Atco ROYALE 20E I/C, ROYALE 24E I/C, ROYALE 30E I/C, CLUB 20 I/C PROFESSIONAL Ajuste do ancinho

Page 38

EURO • Printed in England • P • F016 L69 838 • CLUB/ROYALE • OSW 08/01

CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

2.Limpar a vara de medição de óleo 9 com um pano e reatarraxar, desaparafusar novamente a vara de medição de óleo 9 e controlar o nível de óleo.

3.Abastecer pouco a pouco com o óleo de alta qua- lidade do tipo SAE 30 API SF. Para isto é impor- tante que o óleo possa se sedimentar e que o nível de óleo seja repetidamente controlado, até que al- cance a vara de medição 9. O motor pode neces- sitar até 0,6 litros de óleo.

4.Reatarraxar a vara de medição de óleo 9.

CD Gasolina

A qualidade da gasolina deteriora com o tempo.

Épossível que o motor arranque com dificul- dade, se for utilizada gasolina com mais do que 30 dias. Se o corta-relvas não for utilizado por mais do que 30 dias, deverá sempre permitir que o corta-relvas funcione até que o tanque de gaso- lina esteja vazio.

1.Abrir a tampa 5 do tanque de gasolina e abastecer o tanque com gasolina sem chumbo, até aprox. 6 mm abaixo da superfície do tanque para que a gasolina possa se dilatar.

2.Reatarraxar a tampa 5 do tanque de gasolina.

3.Se tiver entornado gasolina, deverá limpá-la antes de ligar o motor.

Bateria (Modelos com arranque eléctrico)

A bateria está conectada a partir de fábrica. O carre- gamento está descrito na secção “Bateria”.

CD Cesto/saco colector de relva

Fixar o cesto colector de relva como indicado na ilus- tração.

Ajuste da altura de corte

EClub B20

A altura de corte do seu corta-relva é ajustável numa faixa entre 2,8 – 18 mm.

A altura de corte é ajustável da seguinte maneira:

1.Soltar os parafusos de fixação 10 em ambos os la- dos do corta-relvas.

2.Girar o punho em forma de estrela 8 para o ajuste da altura de corte, até alcançar a altura de corte de- sejada.

3.Reapertar os parafusos de fixação 10.

FG Modelo Royale

A altura de corte do seu corta-relvas é ajustável na faixa entre 5 – 35 mm, com marcas intermediárias como auxílio de ajuste.

Ajustar a altura de corte

Virar o corta-relvas para trás e puxar e manter puxado o destravamento 11, sendo que a coluna 12 deve ser completamente aberta.

1.Conduzir cuidadosamente o destravamento 11 para trás e observar, que engate completamente. Agora deverá apoiar o corta-relva sobre a co- luna 12.

2.Soltar os parafusos de fixação 13 que se encon- tram em ambos os lados do corta-relvas.

3.Girar o punho em forma de estrela 8 para o ajuste da altura de corte, até alcançar a altura de corte de- sejada e reapertar os parafusos de fixação 13.

4.Virar o corta-relvas para trás e puxar completa- mente o destravamento 11.

5.Elevar a coluna 12 do corta-relvas e conduzir cui- dadosamente o destravamento 11 para a posição inicial.

Observação: Para alguns modelos, pode ser neces- sário reajustar o ancinho após ajustar a altura de corte. (Veja “Ajuste do ancinho”).

Ajuste do ancinho

O seu corta-relvas está equipado com um ancinho ajustável, que pode ser utilizado para reduzidas altu- ras de corte.

O ancinho é ajustado da seguinte maneira:

EModelo Club

1.Soltar as porcas 14.

2.Girar os parafusos 15 até que as pontas do anci- nho entrem em contacto com o chão.

Observação: Não ajuste as pontas do ancinho de modo que estejam demasiadamente baixas.

3.Fixar o ancinho apertando as porcas 14 e man- tendo os parafusos 15 numa posição firme.

FG Modelo Royale

1.Soltar a porca 16 e a parafusos 17, até que as pon- tas do ancinho entrem em contacto com o chão.

Observação: Não ajuste as pontas do ancinho de modo que estejam demasiadamente baixas.

2.Fixar o ancinho apertando as parafusos 17 e man- tendo as porcas 16 numa posição firme.

