Atco ROYALE 20E I/C, ROYALE 24E I/C, ROYALE 30E I/C, CLUB 20 I/C PROFESSIONAL manual Nettoyage

Page 24

EURO • Printed in England • F • F016 L69 838 • CLUB/ROYALE • OSW 08/01

CLUB/ROYALE - Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

Nettoyage

Arrêter et retirer la cosse de bougie d’allumage de la bougie.

Remarque: afin d’assurer une utilisation longue et fia- ble de la tondeuse, procéder à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants.

Vérifier régulièrement qu’il n’y ait pas de défauts tels que des lames desserrées ou endommagées, des rac- cords détachés ou encore des pièces usées ou abî- mées.

Vérifier que les couvercles et les dispositifs de protec- tion ne soient pas endommagés et qu’ils soient cor- rectement branchés. Avant d’utiliser la machine, ef- fectuer les travaux d’entretien et de réparation éven- tuellement nécessaires.

Nettoyer soigneusement les parties extérieures de la tondeuse à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. Pour les travaux de nettoyage, ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlever tous les encrassements pouvant adhérer notamment sur le fil- tre à air et sur les ailettes de refroidissement du mo- teur.

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de la tondeuse, celle-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une sta- tion de service après-vente agréée pour outillage ATCO.

Pour toute demande de renseignements ou com- mande de pièces de rechange, nous préciser impéra- tivement le numéro de référence à dix chiffres de la machine.

Réglage de la plaque d’éjection

d’herbe

GAfin d’améliorer l’éjection de l’herbe dans le bac de ramassage, régler la plaque d’éjection de la manière suivante :

1.Desserrer les vis 28.

2.Pousser la plaque d’éjection vers le bas et de ma- nière régulière en veillant à ce qu’elle ne touche pas le cylindre.

3.Après réglage sur la position idéale, serrer les vis 28.

Batterie

Si la batterie est enlevée, ne pas démarrer le mo- teur avant d’avoir enroulé le pôle positif (rouge) de la fiche de la batterie avec un ruban isolant. Si- non, il y a des risques de formation d’étincelles sur le câble.

Recharger :

Lors du chargement de la batterie, débrancher les bornes de la batterie. La tondeuse dispose d’une batterie 14 Ah. Charger la batterie conformément aux instructions du chargeur utilisé (qui n’est pas fourni avec la tondeuse).

Réglage des lames de coupe

GLorsque l’herbe n’est plus coupée correctement et de façon régulière, procéder au réglage des la- mes de coupe.

1.Basculer la tondeuse vers l’arrière et la bloquer so- lidement.

2.Desserrer les vis de réglage 26 et 27 des deux cô- tés de la tondeuse.

3.Tourner légèrement et progressivement la vis de réglage 27 vers la droite.

Nota : Les lames de coupe sont correctement réglées lorsque le cylindre de coupe en rotation frôle à peine de toute la largeur la lame inférieure.

Les lames de coupe agissent comme une paire de ci- seaux. Le réglage correct des lames de coupe peut être contrôlé à l’aide d’une feuille de papier qui doit être coupée par la lame sur toute sa largeur.

4.Une fois le réglage effectué correctement, serrer la vis de réglage 26.

Graissage

C D

Les travaux de graissage sont peu nombreux étant donné que les parties mobiles sont montées sur des roulements étanches. Les quelques endroits de grais- sage 29 ne nécessitent que quelques gouttes d’huile pour moteurs tous les deux mois.

