and check the level until it reaches the dip stick 9. The engine may require up to 0.6 litres of oil.

4.Refit and tighten the oil filler dip stick 9.

CD Petrol

Petrol deteriorates over time. Engine starting may be difficult if you use petrol kept for more than 30 days. Always run the fuel tank dry when storing over 30 days.

1.Remove the petrol filler cap 5, add unleaded petrol to the tank, leaving approximately 6 mm of tank space for fuel expansion.

2.Replace the petrol filler cap 5.

3.Wipe up any spilt petrol from the engine before starting the mower.

Battery (Electric start models)

The battery is already connected. For charging see chapter “Battery“.

CD Grassbox/bag

Attach/remove the grassbox as shown.

Height of cut adjustment

EClub B20

Your mower has an adjustable height of cut between 2,8 – 18 mm.

The height of cut adjusted as follows:

1.Slacken bolts 10 on both sides of the mower.

2.Turn the height of cut knob 8 to achieve the re- quired height of cut.

3.Tighten bolts 10.

FG Royale models

Your mower has an adjustable height of cut between 5 – 35 mm with markings spaced between as an aid to adjustment.

Adjusting the Cutting Height

Tilt the mower back and pull plunger 11, allowing the stand 12 to extend fully.

1.Carefully release the plunger 11 ensuring it is fully home and rest the mower on the stand 12.

2.Slacken bolts 13 on both sides of the mower.

3.Turn the height of cut knob 8 to achieve the re- quired height of cut and tighten bolts 13.

4.Tilt the mower back and pull plunger 11 fully.

5.Raise the mower stand 12 and carefully release the plunger 11.

Note: For all models you may need to re-adjust the comb after changing height of cut (see “Comb Adjust- ment” below).

Comb Adjustment

Your mower has an adjustable comb fitted which can be brought into use on the lower heights of cut.

The comb is adjusted as follows:

EClub models

1.Slacken nuts 14.

2.Turn screws 15 until the comb tines just touch the ground.

Note: Take care not to set the comb tines too deep.

3.While holding screw 15 tighten nuts 14 to lock the comb in place.

FG Royale models

1.Slacken nut 16 and screws 17 until the comb tines just touch the ground.

Note: Take care not to set the comb tines too deep.

2.While holding nut 16 tighten screws 17 to lock the comb in place.

Using Your mower

Starting and Stopping

Starting from Cold

Recoil Start Models:

1.Move the engine cut-off switch 18 to ON. I

2.Move the throttle lever 19 to position . H

3.Turn the petrol tap 20 on. I

4.Move the choke lever 21 to “On”.

5.Pull the recoil cord handle 22. Allow the recoil handle to return slowly after each pull.

Electric start models:

1.Move the engine cut-off switch 18 to ON. I

2.Move the throttle lever 19 to position . H

3.Turn the petrol tap 20 on. I

4.Move the choke lever 21 to “On”.

5.Turn the key clockwise to start. If the engine doesn’t start after three attempts use the recoil cord handle and charge the battery (see maintenance and also fault finding sections).

Starting from Hot

Follow “Starting from Cold” ignore steps 4 only.

If the engine does not start or will not continue to run follow the “Starting from Cold” procedure with choke lever between the “On” and “Off” postion.

