Atco ROYALE 20E I/C, ROYALE 24E I/C, ROYALE 30E I/C, CLUB 20 I/C PROFESSIONAL manual

Page 41

EURO • Printed in England • P • F016 L69 838 • CLUB/ROYALE • OSW 08/01

CLUB/ROYALE - Buch Seite 6 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Manutenção do motor

 

Acessório

 

 

 

Troca de óleo:

Num motor novo, deverá trocar o óleo para motores após 2 horas de funcionamento. Em seguida o óleo para motores deveria ser trocado a cada 50 horas ou no final de uma estação de cortar relva, no entanto o mais tardar no final da temporada.

Realizar a troca de óleo da seguinte maneira:

Observação: O óleo para motores escorre melhor, quando o motor está quente.

L

1.Limpar a área em volta do parafuso inferior tra- seiro 30 com uma pano limpo e desatarraxar o pa- rafuso de purga de óleo.

2.Atarraxar a mangueira de purga de óleo 31 na abertura de purga.

3.Inclinar o corta-relvas para trás e esvaziar o óleo num recipiente apropriado. Assegure-se que todo o óleo velho tenha sido esvaziado.

4.Reatarraxar o parafuso de purga de óleo 30.

5.Limpar a área em volta do bocal de abastecimento de óleo 6 e removê-lo.

6.Abastecer pouco a pouco com o óleo de alta qua- lidade (p. ex. SAE 30 API SF). Para isto é impor- tante que o óleo possa se sedimentar e que o nível de óleo seja repetidamente controlado, até que al- cance a vara de medição 9. De acordo com a quantidade do óleo restante, o motor pode neces- sitar até 0,6 litros de óleo (1,1 pint).

7.Reatarraxar a vara de medição de óleo 6 firme- mente no bocal de abastecimento de óleo.

Observação: É importante utilizar o óleo recomen- dado para evitar danos no motor.

Limpeza do filtro de ar (Veja Instrução de serviço “Motor” para obter detalhes).

Manutenção e ajustes gerais (Veja Instrução de ser- viço “Motor” para obter detalhes).

Assento +

 

 

equipamento Autosteer

Royale 20

F016 800104

Assento +

 

 

equipamento Autosteer

Royale 24

F016 800105

Assento +

 

 

equipamento Autosteer

Royale 30

F016 800106

Jogo de rodas (frente)

Royale 20

F016 L80928

Jogo de rodas (frente)

Royale 24

F016 L80929

Jogo de rodas (frente)

Royale 30

F016 L80930

Jogo de rodas e jogo

 

 

do suporte

Club 20

F016 L80019

1 litro de óleo demotor SAE 30 API SF

F016 S10258

Armazenamento durante o

inverno/armazenamento por mais

do que 30 dias

A vida útil do corta-relvas é maximizada, através de uma manutenção regular dentro dos intervalos de manutenção recomendados, substituição de peças gastas e danificadas de acordo com as necessidades e serviços regulares por um revendedor de serviço au- torizado ATCO antes do armazenamento durante o inverno. Antes do armazenamento deverão ser obser- vados os seguintes pontos:

Limpar meticulosamente o corta-relvas. Remover su- jidades de relva, principalmente na área das nervuras para o arrefecimento do motor e das pastilhas do tra- vão (Veja também as instruções de serviço “Motor”).

Controlar o mecanismo de corte e lubrificar leve- mente as lâminas (Veja “Ajuste das lâminas de corte”).

Controlar a posição firme de todos os parafusos e porcas.

Esvaziar o combustível do tanque de gasolina, como descrito a seguir:

Retirar a mangueira de gasolina do carburador e esvaziar o conteúdo do tanque num reservatório de combustível.

Permitir que o motor funcione durante alguns mi- nutos, até que o motor se desligue automatica- mente.

Desatarraxar a porca da carcaça do flutuador, reti- rar a carcaça do flutuador do caburador e esvaziar quaisquer restos de combustível. Desta forma são evitados residuos de resina (provocado por restos de combustível) nas partes mais importantes do carburador.

Trocar o óleo do motor e limpar o filtro de ar. (Ape- nas para armazenamento durante o inverno. Detalhes encontram-se na Instrução de serviço “Motor”).

Durante o armazenamento de inverno, deverá carre- gar a bateria uma vez (Veja “Manutenção da bateria”).

