DEUTSCH |
| FRANÇAIS |
| ITALIANO |
|
|
|
|
|
Umschalten der
Changement de la langue des sous- |
| Commutazione della lingua dei |
titres – Fonction multi |
| sottotitoli |
(Multiple Subtitle Function) |
| (Funzione di Sottotitoli Multipli) |
|
|
|
2Bei der Benutzung von DVDs, die multiple
2Avec les DVD contenant des signaux de langue multi
2Con i DVD che contengono segnali di sottotitoli in più lingue, la lingua dei sottotitoli può essere commutata durante la riproduzione.
Drücken Sie während der Wiedergabe die
•Die Nummer der derzeit eingestellten
UNTERTITEL 01/ 0 3 : ENGLISCH
1
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den
•und
•Nach Betätigung der
UNTERTITEL 01/ 0 3 : DEUTSCH
2
REMOTE CONTROL UNIT
| POWER | NTSC / PAL OPEN / CLOSE | ||
| ON | OFF |
|
|
|
|
|
| PROG / DIR |
| 1 | 2 | 3 |
|
|
|
|
| CLEAR |
| 4 | 5 | 6 |
|
|
|
|
| V.S.S. |
| 7 | 8 | 9 |
|
|
|
| CALL | RETURN |
| 0 | +10 |
|
|
2 | TOP MENU |
|
| DISPLAY |
|
|
|
| |
2 |
| ENTER |
| |
MENU |
|
| PLAY | |
|
| STOP | STILL / |
|
|
| PAUSE |
| |
| SKIP | SLOW / SEARCH | ||
1 | ANGLE | SUBTITLE | AUDIO SEARCH MODE | |
REPEAT | RANDOM | MARKER | ||
| SETUP | DIMMER | PIC.ADJ | P.D.MEMORY |
|
| ZOOM | PAGE |
1
SUBTITLE
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
2
En cours de lecture, appuyer sur la touche
•Le numéro de la langue en cours est affiché.
1
Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner la langue souhaitée.
•L’affichage s’éteint lorsque la touche sous- titre (SUBTITLE) est enfoncée.
2
Premete il tasto SUBTITLE durante la riproduzione.
•Appare sul display il numero dell'attuale lingua dei sottotitoli.
SUBTITLE 01/ 0 3 : ENGLISH
1
Usate i tasti del cursore •e ªper selezionare la lingua desiderata.
•Il display si spegne alla pressione del tasto
SUBTITLE.
SUBTITLE 02/ 0 3 : FRENCH
2
HINWEISE:
•Wenn die gewünschte Sprache nach mehrmaliger Betätigung der • und ª Cursor- Tasten nicht eingestellt wird, enthält die Disc die ausgewählte Sprache nicht.
•Die bei der Systemeinrichtung ausgewählte Sprache (Siehe Seite 63) wird beim Einschalten des Gerätes oder nach dem Austauschen einer Disc eingestellt. Wenn diese Sprache nicht auf der Disc enthalten ist, wird die Standardsprache der Disc eingestellt.
•Nach dem Ändern der
•Bei der Wiedergabe einer Disc, die das
geschlossene Einfangen unterstützt,
überschneiden sich möglicherweise der Untertitel und das eingefangene Bild auf dem Fernsehschirm. Schalten Sie die Untertitel- Funktion in einem derartigen Fall aus.
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
REMARQUES:
•Si la langue souhaitée n’est pas activée après avoir appuyé plusieurs fois sur les touches curseurs • et ª, cette langue ne figure pas sur le disque.
•Le groupe de langues de
•Lorsque la langue de
•Lorsqu’un disque incorpore l’affichage de bulles, ces dernières et le
NOTE:
•Se la lingua desiderata non è stata impostata dopo aver premuto i tasti del cursore • e ª alcune volte, il disco non includerà quella lingua.
•La lingua dei sottotitoli impostata con le impostazioni default (vedi pagina 63) viene impostata quando si accende la corrente o si sostituisce il disco. Se quella lingua non è stata inclusa sul disco, viene impostata la lingua default del disco.
•Quando si cambia la lingua dei sottotitoli, ci vogliono alcuni secondi prima che la nuova lingua appare sul display.
•Quando un disco che supporta una legenda viene riprodotto, i sottotitoli e la legenda potrebbero sovrapporsi sullo schermo televisivo. In questo caso, spegnete i sottotitoli.
110