DEUTSCH
FRANÇAIS |
| ITALIANO |
|
|
|
Wenn “KINDERSICHERUNG” angewählt ist
Lorsque “MENU NIVEAU DE PROTECTION ” est sélectionnée
Quando si seleziona “RATINGS”
1 | Siehe Seite 59. |
Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die
EINSTUFEN
Stellen Sie hiermit die Kindersicherung für die Wiedergabe von nicht für Kinder geeigneten
2 dann blockiert werden kann, wenn der entsprechende Sicherungswert auf die Disc aufgenommen worden ist.
REMOTE CONTROL UNIT
1 | POWER | NTSC / PAL OPEN / CLOSE | |
ON | OFF |
| |
|
| PROG / DIR | |
| 1 | 2 | 3 |
3 |
|
| CLEAR |
4 | 5 | 6 | |
|
| V.S.S. | |
7 | 8 | 9 | |
|
|
| CALL RETURN |
| 0 | +10 |
|
| TOP MENU |
| DISPLAY |
1, 2, 3 ENTER
| MENU |
| PLAY | |
|
| STOP | STILL / |
|
|
| PAUSE |
| |
|
| SKIP | SLOW / SEARCH | |
| ANGLE | SUBTITLE | AUDIO SEARCH MODE | |
| REPEAT | RANDOM | MARKER | |
1 | SETUP | DIMMER | PIC.ADJ | P.D.MEMORY |
| ZOOM | PAGE |
1 | Voir page 59. |
Utiliser les touches curseurs •et ªpour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche
ENTER.
RESTRICTION
Utilisez cette option pour restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes. Pour que la restriction soit possible, il faut que le niveau de restriction soit
2 enregistré sur le disque réservé aux adultes.
Il est cependant possible d’empêcher la lecture de
1 | Vedere pagina 59. |
Utilizzate i tasti cursore • e ª per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premete il tasto
ENTER.
RATING LEVEL
Usate questa voce per limitare la riproduzione di DVD per adulti per prevenirne l'utilizzo da parte dei bambini. Osservate che anche con i DVD per adulti, la
2 visione non può essere limitata a meno ché il livello di limitazione sia stato registrato sul disco. Tuttavia è possibile disabilitare la riproduzione di tutti i DVD.
Dennoch ist es möglich die Wiedergabe aller DVDs zu sperren.
DREZ. KENNWORT
Ändern Sie hiermit das Passwort.
Die
Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die
qWenn “EINSTUFEN” angewählt ist:
| B |
K I NDERS I CHE RUNG |
|
E I NSTUF EN | 0 - SPE RRT AL L E |
DRE Z . KENNWORT | 1 |
| 2 |
E I NST E L LUNGEN BE ENDEN | 3 |
| 4 |
| 5 |
2
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
| B |
K I NDERS I CHE RUNG |
|
E I NSTUF EN | 8 - KE I N L I M I T |
DRE Z . KENNWORT | |
E I NST E L LUNGEN BE ENDEN | |
NAVIGATION: | AUSWAHL : ENT E R - TASTE |
| B |
MENU N I V EAU DE PROT EC T I ON | |
RES T R I C T I ON | 8 ( NO L IMI T ) |
MOT DE PASSE | AC TUEL |
tout DVD.
MOT DE PASSE ACTUEL
Utiliser ceci pour changer le mot de passe.
Le mot de passe de l’appareil est réglé à “0000” par défaut.
Utiliser les touches curseurs •et ªpour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche
ENTER.
qLorsque le “RESTRICTION” est sélectionnée:
| B |
MENU N I V EAU DE PROT EC T I ON |
|
RES T R I C T I ON | 0 |
MOT DE PASSE AC TUEL | 1 |
| 2 |
QU I T TER L A CONF I GURAT I ON | 3 |
| 4 |
| 5 |
PASSWORD
Usate questa voce per cambiare la password.
La password è stata impostata su “0000” come valore standard.
