DEUTSCH

 

FRANÇAIS

 

ITALIANO

 

 

 

 

 

Umschalten der Untertitel-Sprache (Multiple Untertitel-Funktion)

Changement de la langue des sous-

 

Commutazione della lingua dei

titres – Fonction multi sous-titre

 

sottotitoli

(Multiple Subtitle Function)

 

(Funzione di Sottotitoli Multipli)

 

 

 

2Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprache während der Wiedergabe umgeschaltet werden.

2Avec les DVD contenant des signaux de langue multi sous-titres, la langue des sous-titres peut être modifiée en cours de lecture.

2Con i DVD che contengono segnali di sottotitoli in più lingue, la lingua dei sottotitoli può essere commutata durante la riproduzione.

Drücken Sie während der Wiedergabe die SUBTITLE-Taste.

Die Nummer der derzeit eingestellten Untertitel-Sprache wird angezeigt.

UNTERTITEL 01/ 0 3 : ENGLISCH

1

Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den

und ªCursor-Tasten aus.

Nach Betätigung der SUBTITLE-Taste schaltet sich das Display aus.

UNTERTITEL 01/ 0 3 : DEUTSCH

2

REMOTE CONTROL UNIT RC-553

 

POWER

NTSC / PAL OPEN / CLOSE

 

ON

OFF

 

 

 

 

 

 

PROG / DIR

 

1

2

3

 

 

 

 

 

CLEAR

 

4

5

6

 

 

 

 

 

V.S.S.

 

7

8

9

 

 

 

 

CALL

RETURN

 

0

+10

 

 

2

TOP MENU

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

2

 

ENTER

 

MENU

 

 

PLAY

 

 

STOP

STILL /

 

 

 

PAUSE

 

 

SKIP

SLOW / SEARCH

1

ANGLE

SUBTITLE

AUDIO SEARCH MODE

REPEAT

A-B

RANDOM

MARKER

 

SETUP

DIMMER

PIC.ADJ

P.D.MEMORY

 

 

ZOOM

PAGE

1

SUBTITLE

Fernbedienung

Télécommande

Telecomando

2

En cours de lecture, appuyer sur la touche sous-titre (SUBTITLE).

Le numéro de la langue en cours est affiché.

SOUS-TITRES 01/ 0 3 : ENGLISH

1

Utiliser les touches curseurs et ª pour sélectionner la langue souhaitée.

L’affichage s’éteint lorsque la touche sous- titre (SUBTITLE) est enfoncée.

SOUS-TITRES 02/ 0 3 : FRENCH

2

Premete il tasto SUBTITLE durante la riproduzione.

Appare sul display il numero dell'attuale lingua dei sottotitoli.

SUBTITLE 01/ 0 3 : ENGLISH

1

Usate i tasti del cursore e ªper selezionare la lingua desiderata.

Il display si spegne alla pressione del tasto

SUBTITLE.

SUBTITLE 02/ 0 3 : FRENCH

2

HINWEISE:

Wenn die gewünschte Sprache nach mehrmaliger Betätigung der und ª Cursor- Tasten nicht eingestellt wird, enthält die Disc die ausgewählte Sprache nicht.

Die bei der Systemeinrichtung ausgewählte Sprache (Siehe Seite 63) wird beim Einschalten des Gerätes oder nach dem Austauschen einer Disc eingestellt. Wenn diese Sprache nicht auf der Disc enthalten ist, wird die Standardsprache der Disc eingestellt.

Nach dem Ändern der Untertitel-Sprache dauert es einige Sekunden, bis die neue Sprache erscheint.

Bei der Wiedergabe einer Disc, die das

geschlossene Einfangen unterstützt,

überschneiden sich möglicherweise der Untertitel und das eingefangene Bild auf dem Fernsehschirm. Schalten Sie die Untertitel- Funktion in einem derartigen Fall aus.

Fernbedienung

Télécommande

Telecomando

REMARQUES:

Si la langue souhaitée n’est pas activée après avoir appuyé plusieurs fois sur les touches curseurs et ª, cette langue ne figure pas sur le disque.

Le groupe de langues de sous-titres avec les réglages par défaut (voir page 63) est activé lors de la mise sous tension et lorsque le disque est remplacé. Si cette langue ne figure pas sur le disque, la langue par défaut du disque est activée.

Lorsque la langue de sous-titres est modifiée, quelques secondes sont nécessaires pour l’activation de la nouvelle langue.

Lorsqu’un disque incorpore l’affichage de bulles, ces dernières et le sous-titrage peuvent se superposer à l’écran TV; dans ce cas, désactiver le sous-titrage.

NOTE:

Se la lingua desiderata non è stata impostata dopo aver premuto i tasti del cursore e ª alcune volte, il disco non includerà quella lingua.

La lingua dei sottotitoli impostata con le impostazioni default (vedi pagina 63) viene impostata quando si accende la corrente o si sostituisce il disco. Se quella lingua non è stata inclusa sul disco, viene impostata la lingua default del disco.

Quando si cambia la lingua dei sottotitoli, ci vogliono alcuni secondi prima che la nuova lingua appare sul display.

Quando un disco che supporta una legenda viene riprodotto, i sottotitoli e la legenda potrebbero sovrapporsi sullo schermo televisivo. In questo caso, spegnete i sottotitoli.

110