41 • F016 L69 838 • TMS • 11.07.01

Português - 6

Image 41
Contents CLUB/ROYALE Operating Instructions Stop Royale 20E I/C Club Royale CLUB/ROYALE Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 241 Deutsch SicherheitshinweiseBestimmungsgemäßer Gebrauch GerätekennwerteEinleitung LieferumfangBenutzung des Mähers Handbremse WarmstartStoppen Einstellung der Grasauswurfplatte Einstellung der Messer Wartung des MotorsBatterie SchmierungFehlersuche Winterlagerung/Lagerung über 30 TageKonformitätserklärung GarantieEnglish Safety NotesAssembly Product SpecificationIntended Use Operating Controls IntroductionUsing Your mower Adjusting the Blade MaintenanceAdjusting the Delivery Plate MowingLublication Winter Storage/Storage over 30 day Battery AccessoriesEngine Maintenance Symptom Possible Cause Remedy Fault FindingDeclaration of Conformity GuaranteeFrançais Instructions de sécuritéUtilisation conforme Caractéristiques techniquesPièces jointes à la machine Eléments de la machineBatterie Modèles à démarrage électrique EssenceBac de ramassage Réglage de la hauteur de coupe Club B20Tondre Utilisation de la tondeuseRéglage de la plaque d’éjection ’herbe NettoyageRéglage des lames de coupe GraissageStockage d’hiver/Stockage pendant Plus de 30 jours Entretien du moteur AccessoiresDépannage Déclaration de conformité Español Instrucciones de seguridadUtilización reglamentaria Características técnicasIntroducción Material que se adjuntaBatería Modelos con arranque eléctrico GasolinaCesto o saco colector de césped Ajuste de la altura de corte Club B20Corte del césped Utilización del cortacéspedAjuste de la placa expulsora De césped MantenimientoBatería Ajuste de las cuchillas LubricaciónMantenimiento del motor Accesorios Atco Investigación de averíasDeclaración de conformidad GarantíaPortuguês Instruções de segurançaUtilização de acordo com as Disposições Dados técnicos do aparelhoIntrodução Componentes fornecidosCesto/saco colector de relva Bateria Modelos com arranque eléctricoAjuste da altura de corte Club B20 Ajustar a altura de corteCortar relva Utilização do corta-relvasAjuste das lâminas Lubrificação Manutenção Ajuste da placa de expulsão de relvaBateria Manutenção do motor Acessório Procura de erros Declaração de conformidade GarantiaItaliano Istruzioni per la sicurezzaDati tecnici Volume di fornituraUso conforme alle norme IntroduzioneBatteria Modelli con avviamento elettrico BenzinaCestello raccoglierba Regolazione dell’altezza di taglio Club B20Tosatura dell’erba Uso del tosaerbaRegolazione della piastra di Espulsione dell’erba ManutenzioneBatteria Regolazione delle lame da taglioRimessaggio invernale/deposito Oltre 30 giorni Accessorio opzionaleManutenzione del motore Individuazione dei guasti e rimedi Dichiarazione di conformità GaranziaNederlands VeiligheidsvoorschriftenGebruik volgens bestemming Technische gegevensInleiding MeegeleverdGebruik van de maaier Onderhoud MaaienInstelling van de grasuitwerpplaat Instelling van de messen Onderhoud van de motorAccu SmeringDefect opsporen Opbergen tijdens de winter of opbergen langer dan 30 dagenConformiteitsverklaring Dansk SikkerhedsforskrifterForeskrevet anvendelse Tekniske dataIntroduktion Maskinens deleBrug af plæneklipperen Vedligeholdelse GræsslåningIndstilling af græsudkastplade Indstilling af kniveBatteri SmøringFejlfinding Symptom Mulig årsag AfhjælpningOpbevaring om vinteren/opbevaring i mere end 30 dage Overensstemmelseserklæring Service og reparationSvenska SäkerhetsanvisningarÄndamålsenlig användning Tekniska dataInledning Leveransen omfattarAnvändning av gräsklipparen Underhåll GräsklippningInställning av kniv Inställning av gräsutkastarplattaTillbehör SmörjningMotorunderhåll Vinterlagring/lagring över 30 dagarFelsökning Försäkran om överensstämmelse LeverantörsansvarNorsk SikkerhetsinformasjonerInnledning Formålsmessig brukDette inngår i leveransen MonteringBruk av gressklipperen Vedlikehold KlippingStans IInnkobling av skjæreknivene og bakre rulleVedlikehold av motoren Innstilling av kniveneInnstilling av gressutkastplaten Feilsøking Symptomer Mulig årsak UtbedringVinterlagring/lagring i mer enn 30 dager Samsvarserklæring GarantiSuomi TurvaohjeetAsianmukainen käyttö Koneen osat Tekniset tiedotJohdanto Toimitukseen kuuluuRuohonleikkurin käyttö Huolto RuohonleikkuuRuohon viskainlaatan asetus Leikkuuterien säätö Moottorin huoltoAkku VoiteluVianetsintä Talvivarastointi/varastointi yli 30 päivääYhdenmukaisuusvakuutus TakuuÄö¹¢Ãù¸ª¸ Ð ¸ âåîúÝîè åÝîáé ðïìà åàæìåëôè ËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷¶éóáçöçÜ ªùóëåùáóÝáBåîúÝîè ¾ùøòÜ åëëÝîèóè ÌòÜóè ôïù øìïïëÞðôèªùîôÜòèóè ºïðÜ Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷Äàõíéóè ôè÷ ðìÀëá÷ áðÞòòéãè÷ ËïííÛîè÷ øìÞè÷ »ðáôáòÝáÐïõÜëåùóè ëáôÀ ôï øåéíñîá ÐïõÜëåùóè ðÛòáî ôöî 30 èíåòñî ¤Ýðáîóè ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôáªùîôÜòèóè ëéîèôÜòá £åòáðåÝá ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ ¶ççàèóè·KKAT Ð Benzin abuk alevlenir GŸvenlik talimat¶UsulŸne uygun kullan¶m Teknik verilerGiriµ Teslimat kapsam¶Benzin ‚im bime makinesinin kullan¶lmas¶Bak¶m ‚im bime‚im atma levhas¶n¶n ayarlanmas¶ ¶aklar¶n ayarlanmas¶ Motor bak¶m¶Batarya AksesuarHata arama ¶µ mevsiminde depolama/30 gŸnden fazla bir sŸre depolamaUygunluk beyan¶ GarantiClub Royal · Garantiekarte 26.09.2000 1042 Uhr Seite CLUB/ROYALE Buch Seite 104 Dienstag, 7. August 2001 241 Gardening Tools Direct