24 • F016 L69 838 • TMS • 11.07.01

Français - 5

Image 24
Contents CLUB/ROYALE Operating Instructions Stop Royale 20E I/C Club Royale CLUB/ROYALE Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 241 Sicherheitshinweise DeutschGerätekennwerte Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung LieferumfangBenutzung des Mähers Warmstart StoppenHandbremse Einstellung der Messer Wartung des Motors Einstellung der GrasauswurfplatteBatterie SchmierungWinterlagerung/Lagerung über 30 Tage FehlersucheGarantie KonformitätserklärungSafety Notes EnglishProduct Specification AssemblyIntended Use Operating Controls IntroductionUsing Your mower Maintenance Adjusting the BladeAdjusting the Delivery Plate MowingBattery Accessories Engine MaintenanceLublication Winter Storage/Storage over 30 day Fault Finding Symptom Possible Cause RemedyGuarantee Declaration of ConformityInstructions de sécurité FrançaisCaractéristiques techniques Utilisation conformePièces jointes à la machine Eléments de la machineEssence Batterie Modèles à démarrage électriqueBac de ramassage Réglage de la hauteur de coupe Club B20Utilisation de la tondeuse TondreNettoyage Réglage de la plaque d’éjection ’herbeRéglage des lames de coupe GraissageEntretien du moteur Accessoires Stockage d’hiver/Stockage pendant Plus de 30 joursDépannage Déclaration de conformité Instrucciones de seguridad EspañolCaracterísticas técnicas Utilización reglamentariaIntroducción Material que se adjuntaGasolina Batería Modelos con arranque eléctricoCesto o saco colector de césped Ajuste de la altura de corte Club B20Utilización del cortacésped Corte del céspedMantenimiento Ajuste de la placa expulsora De céspedBatería Ajuste de las cuchillas LubricaciónMantenimiento del motor Accesorios Investigación de averías AtcoGarantía Declaración de conformidadInstruções de segurança PortuguêsDados técnicos do aparelho Utilização de acordo com as DisposiçõesIntrodução Componentes fornecidosBateria Modelos com arranque eléctrico Cesto/saco colector de relvaAjuste da altura de corte Club B20 Ajustar a altura de corteUtilização do corta-relvas Cortar relvaManutenção Ajuste da placa de expulsão de relva BateriaAjuste das lâminas Lubrificação Manutenção do motor Acessório Procura de erros Garantia Declaração de conformidadeIstruzioni per la sicurezza ItalianoVolume di fornitura Dati tecniciUso conforme alle norme IntroduzioneBenzina Batteria Modelli con avviamento elettricoCestello raccoglierba Regolazione dell’altezza di taglio Club B20Uso del tosaerba Tosatura dell’erbaManutenzione Regolazione della piastra di Espulsione dell’erbaBatteria Regolazione delle lame da taglioAccessorio opzionale Manutenzione del motoreRimessaggio invernale/deposito Oltre 30 giorni Individuazione dei guasti e rimedi Garanzia Dichiarazione di conformitàVeiligheidsvoorschriften NederlandsTechnische gegevens Gebruik volgens bestemmingInleiding MeegeleverdGebruik van de maaier Maaien OnderhoudInstelling van de messen Onderhoud van de motor Instelling van de grasuitwerpplaatAccu SmeringOpbergen tijdens de winter of opbergen langer dan 30 dagen Defect opsporenConformiteitsverklaring Sikkerhedsforskrifter DanskTekniske data Foreskrevet anvendelseIntroduktion Maskinens deleBrug af plæneklipperen Græsslåning VedligeholdelseIndstilling af knive Indstilling af græsudkastpladeBatteri SmøringSymptom Mulig årsag Afhjælpning Opbevaring om vinteren/opbevaring i mere end 30 dageFejlfinding Service og reparation OverensstemmelseserklæringSäkerhetsanvisningar SvenskaTekniska data Ändamålsenlig användningInledning Leveransen omfattarAnvändning av gräsklipparen Gräsklippning UnderhållInställning av kniv Inställning av gräsutkastarplattaSmörjning TillbehörMotorunderhåll Vinterlagring/lagring över 30 dagarFelsökning Leverantörsansvar Försäkran om överensstämmelseSikkerhetsinformasjoner NorskFormålsmessig bruk InnledningDette inngår i leveransen MonteringBruk av gressklipperen Klipping VedlikeholdStans IInnkobling av skjæreknivene og bakre rulleInnstilling av knivene Innstilling av gressutkastplatenVedlikehold av motoren Symptomer Mulig årsak Utbedring Vinterlagring/lagring i mer enn 30 dagerFeilsøking Garanti SamsvarserklæringTurvaohjeet SuomiTekniset tiedot Asianmukainen käyttö Koneen osatJohdanto Toimitukseen kuuluuRuohonleikkurin käyttö Ruohonleikkuu HuoltoLeikkuuterien säätö Moottorin huolto Ruohon viskainlaatan asetusAkku VoiteluTalvivarastointi/varastointi yli 30 päivää VianetsintäTakuu YhdenmukaisuusvakuutusËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ Äö¹¢Ãù¸ª¸ Ð ¸ âåîúÝîè åÝîáé ðïìà åàæìåëôèÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ¶éóáçöçÜ ªùóëåùáóÝáBåîúÝîè ÌòÜóè ôïù øìïïëÞðôè ¾ùøòÜ åëëÝîèóèºïðÜ Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷ ªùîôÜòèóèÄàõíéóè ôè÷ ðìÀëá÷ áðÞòòéãè÷ ËïííÛîè÷ øìÞè÷ »ðáôáòÝá¤Ýðáîóè ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôá ªùîôÜòèóè ëéîèôÜòáÐïõÜëåùóè ëáôÀ ôï øåéíñîá ÐïõÜëåùóè ðÛòáî ôöî 30 èíåòñî ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî £åòáðåÝá¶ççàèóè ¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷GŸvenlik talimat¶ ·KKAT Ð Benzin abuk alevlenirTeknik veriler UsulŸne uygun kullan¶mGiriµ Teslimat kapsam¶‚im bime makinesinin kullan¶lmas¶ Benzin‚im bime Bak¶m¶aklar¶n ayarlanmas¶ Motor bak¶m¶ ‚im atma levhas¶n¶n ayarlanmas¶Batarya Aksesuar¶µ mevsiminde depolama/30 gŸnden fazla bir sŸre depolama Hata aramaGaranti Uygunluk beyan¶Club Royal · Garantiekarte 26.09.2000 1042 Uhr Seite CLUB/ROYALE Buch Seite 104 Dienstag, 7. August 2001 241 Gardening Tools Direct