DEUTSCH

4ANSCHLÜSSE

HINWEISE:

• Lesen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse

• Achten Sie auf den richtigen Anschluß der linken und

die Betriebsanleitungen von allen Komponenten

rechten Kanäle; L (links) an L und R (rechts) an R.

durch.

• Schließen Sie das Netzkabel fest an die

• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn Sie alle

Netzsteckdose an. Lose Anschlüsse können

anderen Anschlüsse vorgenommen haben.

Nebengeräusche verursachen.

 

 

• Wenn der Strom während des Anschließens

• Das Zusammenbinden

von Netz-

und

eingeschaltet ist, könnten Störungen auftreten

Anschlußkabeln kann

Brummen

oder

und die Lautsprecher beschädigt werden.

Nebengeräusche verursachen.

 

 

(1) Anschluss an ein Fernsehgerät

Schließen Sie den Video-Eingangsanschluss des Fernsehgerätes mit Hilfe des mitgelieferten Audio- Videokabels an die Audio-Eingangsanschlüsse des DVD-3800s VIDEO OUT oder S-VIDEO OUT und AUDIO OUT an.

DVD-3800

COMPONENT

FRANÇAIS

4CONNEXIONS

REMARQUES:

Consulter les manuels de tous les éléments avant d’effectuer les raccordements.

Ne brancher le cordon d’alimentation au secteur qu’une fois les raccordements terminés.

Si l’appareil est alimenté pendant les raccordements, du bruit risque de se faire entendre et même d’endommager les haut-parleurs.

Prendre soin de connecter correctement les canaux droit et gauche, R (Right) à droite, L (Left) à gauche.

Brancher le câble d’alimentation sur le secteur correctement. Une prise mal mise peut causer des bruits parasites.

Attacher le câble d’alimentation aux autres câbles de raccordements cordons peut causer des bourdonnements ou bruits parasites.

ITALIANO4COLLEGAMENTI

NOTE:

Prima di effettuare i collegamenti, leggete i manuali di tutti i componenti.

Non collegate il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti i collegamenti.

Qualora i collegamenti vengano effettuati con il cavo di alimentazione collegato, si possono generare disturbi in grado di danneggiare gli altoparlanti.

Accertatevi di collegare correttamente i canali destro e sinistro. L (sinistra) con L e R (destra) con R

Collegate correttamente il cavo di alimentazione alla presa a muro. Un errato collegamento può provocare disturbi.

Non fissate il cavo di alimentazione insieme ai cavi di collegamento, altrimenti si possono verificare ronzii o disturbi.

VIDEO OUT

AC IN

(1) Raccordement à une télévision

(1) Collegamento ad un televisore

VIDEO OUT

 

Y

S-VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV1

 

 

 

1

 

PB/CB

1

 

REMOTE CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS-232C

ROOM TO ROOM

 

2

 

PR/CR

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

SL

C

FL2

FL1

COAXIAL

OPTICAL

AV2

 

 

SR

SW

FR2

FR1

DIGITAL OUT

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

(PCM / BIT STREAM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q An eine Netzsteckdose

 

 

 

 

 

VIDEO IN S-VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

S-Video-Ausgangsanschluß

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Videosignale werden in Farb- (C) und Helligkeitssignale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Y) unterteilt, um ein klares Bild zu erhalten.

 

 

 

 

 

 

 

L

Wenn das Fernsehgerät mit einem S-Video-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eingangsanschluß ausgestattet ist, empfehlen wir

 

 

 

 

 

 

 

R

den Anschluß an den S-Video-Ausgangsanschluß des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN

DVD-3800 mit einem handelsüblichen S-Video-

 

 

 

 

 

 

Anschlußkabel vorzunehmen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINWEISE:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Schließen Sie den Video-Ausgang des DVD-3800

• Stellen Sie für die Verwendung des 2-Kanal-

entweder direkt oder über einen AV-Verstärker an

Audioausgangs in den Anfangseinstellungen “2-

das Fernsehgerät an. Schließen Sie den Video-

KANAL” unter “LAUTSPRECHER” im “AUDIO-

Ausgang nicht über einen VCR (Video-

EINSTELLUNGEN” des “EINSTELLUNGEN” ein.

Cassettenrekorder) an. Einige Discs beinhalten

(Siehe Seite 72)

 

 

Kopierverbotssignale. aWenn derartige Discs über

• Stellen Sie in “VIDEO-OPTIONEN EINSTELLEN”

einen VCR abgespielt werden, kann das

unter “EINSTELLUNGEN” die Option “TV

Kopierverbotssystem Bildstörungen verursachen.

