DEUTSCH

11EINSTELLUNG DER BILDQUALITÄT

FRANÇAISITALIANO

11 RÉGLAGE DE LA QUALITÉ

11 REGOLAZIONE DELLA

DE L’IMAGE

QUALITÀ DELL’IMMAGINE

Drücken Sie während der Wiedergabe die

1 P.ADJ-Taste.

Wählen Sie den Bildspeicher mit den 0 und

1Cursor-Tasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste.

BI L DMODUS

S TD M 1

M 2

M 3

M 4

M 5

2

Das Display ändert sich wie folgt

STD (STANDARD) ´ M1 (SPEICHER 1) ´ M2 ´ M3 ´ M4 ´ M5

STD (Standard-Einstellung)

Wenn dies angewählt ist, wird sowohl die Bildqualität als auch die Funktion auf die werkseitige Einstellung zurückgesetzt.

M1 bis M5

Hier können die von Ihnen durchgeführten Bildeinstellungen gespeichert werden.

Wählen Sie die zu ändernde Position mit den 0 und 1Tasten an.

SPE I CH 1GAMMA

0 0 0 0

3

BILDMODUS

Kontrast, Helligkeit, Bildschärfe Farbe (HUE) können eingestellt werden.

Führen Sie die Verfahrensschritte 4 und 5 aus, um die Bildqualität einzustellen (ADJUST MODE).

GAMMA (-6 ~ +6)

Wählen Sie dies, wenn dunkle Teile des Bildes zu dunkel oder helle Bildteile zu hell sind.

Führen Sie die Verfahrensschritte 7 und 8 aus, um die Gamma-Korrektur einzustellen (GAMMA).

TOP MENUDISPLAY

2, 3, 4, 5, 7, 8

 

ENTER

 

 

2, 6, 9

MENU

 

PLAY

 

 

 

STOP

STILL /

 

 

 

 

PAUSE

 

 

 

 

SKIP

SLOW / SEARCH

 

 

ANGLE

SUBTITLE

AUDIO SEARCH MODE

 

 

REPEAT

A-B

RANDOM

MARKER

 

 

SETUP

DIMMER

PIC.ADJ

P.D.MEMORY

1

 

 

ZOOM

PAGE

1

PIC.ADJ

 

 

 

Fernbedienung

Télécommande

Telecomando

2

ENTER

Fernbedienung

Télécommande

Telecomando

3

Fernbedienung

Télécommande

Telecomando

Appuyer sur la touche P.ADJ pendant la

1 lecture.

Utiliser les touches de curseur 0 et 1 pour sélectionner la mémoire d’image et appuyez ensuite sur la touche ENTER.

MODE D ' AF F I CHAGE

S TD M 1

M 2

M 3

M 4

M 5

2

L’affichage change comme ceci:

STD (Standard) ´ M1 (Mémoire 1) ´ M2 ´ M3 ´ M4 ´ M5

STD (Réglage usine par défaut)

Lorsque cette option est sélectionnée, la qualité d’image et les fonctions sont remises aux valeurs de réglages usine par défaut.

M1 à M5

Les réglages de qualité de l’image que vous avez réalisés peuvent etre mémorisés

àl’aide de cette fonction.

Sélectionner l’élément à modifier en utilisant les touches 0 et 1.

MEMO I R E 1

 

GAMMA

 

 

 

 

 

 

0 0 0 0

3

MODE DE IMAGE

Le contraste, la luminosite, le finesse et la teinte peuvent être ajustés.

Effectuer les étapes 4 et 5 pour ajuster la qualité de l’image (mode de image).

GAMMA (-6 ~ +6)

Choisissez cette fonction si les parties sombres de l’image sont trop sombres ou les parties claires trop claires.

Effectuer les étapes 7 et 8 pour ajuster la correction gamma (GAMMA).

Premete il tasto P.ADJ durante la

1 riproduzione.

Utilizzate i tasti cursori 0 e 1 per selezionare la memoria dell'immagine, dopodiché premete il tasto ENTER.

P I C TURE MODE

S TD M 1

M 2

M 3

M 4

M 5

2

Il display cambia come segue:

STD (STANDARD) ´ M1 (MEMORY 1) ´ M2 ´ M3 ´ M4 ´ M5

STD (Impostazione di fabbrica)

Quando questo è selezionato, sia la qualità dell'immagine e la funzione vengono reimpostate alle impostazioni di fabbricazione.

M1 a M5

Potete memorizzare qui le impostazioni della qualità dell'immagine regolate.

Selezionate l'articolo da cambiare utilizzando i tasti 0 e 1.

MEMORY 1GAMMA

0 0 0 0

3

ADJUST MODE

Potete regolare il contrasto, la luminosità, la nitidezza e il colore (HUE).

Effettuate i passi 4 e 5 per regolare la qualità dell'immagine (ADJUST MODE).

GAMMA (-6 ~ +6)

Selezionate questo modo se le parti scure dell'immagine sono troppo scure oppure se le parti chiare sono troppo chiare.

Effettuate i passi 7 e 8 per regolare la correzione gamma (GAMMA).

91