Utilizzate i tasti cursore • e ª per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premete il tasto
ENTER.
qSelezionando “RATING LEVEL”:
B
RAT I NGS
RAT I NG L E VE L | 0 ( L OCK AL L ) | ||
PASSWORD | 1 |
| |
|
| 2 |
|
E X I T SE TUP | 3 |
| |
|
| 4 |
|
|
| 5 |
|
6 |
7 |
8 - KE I N L I M I T |
NAVIGATION: AUSWAHL : ENT E R - TASTE
B
KI NDERS I CHE RUNG E I NSTUF EN
DRE Z . KENNWORT
DRE Z . KENNWORT | - - - - |
3 | KENNWORT E I NGEBEN |
NAVIGATION : 0 - 9 AUSWAHL : ENT E R - TASTE
Wählen Sie diese Einstellung zum Sperren der Wiedergabe aller DVDs.
Sperren Sie mit dieser Einstellung z.B. die Wiedergabe von
1
Wählen Sie diese Einstellung für die ausschließliche Wiedergabe von
2 bis 7
Wählen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe von Famielen- und
Wählen Sie diese Einstellung für die uneingeschränkte Wiedergabe aller DVDs.
QU I T TER L A CONF I GURAT I ON |
| |
ENTER |
|
|
R EGL AGES : | DE C I S I ON : BOU T TON ENT E R | |
Fernbedienung |
|
|
Télécommande |
|
|
Telecomando |
| B |
|
| |
RAT I NGS |
|
|
RAT I NG L E VE L | 8 ( NO | L IMI T ) |
PASSWORD |
|
|
E X I T SE TUP |
|
|
SE L EC T : | DE C I S I ON : ENT E R | BUT TON |
3
ENTER
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
|
|
| 6 |
|
|
|
| 7 |
|
|
|
| 8 ( NO L IMI T ) | |
| R EGL AGES : | DE C I S I ON : BOU T TON | ENT E R | |
|
|
|
| B |
| MENU N I V EAU DE | PROT EC T I ON |
|
|
| RES T R I C T I ON |
|
|
|
| MOT DE PASSE AC TUEL |
|
| |
3 | MOT DE PASSE AC TUEL | - - - - | ||
|
|
|
| |
| SVP ENTRE R MO T DE PASSE |
|
| |
| R EGL AGES : 0 - 9 | DE C I S I ON : BOU T TON | ENT E R |
0
Sélectionner ceci pour désactiver la lecture de tous les DVD.
Utiliser ce niveau par exemple pour désactiver la lecture des DVD pour adultes pour lesquels le niveau d’estimation n’est pas enregistré.
1
Sélectionner ceci pour jouer uniquement les DVD pour enfants. (Les DVD pour adultes et public ne peuvent pas être joués.)
2 à 7
Sélectionner ceci pour jouer les DVD pour un public général et les enfants. Les DVD pour adultes ne peuvent pas être joués.
8 (NO LIMIT) (Réglage usine par défaut)
Sélectionner ceci pour jouer tous les DVD.
|
|
| 6 |
|
|
| 7 |
|
| 8 ( NO | L IMI T ) |
SE L EC T : | DE C I S I ON : ENT E R | BUT TON |
B
| RAT I NGS |
|
|
| ||
|
| RAT I NG | L E VE L |
|
| |
|
| PASSWORD |
| |||
|
|
|
|
|
| |
3 |
|
| CURRENT PASSWORD |
| - - - - | |
| PL E ASE | ENT E R PASSWORD |
| |||
|
|
| ||||
| SE L EC T : 0 - 9 | DE C I S I ON : ENT E R | BUT TON |
0 (LOCK ALL)
Selezionate questa voce per disabilitare la riproduzione di tutti i DVD. Usate questa voce per esempio per disabilitare la riproduzione di DVD per adulti su cui il livello nominale non è stato registrato.
1
Selezionate questa voce per riprodurre solo dei DVD per cambini. (Non è possibile riprodurre dei DVD per adulti e per un pubblico generale.)
2 a 7
Selezionate questa voce per riprodurre dei DVD per un pubblico generale e per bambini. Non è possibile riprodurre dei DVD per adulti.
8 (NO LIMIT) (Impostazione di fabbrica)
Selezionate questa voce per riprodurre tutti i DVD.
78