Stopping

1.Move the throttle lever 19 to position Stop- ping. H

2.Move the engine cut-off switch 18 to OFF. I

15 • F016 L69 838 • TMS • 11.07.01

English - 3

Image 15
Contents CLUB/ROYALE Operating Instructions Stop Royale 20E I/C Club Royale CLUB/ROYALE Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 241 Deutsch SicherheitshinweiseLieferumfang GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungBenutzung des Mähers Warmstart StoppenHandbremse Schmierung Einstellung der Messer Wartung des MotorsEinstellung der Grasauswurfplatte BatterieFehlersuche Winterlagerung/Lagerung über 30 TageKonformitätserklärung GarantieEnglish Safety NotesIntroduction Product SpecificationAssembly Intended Use Operating ControlsUsing Your mower Mowing MaintenanceAdjusting the Blade Adjusting the Delivery PlateBattery Accessories Engine MaintenanceLublication Winter Storage/Storage over 30 day Symptom Possible Cause Remedy Fault FindingDeclaration of Conformity GuaranteeFrançais Instructions de sécuritéEléments de la machine Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Pièces jointes à la machineRéglage de la hauteur de coupe Club B20 EssenceBatterie Modèles à démarrage électrique Bac de ramassageTondre Utilisation de la tondeuseGraissage NettoyageRéglage de la plaque d’éjection ’herbe Réglage des lames de coupeStockage d’hiver/Stockage pendant Plus de 30 jours Entretien du moteur AccessoiresDépannage Déclaration de conformité Español Instrucciones de seguridadMaterial que se adjunta Características técnicasUtilización reglamentaria IntroducciónAjuste de la altura de corte Club B20 GasolinaBatería Modelos con arranque eléctrico Cesto o saco colector de céspedCorte del césped Utilización del cortacéspedAjuste de las cuchillas Lubricación MantenimientoAjuste de la placa expulsora De césped BateríaMantenimiento del motor Accesorios Atco Investigación de averíasDeclaración de conformidad GarantíaPortuguês Instruções de segurançaComponentes fornecidos Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as Disposições IntroduçãoAjustar a altura de corte Bateria Modelos com arranque eléctricoCesto/saco colector de relva Ajuste da altura de corte Club B20Cortar relva Utilização do corta-relvasManutenção Ajuste da placa de expulsão de relva BateriaAjuste das lâminas Lubrificação Manutenção do motor Acessório Procura de erros Declaração de conformidade GarantiaItaliano Istruzioni per la sicurezzaIntroduzione Volume di fornituraDati tecnici Uso conforme alle normeRegolazione dell’altezza di taglio Club B20 BenzinaBatteria Modelli con avviamento elettrico Cestello raccoglierbaTosatura dell’erba Uso del tosaerbaRegolazione delle lame da taglio ManutenzioneRegolazione della piastra di Espulsione dell’erba BatteriaAccessorio opzionale Manutenzione del motoreRimessaggio invernale/deposito Oltre 30 giorni Individuazione dei guasti e rimedi Dichiarazione di conformità GaranziaNederlands VeiligheidsvoorschriftenMeegeleverd Technische gegevensGebruik volgens bestemming InleidingGebruik van de maaier Onderhoud MaaienSmering Instelling van de messen Onderhoud van de motorInstelling van de grasuitwerpplaat AccuDefect opsporen Opbergen tijdens de winter of opbergen langer dan 30 dagenConformiteitsverklaring Dansk SikkerhedsforskrifterMaskinens dele Tekniske dataForeskrevet anvendelse IntroduktionBrug af plæneklipperen Vedligeholdelse GræsslåningSmøring Indstilling af kniveIndstilling af græsudkastplade BatteriSymptom Mulig årsag Afhjælpning Opbevaring om vinteren/opbevaring i mere end 30 dageFejlfinding Overensstemmelseserklæring Service og reparationSvenska SäkerhetsanvisningarLeveransen omfattar Tekniska dataÄndamålsenlig användning InledningAnvändning av gräsklipparen Inställning av gräsutkastarplatta GräsklippningUnderhåll Inställning av knivVinterlagring/lagring över 30 dagar SmörjningTillbehör MotorunderhållFelsökning Försäkran om överensstämmelse LeverantörsansvarNorsk SikkerhetsinformasjonerMontering Formålsmessig brukInnledning Dette inngår i leveransenBruk av gressklipperen IInnkobling av skjæreknivene og bakre rulle KlippingVedlikehold StansInnstilling av knivene Innstilling av gressutkastplatenVedlikehold av motoren Symptomer Mulig årsak Utbedring Vinterlagring/lagring i mer enn 30 dagerFeilsøking Samsvarserklæring GarantiSuomi TurvaohjeetToimitukseen kuuluu Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö Koneen osat JohdantoRuohonleikkurin käyttö Huolto RuohonleikkuuVoitelu Leikkuuterien säätö Moottorin huoltoRuohon viskainlaatan asetus AkkuVianetsintä Talvivarastointi/varastointi yli 30 päivääYhdenmukaisuusvakuutus TakuuÄö¹¢Ãù¸ª¸ Ð ¸ âåîúÝîè åÝîáé ðïìà åàæìåëôè ËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ªùóëåùáóÝá ÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ¶éóáçöçÜBåîúÝîè ¾ùøòÜ åëëÝîèóè ÌòÜóè ôïù øìïïëÞðôè»ðáôáòÝá ºïðÜ Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷ªùîôÜòèóè Äàõíéóè ôè÷ ðìÀëá÷ áðÞòòéãè÷ ËïííÛîè÷ øìÞè÷¤Ýðáîóè ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôá ªùîôÜòèóè ëéîèôÜòáÐïõÜëåùóè ëáôÀ ôï øåéíñîá ÐïõÜëåùóè ðÛòáî ôöî 30 èíåòñî £åòáðåÝá ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ ¶ççàèóè·KKAT Ð Benzin abuk alevlenir GŸvenlik talimat¶Teslimat kapsam¶ Teknik verilerUsulŸne uygun kullan¶m GiriµBenzin ‚im bime makinesinin kullan¶lmas¶Bak¶m ‚im bimeAksesuar ¶aklar¶n ayarlanmas¶ Motor bak¶m¶‚im atma levhas¶n¶n ayarlanmas¶ BataryaHata arama ¶µ mevsiminde depolama/30 gŸnden fazla bir sŸre depolamaUygunluk beyan¶ GarantiClub Royal · Garantiekarte 26.09.2000 1042 Uhr Seite CLUB/ROYALE Buch Seite 104 Dienstag, 7. August 2001 241 Gardening Tools Direct