BILDSCHIRMFORMAT” ein, damit

eine

• Stellen Sie “FARBFERNSEHNORM” in “VIDEO-

Übereinstimmung mit dem Bildseitenverhältnis

OPTIONEN EINSTELLEN” in “EINSTELLUNGEN”

Ihres Fernsehgerätes besteht. (Siehe Seite 68)

entsprechend des Videoformates Ihres

• Stellen Sie in “VIDEO-AUSGANG” in “VIDEO-

Fernsehgerätes ein. Wenn das Fernsehgerät PAL-

OPTIONEN

EINSTELLEN”

unter

formatiert ist, wählen Sie PAL. (Siehe Seite 69.)

“EINSTELLUNGEN” die Option “INTERLACED”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bei den Anfangseinstellungen ein. (Siehe Seite 69)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser le câble de raccordement vidéo inclus pour raccorder le connecteur d’entrée vidéo de la télévision aux connecteurs de sortie “VIDEO OUT”, “S-VIDEO OUT” et “AUDIO OUT” du DVD-3800.

qVers la prise secteur wTV

Connecteur de sortie S-Vidéo

Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et de luminosité (Y) pour obtenir une image plus nette.

Si la télévision a une entrée S-Vidéo, nous recommandons de la connecter au connecteur S- Vidéo du DVD-3800 avec un cordon S-Vidéo disponible dans le commerce.

REMARQUES:

Raccorder les sorties vidéo du DVD-3800 directement au téléviseur ou par l’intermédiaire d’un amplificateur AV. Ne pas la connecter par l’intermédiaire d’un magnétoscope. Certains disques comportent des signaux d’interdiction à la copie. Si ces signaux passent par un magnétoscope ils risquent de provoquer des déformations de l’image.

Régler le “TYPE DE TV” dans “MENU REGLAGE VIDEO” du menu de configuration “INSTALLATION” en fonction du format vidéo de votre télévision. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 69.)

Pour utiliser la sortie audio à 2 canaux, régler “2 CANAUX” dans “CANALES AUDIO” dans “CONFIGURATION AUDIO” dans “INSTALLATION” sur les réglages initiaux. (Voir page 72)

Régler le paramètre “TYPE D’ECRAN” dans “MENU REGLAGE VIDEO” sur “INSTALLATION” pour être en conformité avec le format de votre TV. (Voir page 68)

Afin de pouvoir utiliser les sorties vidéo ou s- vidéo, régler le paramètre “ENTRELACE” dans “SORTIE VIDEO” de “MENU REGLAGE VIDEO” de “INSTALLATION” à sa valeur par défaut. (Voir page 69)

Utilizzate il cavo audio video incluso per collegare il connettore di entrata audio e video del televisore al DVD-3800 VIDEO OUT o S-VIDEO OUT e AUDIO OUT.

qAlla presa di alimentazione wTelevisore

Connettore uscite S-video

Per ottenere un’immagine più nitida, i segnali video vengono divisi in segnali colore (C) e luminosità (Y).

Se il televisore è dotato di connettore di ingresso S-Video, si raccomanda di collegarlo al connettore di uscita S-Video del DVD-3800 utilizzando un cavo di collegamento S-Video disponibile in commercio.

NOTE:

Collegate le uscite video del DVD-3800 al televisore direttamente oppure mediante un amplificatore AV. Non collegatele mediante un VCR (videoregistratore). Alcuni dischi contengono segnali di inibizione della copia. Durante la riproduzione di questi dischi tramite un VCR, il sistema di divieto può provocare alcuni disturbi di immagine.

Impostate il “TV TYPE” di “VIDEO SETUP” in “SETUP” per farlo aderire con il formato video della vostra televisione. Se il vostro televisore è in formato PAL, impostate su PAL (Vedere pagina 69.)

Per usare l'uscita audio a 2 canali, impostate “2 CHANNEL” in “AUDIO CHANNEL” in “AUDIO SETUP” in “SETUP” alle impostazioni iniziali. (Vedere pagina 72)

Impostate “TV ASPECT” in “VIDEO SETUP” in “SETUP” per combaciare l’aspetto del vostro televisore. (Vedere pagina 68)

Per utilizzarlo con l’uscita video o l’uscita s-video, impostate “INTERLACED” in “VIDEO OUT” in “VIDEO SETUP” in “SETUP” alle impostazioni iniziali. (Vedere pagina 69.)

43