DEUTSCH

10VERWENDUNG DES PURE DIRECT-MODUS

FRANÇAIS

 

ITALIANO

 

10 UTILISATION DU MODE

10 USO DEL MODO PURE

PURE DIRECT

DIRECT

2Im Pure Direct-Modus werden nur analoge Audiosignale (keine Videosignale, usw.) ausgegeben, wodurch hohe Tonqualität erzielt wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V.S.S.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

 

Drücken Sie die P.D.MEMORY-Taste auf der

 

 

 

 

 

 

CALL

RETURN

 

 

 

 

 

 

0

+10

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP MENU

 

 

DISPLAY

 

 

Fernbedienung.

 

 

 

PLAY

STOP

 

 

2

 

 

 

 

 

• Der Ausgangsstatus der Videosignale,

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

1

2

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usw. kann wie gewünscht unter MODE 1

STILL / PAUSE

 

 

 

MENU

 

 

PLAY

 

 

3

 

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STILL /

 

 

 

und MODE 2 gespeichert werden.

OPEN/CLOSE

 

 

PURE DIRECT

 

STOP

PAUSE

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP

SLOW / SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD AUDIO-VIDEO PLAYER DVD-3800

ANGLE

SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT

A-B

RANDOM

MARKER

 

1

PURE D I RE C T MEMORY

 

 

 

 

 

 

SETUP

DIMMER PIC.ADJ

P.D.MEMORY

1, 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E I NST E L L UNGEN

 

 

 

 

 

 

4

 

ZOOM

PAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PURE D I RE C T MODUS

MODUS

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODUS

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PURE D I RE C T MODUS

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D I G I TAL - AUSGANG

AU S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V I DEO - AUSGANG

E I N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D I SP L AY

 

E I N

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P.D.MEMORY

 

 

 

 

 

NAVIGATION:

AUSWAHL : ENT E R - TASTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2En mode Pure Direct, seules les signaux audio analogiques (pas de les signaux vidéo, etc.) sont émis, produisant ainsi une haute qualité sonore.

Appuyer sur la touche P.D.MEMORY de la télécommande.

• L’état de sortie des signaux vidéo, etc., peut être mémorisé dans MODE 1 et MODE 2 à votre convenance.

1

MEMO I RE PUR E D I R E CTE

 

 

 

CONF I GURAT I ON

 

 

 

 

 

MODE

PURE

D I RE C TE

MODE

1

 

 

 

 

 

 

MODE

2

 

 

MODE

PURE

D I RE C TE 1

 

 

 

 

SOR T I E

AUD I O NUMÉR I QUE

OU I

 

 

SORT I E

V I DEO

OU I

 

 

AF F I CHEUR

OU I

 

R EGL AGES :

 

DE C I S I ON : BOU T TON

ENT E R

2In questo modo, solo i segnali audio analogici (non quelli video, ecc.) vengono emessi, acquistando così un'alta qualità sonora.

Premete il tasto P.D.MEMORY sul telecomando.

• Lo stato d'uscita dei segnali video, eccl. può essere memorizzato a MODE 1 e MODE 2 se desiderate.

1

 

PURE

D I RE C T MEMORY

 

 

 

 

SE TUP

 

 

 

 

 

 

PURE

D I RE C T MODE

 

MODE

1

 

 

 

 

 

MODE

2

 

 

PURE

D I RE C T MODE

1

 

 

 

 

D I G I TAL OUTPUT

 

ON

 

 

 

V I DEO OUT

 

ON

 

 

 

D I SP L AY

 

ON

 

 

SE L EC T :

DE C I S I ON : ENT E R BUT TON

Wählen Sie mit den Cursor-Tasten und ª

 

den Modus aus, drücken Sie anschließend

Fernbedienung

die ENTER-Taste.

 

 

 

Télécommande

 

 

 

 

 

 

Telecomando

 

PURE

D I RE C T MEMORY

 

 

2

 

E I NST E L L UNGEN

 

 

 

 

PURE D I RE C T MODUS

MODUS 1

 

 

PURE D I RE C T MODUS

1

 

 

 

D I G I TAL - AUSGANG

E I N

 

ENTER

 

 

 

 

V I DEO - AUSGANG

AUS

 

 

 

D I SP L AY

 

 

 

 

 

NAVIGATION:

AUSWAHL : ENT E R - TASTE

 

Fernbedienung

 

 

 

 

 

 

2 DIGITAL-AUSGANG

 

 

Télécommande

 

 

Telecomando

EIN:

Digitale

Audiosignale

werden

 

 

ausgegeben.

 

 

 

AUS: Digitale Audiosignale werden nicht

 

 

ausgegeben.

 

 

 

VIDEO-AUSGANG

 

 

 

EIN:

Videosignale werden ausgegeben.

 

AUS: Videosignale

werden

nicht

 

 

ausgegeben.

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

EIN: Wird im Display der Haupteinheit

 

 

angezeigt.

 

 

 

 

AUS: Wird

nicht

im Display der

 

 

Haupteinheit angezeigt.

 

 

Utiliser les touches de déplacement du curseur et ª pour sélectionner le mode, ensuite appuyer sur la touche ENTER.

MEMO I RE PUR E D I R E CTE

CONF I GURAT I ON

 

MODE

PURE

D I RE C TE

MODE 1

 

MODE

PURE

D I RE C TE 1

 

 

 

SOR T I E

AUD I O NUMÉR I QUE

OU I

 

 

SORT I E

V I DEO

NON

 

 

AF F I CHEUR

 

R EGL AGES :

 

DE C I S I ON : BOU T TON ENT E R

2SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE

OUI: Les signaux audio numérique sont émis.

NON: Les signaux audio numérique ne sont pas émis.

SORTIE VIDÉO

OUI: Les signaux vidéo sont émis.

NON: Les signaux vidéo ne sont pas émis.

AFFICHEUR

OUI: Est indiqué sur l’affichage de l’unité principale.

NON: N’est pas indiqué sur l’affichage de l’unité principale.

2

Usate i tasti del cursore e ª per selezionare la modalità, poi premete il tasto

ENTER.

 

PURE

D I RE C T MEMORY

 

 

SE TUP

 

 

 

 

PURE

D I RE C T MODE

 

MODE 1

 

PURE

D I RE C T MODE

1

 

 

 

D I G I TAL OUTPUT

 

ON

 

 

V I DEO OUT

 

O F F

 

 

D I SP L AY

 

 

SE L EC T :

DE C I S I ON : ENT E R BUT TON

USCITA DIGITALE(DIGITAL OUTPUT)

ON: Vengono emessi i segnali audio digitali.

OFF: Non vengono emessi i segnali audio digitali.

USCITA VIDEO (VIDEO OUT)

ON: Vengono emessi i segnali video.

OFF: Non vengono emessi i segnali video.

DISPLAY

ON: Serve per idicare il display dell'unità principale.

OFF: Non indica il display dell'unità principale.

89