DEUTSCH

FRANÇAIS

3VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS

IMPORTANTES REMARQUES CONCERNANT LA SECURITE

— TABLE DES MATIERES —

 

z Caractéristiques .................................................

38

Discs

Auf dem DVD-3800 können nur die Discs abgespielt werden, die mit dem auf Seite 36 aufgeführten Zeichen versehen sind.

Beachten Sie darüber hinaus, daß Discs mit besonderer Form (z.B. herzförmige Discs, sechseckige Discs usw.) nicht auf dem DVD-3800 abgespielt werden können. Der Versuch derartige Discs wiederzugeben kann Beschädigungen des Gerätes verursachen.

Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von Discs

Achten Sie darauf, daß weder Fingerabdrücke, Fett noch Schmutz auf die Discs gelangen.

Achten Sie insbesondere darauf, daß die Discs beim Herausnehmen aus ihrer Box nicht zerkratzt werden.

Verbiegen Sie Discs nicht.

Erhitzen Sie Discs nicht.

Vergrößern Sie die Öffnung in der Mitte der Disc nicht.

Beschriften Sie die etikettierte (bedruckte) Seite der Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder Bleistift.

Auf der Oberfläche der Disc können sich Wassertropfen bilden, wenn die Disc plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird. Benutzen Sie in der Nähe von Discs keinen Fön usw..

MISE EN GARDE:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

ATTENTION:

1. Manier soigneusement le cordon

d’alimentation

Ne pas endommager ou déformer le cordon

d’alimentation. S’il est endommagé ou déformé,

une décharge électrique ou un mauvais

fonctionnement risque de se produire en cas

d’utilisation d’un tel cordon. Lors du retrait de la

prise murale, retirer le cordon en le tenant par la

fiche, mais ne pas tirer sur le cordon lui-même.

2. Ne pas ouvrir le couvercle supérieur

x Disques ........................................................

38, 39

c Précautions de manipulations des disques........

39

v Connexions..................................................

43~50

b Noms des composants et fonctions...........

51~ 53

n Télécommande ............................................

54, 56

m Chargement des disques ...................................

58

, Modification des réglages par défaut ..........

59~82

. Lecture ........................................................

83~88

⁄0Utilisation du mode Pure Direct ...................

89, 90

⁄1Réglage de la qualité de l’image..................

91~94

⁄2Utilisations des affichage ON-SCREEN........

95, 96

⁄3Lecture répétée ...........................................

97, 98

⁄4Lecture des pistes dans l’ordre souhaite ...........

99

⁄5Lecture des pistes dans un ordre aléatoire......

100

Handhabung von Discs

Vermeiden Sie beim Einlegen und Herausnehmen von Discs das Berühren der Disc-Oberflächen.

Achten Sie darauf, daß keine Fingerabdrücke auf die Signalfläche gelangen (die in Regenbogenfarben schimmernde Seite).

Reinigung von Discs

2

Fingerabdrücke oder Staub auf der Disc können zu

 

einer Verschlechterung der Ton- und Bildqualität

 

führen und Wiedergabeausfälle verursachen.

 

Beseitigen Sie möglicherweise vorhandene

 

Fingerabdrücke und Schmutz mit einem Tuch.

2

Verwenden Sie für die Reinigung ein im Handel erhältliches

 

Reinigungsset oder wischen Sie Fingerabdrücke und

Vorsichtsmaßnahmen zur

Aufbewahrung von Discs

Werfen Sie Discs nach der Wiedergabe immer aus dem Gerät aus.

Bewahren Sie Discs in ihren dazugehörigen Boxen auf, um sie so vor Staub, Kratzern und Verformungen zu schützen.

Bewahren Sie Discs an keinem der nachfolgend aufgeführten Orte auf:

1.Orte, an denen die Discs über einen längeren Zeitraum hinweg direktem Sonnenlicht ausgesetzt wären.

2.An feuchten oder staubigen Orten.

3.Orte, an denen die Discs Wärme von z.B. Heizkörpern ausgesetzt wären usw..

Vorsichtsmaßnahmen zur Einlegen

Afin d’éviter une décharge électrique, ne pas

ouvrir le couvercle supérieur.

En cas de probème, prendre contact avec votre

REVENDEUR DENON.

3. Ne rien placer à l’intérieur de l’appareil

Ne pas placer d’objets métalliques ou renverser du

liquide à l’intérieur de lecteur DVD video.

Une décharge électrique ou un mauvais

fonctionnement risque de se produire

Noter et conserver le nom du modèle et le numéro de série inscrits sur la plaque signalétique.

No. de modèle: DVD-3800 No. de série:

REMARQUE:

Ce lecteur DVD video utilise un laser semi- conducteur. Il est recommandé de l’utiliser dans une pièce où la température est de 10°C (50°F) à 35°C (95°F) pour obtenir un fonctionnement stable et apprécier au maximum la musique.

⁄6Lecture de MP3.......................................

101~104

⁄7Lecture de fichiers d’image fixe

 

(format JPEG ) .........................................

105~108

⁄8Utilisation des founctions multi-audio,

 

sous-titre et angle de vue ........................

109~111

⁄9Utilisation des menus ..............................

112, 113

¤0Marquage de scènes à revoir ..................

114, 115

¤1Lecture en mode Zoom ...................................

116

¤2Localisation des pannes...................................

118

¤3Caractéristiques principales .............................

118

Schmutz einfach mit einem weichen Tuch ab.

Wischen Sie sanft von der

Wischen Sie nicht in

Mitte der Disc nach außen hin.

kreisförmigen Bewegungen.

HINWEIS:

Verwenden Sie weder Schallplatten- noch Antistatiksprays. Auch flüchtige Chemikalien wie z.B. Benzin oder Farbverdünner dürfen nicht für die Reinigung benutzt werden.

von Discs

Legen Sie immer nur eine Disc zur Zeit ein. Das Einlegen von mehreren Discs übereinander kann sowohl Beschädigungen als auch ein Zerkratzen der Discs zur Folge haben.

Legen Sie 8 cm Discs ohne Zuhilfenahme eines Adapters fest in die Disc-Führung ein. Wenn die Disc nicht richtig eingelegt ist, kann sie aus der Führung rutschen und das Disc-Fach blockieren.

Achten Sie darauf, daß Sie sich beim Schließen des Disc-Faches nicht die Finger klemmen.

Legen Sie ausschließlich Discs und keinerlei anderen Gegenstände in das Disc-Fach ein.

Legen Sie weder zerbrochene, verbogene noch mit Klebe reparierte Discs in das Gerät ein.

Verwenden Sie keine Discs, bei denen der Kleber vom Etikett freiliegt oder bei denen sich das Etikett teilweise gelöst hat. Derartige Discs könnten sich im Spieler verklemmen und Beschädigungen verursachen.

Droits d’auteur

2La reproduction, la diffusion, la location, le prêt ou la lecture publique de ces disques sont interdits sans le consentement du détenteur des droits d’auteur.

• ACCESSORIES

Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à l’appareil principal dans le carton:

q Cordon audio vidéo ………………………………1

r Cordon Secteur

…………………………………1

w Télécommande (RC-553) ………………………1

t Mode d’emploi

…………………………………1

ePiles “AA” (R6P) …………………………………2 y Liste des points de SAV …………………………1

q

w

e

r

Schallplatten- Farbver- Benzin

spray dünner

Pour un modèle

Pour un modèle

Européen

Oceania

37