Atco ROYALE 20E I/C, ROYALE 24E I/C, ROYALE 30E I/C, CLUB 20 I/C PROFESSIONAL manual

Page 61

EURO • Printed in England • DK • F016 L69 838 • CLUB/ROYALE • OSW 08/01

CLUB/ROYALE - Buch Seite 3 Dienstag, 7. August 2001 2:41 14

3. Påfyld førsteklasses kvalitetsolie af typen SAE 30 API SF lidt ad gangen. Vent til olien er fal- det helt ned og kontrollér olieniveauet flere gange, indtil påfyldningsmærket 9 er nået. Motoren kan rumme 0,6 liter olie.

4.Skru oliemålepinden 9 på plads igen og spænd den fast.

CD Benzin

Benzin bliver gammel efter et vist stykke. Moto- ren kan starte noget dårligere, hvis de benytter benzin, der er ældre end 30 dage. Kør altid ben- zintanken tom, hvis plæneklipperen stilles til opbevaring i mere end 30 dage.

1.Tag låget 5 af benzintanken og påfyld blyfri benzin indtil ca. 6 mm under overkanten, så benzin kan ekspandere.

2.Skru låget på benzintanken 5 igen.

3.Tør evt. spildt benzin af motoren, før motoren star- tes.

Batteri (Modeller med elektrisk starter)

Batteriet er tilsluttet fra fabrikken. Opladning er be- skrevet i afsnittet „Batteri“.

CD Græsboks

Sæt græsboksen på og tag den af som vist på illustra- tionen.

Indstilling af slåhøjde

EClub B20

Slåhøjden kan indstilles mellem 2,8 – 18 mm.

Slåhøjden indstilles på følgende måde:

1.Løsne skruerne 10 på begge sider af plæneklippe- ren.

2.Drej stjernegrebet 8 til indstilling af slåhøjden, ind- til den ønskede slåhøjde er nået.

3.Spænd skruerne 10 igen.

FG Model Royale

Slåhøjden kan indstilles mellem 5 – 35 mm. De an- bragte markeringer gør det nemmere at indstille den ønskede slåhøjde.

Indstilling af slåhøjde

Vip plæneklipperen bagud, træk i låsen 11 og hold fast i den, så foden 12 kan køre helt ud.

1.Før låsen 11 forsigtigt tilbage og sørg for, at den falder rigtigt i hak. Stil herefter plæneklipperen på fødderne 12.

2.Løsne skruerne 13 på begge sider af plæneklippe- ren.

3.Drej på stjernegrebet 8 til indstilling af slåhøjden, indtil den ønskede slåhøjde er nået. Spænd heref- ter skruerne 13 igen.

4.Vip plæneklipperen bagud og træk i låsen 11 indtil stop.

5.Pres foden 12 ind på plads og før låsen 11 forsig- tigt tilbage.

Anmærkning for alle modeller: Kontrollér efter indstilling af slåhøjden, om riven skal justeres (se „Indstilling af rive“).

Indstilling af rive

Plæneklipperen er udstyret med en justerbar rive, der kan benyttes, hvis slåhøjden er lav.

Riven indstilles på følgende måde:

EModel Club

1.Løsne møtrikkerne 14.

2.Drej på skruerne 15, indtil rivespidserne berører jorden.

Anmærkning: Sørg for at rivespidserne ikke indstil- les for dybt.

3.Spænd møtrikkerne 14 for at fiksere riven, samti- digt med at der holdes kontra på skruerne 15.

FG Model Royale

1.Løsne møtrikkerne 16 og skruerne 17, indtil rive- spidserne berører jorden.

Anmærkning: Sørg for at rivespidserne ikke indstil- les for dybt.

2.Spænd skruerne 17 for at fiksere riven, samtidigt med at der holdes kontra på møtrikkerne 16.