38 • F016 L69 838 • TMS • 11.07.01

Português - 3

Image 38
Contents CLUB/ROYALE Operating Instructions Stop Royale 20E I/C Club Royale CLUB/ROYALE Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 241 Sicherheitshinweise DeutschEinleitung GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch LieferumfangBenutzung des Mähers Handbremse WarmstartStoppen Batterie Einstellung der Messer Wartung des MotorsEinstellung der Grasauswurfplatte SchmierungWinterlagerung/Lagerung über 30 Tage FehlersucheGarantie KonformitätserklärungSafety Notes EnglishIntended Use Operating Controls Product SpecificationAssembly IntroductionUsing Your mower Adjusting the Delivery Plate MaintenanceAdjusting the Blade MowingLublication Winter Storage/Storage over 30 day Battery AccessoriesEngine Maintenance Fault Finding Symptom Possible Cause RemedyGuarantee Declaration of ConformityInstructions de sécurité FrançaisPièces jointes à la machine Caractéristiques techniquesUtilisation conforme Eléments de la machineBac de ramassage EssenceBatterie Modèles à démarrage électrique Réglage de la hauteur de coupe Club B20Utilisation de la tondeuse TondreRéglage des lames de coupe NettoyageRéglage de la plaque d’éjection ’herbe GraissageEntretien du moteur Accessoires Stockage d’hiver/Stockage pendant Plus de 30 joursDépannage Déclaration de conformité Instrucciones de seguridad EspañolIntroducción Características técnicasUtilización reglamentaria Material que se adjuntaCesto o saco colector de césped GasolinaBatería Modelos con arranque eléctrico Ajuste de la altura de corte Club B20Utilización del cortacésped Corte del céspedBatería MantenimientoAjuste de la placa expulsora De césped Ajuste de las cuchillas LubricaciónMantenimiento del motor Accesorios Investigación de averías AtcoGarantía Declaración de conformidadInstruções de segurança PortuguêsIntrodução Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as Disposições Componentes fornecidosAjuste da altura de corte Club B20 Bateria Modelos com arranque eléctricoCesto/saco colector de relva Ajustar a altura de corteUtilização do corta-relvas Cortar relvaAjuste das lâminas Lubrificação Manutenção Ajuste da placa de expulsão de relvaBateria Manutenção do motor Acessório Procura de erros Garantia Declaração de conformidadeIstruzioni per la sicurezza ItalianoUso conforme alle norme Volume di fornituraDati tecnici IntroduzioneCestello raccoglierba BenzinaBatteria Modelli con avviamento elettrico Regolazione dell’altezza di taglio Club B20Uso del tosaerba Tosatura dell’erbaBatteria ManutenzioneRegolazione della piastra di Espulsione dell’erba Regolazione delle lame da taglioRimessaggio invernale/deposito Oltre 30 giorni Accessorio opzionaleManutenzione del motore Individuazione dei guasti e rimedi Garanzia Dichiarazione di conformitàVeiligheidsvoorschriften NederlandsInleiding Technische gegevensGebruik volgens bestemming MeegeleverdGebruik van de maaier Maaien OnderhoudAccu Instelling van de messen Onderhoud van de motorInstelling van de grasuitwerpplaat SmeringOpbergen tijdens de winter of opbergen langer dan 30 dagen Defect opsporenConformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter DanskIntroduktion Tekniske dataForeskrevet anvendelse Maskinens deleBrug af plæneklipperen Græsslåning VedligeholdelseBatteri Indstilling af kniveIndstilling af græsudkastplade SmøringFejlfinding Symptom Mulig årsag AfhjælpningOpbevaring om vinteren/opbevaring i mere end 30 dage Service og reparation OverensstemmelseserklæringSäkerhetsanvisningar SvenskaInledning Tekniska dataÄndamålsenlig användning Leveransen omfattarAnvändning av gräsklipparen Inställning av kniv GräsklippningUnderhåll Inställning av gräsutkastarplattaMotorunderhåll SmörjningTillbehör Vinterlagring/lagring över 30 dagarFelsökning Leverantörsansvar Försäkran om överensstämmelseSikkerhetsinformasjoner NorskDette inngår i leveransen Formålsmessig brukInnledning MonteringBruk av gressklipperen Stans KlippingVedlikehold IInnkobling av skjæreknivene og bakre rulleVedlikehold av motoren Innstilling av kniveneInnstilling av gressutkastplaten Feilsøking Symptomer Mulig årsak UtbedringVinterlagring/lagring i mer enn 30 dager Garanti SamsvarserklæringTurvaohjeet SuomiJohdanto Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö Koneen osat Toimitukseen kuuluuRuohonleikkurin käyttö Ruohonleikkuu HuoltoAkku Leikkuuterien säätö Moottorin huoltoRuohon viskainlaatan asetus VoiteluTalvivarastointi/varastointi yli 30 päivää VianetsintäTakuu YhdenmukaisuusvakuutusËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ Äö¹¢Ãù¸ª¸ Ð ¸ âåîúÝîè åÝîáé ðïìà åàæìåëôè¶éóáçöçÜ ÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ªùóëåùáóÝáBåîúÝîè ÌòÜóè ôïù øìïïëÞðôè ¾ùøòÜ åëëÝîèóèÄàõíéóè ôè÷ ðìÀëá÷ áðÞòòéãè÷ ËïííÛîè÷ øìÞè÷ ºïðÜ Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷ªùîôÜòèóè »ðáôáòÝáÐïõÜëåùóè ëáôÀ ôï øåéíñîá ÐïõÜëåùóè ðÛòáî ôöî 30 èíåòñî ¤Ýðáîóè ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôáªùîôÜòèóè ëéîèôÜòá ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî £åòáðåÝá¶ççàèóè ¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷GŸvenlik talimat¶ ·KKAT Ð Benzin abuk alevlenirGiriµ Teknik verilerUsulŸne uygun kullan¶m Teslimat kapsam¶‚im bime makinesinin kullan¶lmas¶ Benzin‚im bime Bak¶mBatarya ¶aklar¶n ayarlanmas¶ Motor bak¶m¶‚im atma levhas¶n¶n ayarlanmas¶ Aksesuar¶µ mevsiminde depolama/30 gŸnden fazla bir sŸre depolama Hata aramaGaranti Uygunluk beyan¶Club Royal · Garantiekarte 26.09.2000 1042 Uhr Seite CLUB/ROYALE Buch Seite 104 Dienstag, 7. August 2001 241 Gardening Tools Direct