Brug af plæneklipperen

Start og stop

Koldstart

Modeller med håndtrækstarter:

1.Stil motorens afbryder 18 på ON. I

2.Stil gasreguleringen 19 hen på . H

3.Åben for benzinhanen 20. I

4.Stil chokeren 21 på „On“.

5.Træk i håndgrebet 22 for at starte plæneklipperen. Før håndgrebet langsomt tilbage efter hvert start- forsøg.

Modeller med elektrisk starter:

1.Stil motorens afbryder 18 på ON. I

2.Stil gasreguleringen 19 hen på . H

3.Åben for benzinhanen 20. I

4.Stil chokeren 21 på „On“.

5.Drej tændingsnøglen mod højre for at starte plæ- neklipperen. Hvis motoren ikke starter efter tre forsøg, benyttes håndgrebet til håndtræksstarteren og batteriet lades (se afsnittene Vedligeholdelse og Fejlsøgning).

61 • F016 L69 838 • TMS • 11.07.01

Dansk - 3

Image 61
Contents CLUB/ROYALE Operating Instructions Stop Royale 20E I/C Club Royale CLUB/ROYALE Buch Seite 5 Dienstag, 7. August 2001 241 Deutsch SicherheitshinweiseBestimmungsgemäßer Gebrauch GerätekennwerteEinleitung LieferumfangBenutzung des Mähers Stoppen WarmstartHandbremse Einstellung der Grasauswurfplatte Einstellung der Messer Wartung des MotorsBatterie SchmierungFehlersuche Winterlagerung/Lagerung über 30 TageKonformitätserklärung GarantieEnglish Safety NotesAssembly Product SpecificationIntended Use Operating Controls IntroductionUsing Your mower Adjusting the Blade MaintenanceAdjusting the Delivery Plate MowingEngine Maintenance Battery AccessoriesLublication Winter Storage/Storage over 30 day Symptom Possible Cause Remedy Fault FindingDeclaration of Conformity GuaranteeFrançais Instructions de sécuritéUtilisation conforme Caractéristiques techniquesPièces jointes à la machine Eléments de la machineBatterie Modèles à démarrage électrique EssenceBac de ramassage Réglage de la hauteur de coupe Club B20Tondre Utilisation de la tondeuseRéglage de la plaque d’éjection ’herbe NettoyageRéglage des lames de coupe GraissageStockage d’hiver/Stockage pendant Plus de 30 jours Entretien du moteur AccessoiresDépannage Déclaration de conformité Español Instrucciones de seguridadUtilización reglamentaria Características técnicasIntroducción Material que se adjuntaBatería Modelos con arranque eléctrico GasolinaCesto o saco colector de césped Ajuste de la altura de corte Club B20Corte del césped Utilización del cortacéspedAjuste de la placa expulsora De césped MantenimientoBatería Ajuste de las cuchillas LubricaciónMantenimiento del motor Accesorios Atco Investigación de averíasDeclaración de conformidad GarantíaPortuguês Instruções de segurançaUtilização de acordo com as Disposições Dados técnicos do aparelhoIntrodução Componentes fornecidosCesto/saco colector de relva Bateria Modelos com arranque eléctricoAjuste da altura de corte Club B20 Ajustar a altura de corteCortar relva Utilização do corta-relvasBateria Manutenção Ajuste da placa de expulsão de relvaAjuste das lâminas Lubrificação Manutenção do motor Acessório Procura de erros Declaração de conformidade GarantiaItaliano Istruzioni per la sicurezzaDati tecnici Volume di fornituraUso conforme alle norme IntroduzioneBatteria Modelli con avviamento elettrico BenzinaCestello raccoglierba Regolazione dell’altezza di taglio Club B20Tosatura dell’erba Uso del tosaerbaRegolazione della piastra di Espulsione dell’erba ManutenzioneBatteria Regolazione delle lame da taglioManutenzione del motore Accessorio opzionaleRimessaggio invernale/deposito Oltre 30 giorni Individuazione dei guasti e rimedi Dichiarazione di conformità GaranziaNederlands VeiligheidsvoorschriftenGebruik volgens bestemming Technische gegevensInleiding MeegeleverdGebruik van de maaier Onderhoud MaaienInstelling van de grasuitwerpplaat Instelling van de messen Onderhoud van de motorAccu SmeringDefect opsporen Opbergen tijdens de winter of opbergen langer dan 30 dagenConformiteitsverklaring Dansk SikkerhedsforskrifterForeskrevet anvendelse Tekniske dataIntroduktion Maskinens deleBrug af plæneklipperen Vedligeholdelse GræsslåningIndstilling af græsudkastplade Indstilling af kniveBatteri SmøringOpbevaring om vinteren/opbevaring i mere end 30 dage Symptom Mulig årsag AfhjælpningFejlfinding Overensstemmelseserklæring Service og reparationSvenska SäkerhetsanvisningarÄndamålsenlig användning Tekniska dataInledning Leveransen omfattarAnvändning av gräsklipparen Underhåll GräsklippningInställning av kniv Inställning av gräsutkastarplattaTillbehör SmörjningMotorunderhåll Vinterlagring/lagring över 30 dagarFelsökning Försäkran om överensstämmelse LeverantörsansvarNorsk SikkerhetsinformasjonerInnledning Formålsmessig brukDette inngår i leveransen MonteringBruk av gressklipperen Vedlikehold KlippingStans IInnkobling av skjæreknivene og bakre rulleInnstilling av gressutkastplaten Innstilling av kniveneVedlikehold av motoren Vinterlagring/lagring i mer enn 30 dager Symptomer Mulig årsak UtbedringFeilsøking Samsvarserklæring GarantiSuomi TurvaohjeetAsianmukainen käyttö Koneen osat Tekniset tiedotJohdanto Toimitukseen kuuluuRuohonleikkurin käyttö Huolto RuohonleikkuuRuohon viskainlaatan asetus Leikkuuterien säätö Moottorin huoltoAkku VoiteluVianetsintä Talvivarastointi/varastointi yli 30 päivääYhdenmukaisuusvakuutus TakuuÄö¹¢Ãù¸ª¸ Ð ¸ âåîúÝîè åÝîáé ðïìà åàæìåëôè ËðïäåÝêåé÷ áóæÀìåéá÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ÌáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷¶éóáçöçÜ ªùóëåùáóÝáBåîúÝîè ¾ùøòÜ åëëÝîèóè ÌòÜóè ôïù øìïïëÞðôèªùîôÜòèóè ºïðÜ Äàõíéóè ôöî íáøáéòéñî ëïðÜ÷Äàõíéóè ôè÷ ðìÀëá÷ áðÞòòéãè÷ ËïííÛîè÷ øìÞè÷ »ðáôáòÝáªùîôÜòèóè ëéîèôÜòá ¤Ýðáîóè ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôáÐïõÜëåùóè ëáôÀ ôï øåéíñîá ÐïõÜëåùóè ðÛòáî ôöî 30 èíåòñî £åòáðåÝá ÎáúÜôèóè óæáìíÀôöî¢Üìöóè óùíâáôéëÞôèôá÷ ¶ççàèóè·KKAT Ð Benzin abuk alevlenir GŸvenlik talimat¶UsulŸne uygun kullan¶m Teknik verilerGiriµ Teslimat kapsam¶Benzin ‚im bime makinesinin kullan¶lmas¶Bak¶m ‚im bime‚im atma levhas¶n¶n ayarlanmas¶ ¶aklar¶n ayarlanmas¶ Motor bak¶m¶Batarya AksesuarHata arama ¶µ mevsiminde depolama/30 gŸnden fazla bir sŸre depolamaUygunluk beyan¶ GarantiClub Royal · Garantiekarte 26.09.2000 1042 Uhr Seite CLUB/ROYALE Buch Seite 104 Dienstag, 7. August 2001 241 Gardening Tools Direct