DEUTSCH
FRANÇAIS |
| ITALIANO |
|
|
|
Wenn
Lorsque “MENU REGLAGE VIDEO” est sélectionnée
Quando si seleziona “VIDEO SETUP”
1 | Siehe Seite 59. |
|
|
|
| |
| Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª | |||||
| Cursortasten an und drücken Sie dann die | |||||
|
|
|
|
| B |
|
|
| VIDEO - OPTIONEN EINSTELLEN |
|
|
| |
|
| TV BILDSCHIRMFORMAT | 1 6 : 9 |
|
| |
|
| FARBFERNSEHNORM | MUL T I NORM |
| ||
|
| V IDEO - AUSGANG | PROGRE SS I VE |
| ||
|
| VIDO - MODUS | V I DEO |
| ||
|
| SCHWARZPEGEL | DUNKL E R |
| ||
|
| AV 1 V IDEO - AUSGANG (SCART) | V I DEO |
| ||
|
| SQUEEZE - MODUS | AUS |
|
| |
|
| PROGRESS I VE - MODUS | MODUS | 1 |
| |
|
| E I NST E L LUNGEN BE ENDEN |
|
|
| |
|
| NAVIGATION: | AUSWAHL : ENT E R - TASTE |
| ||
| TV BILDSCHIRMFORMAT |
|
|
| ||
| Stellen | Sie | hiermit | die | Form | Ihres |
| Fernsehbildschirmes ein. |
|
|
|
FARBFERNSEHNORM
Stellen Sie hiermit das Videoformat Ihres Fernsehgerätes ein (NTSC, PAL oder MULTI).
Wählen Sie dies, um entweder den progressiven
2 Bildausgang oder
Wählen Sie für die Wiedergabe von
SCHWARZPEGEL
Für die Einstellung des Schwarzpegels “DUNKLER” oder “HELLER”.
AV1
Dient zur Wahl, ob ein
Für die Wiedergabe von
REMOTE CONTROL UNIT
1 | POWER | NTSC / PAL OPEN / CLOSE |
|
| ||
ON | OFF |
|
|
|
| |
|
|
| PROG / DIR |
|
| |
| 1 | 2 | 3 |
|
|
|
|
|
|
| CLEAR |
|
|
| 4 | 5 | 6 |
|
|
|
|
|
|
| V.S.S. |
|
|
| 7 | 8 | 9 |
|
|
|
|
|
| CALL | RETURN |
|
|
| 0 | +10 |
|
|
|
|
| TOP MENU |
| DISPLAY |
|
| |
1, 2, 3 |
| ENTER |
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
| MENU |
| PLAY |
|
| |
|
| STOP | STILL / |
|
|
|
|
| PAUSE |
|
|
| |
|
| SKIP | SLOW / SEARCH |
|
| |
| ANGLE | SUBTITLE | AUDIO SEARCH MODE |
|
| |
| REPEAT | RANDOM | MARKER |
|
| |
1 | SETUP | DIMMER | PIC.ADJ | P.D.MEMORY |
|
|
| ZOOM | PAGE |
|
| ||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENTER |
|
|
| Fernbedienung |
|
| |||
| Télécommande |
|
| |||
| Telecomando |
|
| |||
3 |
|
|
|
|
| B |
| VIDEO - OPTIONEN EINSTELLEN |
|
| |||
| TV BILDSCHIRMFORMAT | 4 : 3 | PS | |||
|
| FARBFERNSEHNORM | 4 : 3 | L B | ||
| V IDEO - AUSGANG | 1 6 : 9 | ||||
| V IDEO |
|
| |||
| SCHWARZPEGEL |
|
| |||
| AV 1 V IDEO - AUSGANG (SCART) |
|
| |||
| SQUEEZE - MODUS |
|
| |||
| PROGRESS I VE - MODUS |
|
| |||
| E I NST E L LUNGEN BE ENDEN |
|
| |||
| NAVIGATION: | AUSWAHL : ENT E R - TASTE |
1 | Voir page 59. |
|
|
|
| Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner | |||
| le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche ENTER. | |||
|
|
|
| B |
| MENU REGL AGE V I DEO |
|
| |
| T YP E D ' EC RAN | 4 : 3 | PS | |
| T YP E DE TV |
| MUL T I | |
| SORT I E V I DEO | PROGRE SS I VE | ||
| MODE V I DE O |
| V I DEO | |
| N I VE AU DU NO I R | P L US CL A I R | ||
| A V 1 S O R T I E | V I DE O | V I DEO | |
| SQUE E Z E MODE | NON | ||
| MODE PROGRESS I VE | MODE | 1 | |
| QU I T TER L A CONF I GURAT I ON |
|
| |
| R EGL AGES : | DE C I S I ON : BOU T TON | ENT E R |
TYPE D’ÉCRAN
Utiliser cette fonction pour régler la forme de l’écran de votre télévision.
TYPE DE TV
Utiliser cette option pour régler le format vidéo de votre TV (NTSC, PAL ou MULTI).
SORTIE VIDÉO
Utiliser cette fonction pour choisir soit la sortie d’images
2 progressives soit la sortie d’images entrelacées.
MODE VIDÉO
Pour lire un DVD vidéo, sélectionner le mode vidéo désiré (“VIDEO”, “FILM”, “AUTO”).
NIVEAU DU NOIR
Pour sélectionner le niveau noir de l’image, “PLUS CLAIR” ou “PLUS SOMBRE”.
AV1 SORTIE VIDEO
(Pour le modèle Européen seulement)
Pour sélectionner si les signaux vidéo composites, les signaux S vidéo ou les signaux RGB seront envoyés par les prises AV1 SCART.
SQUEEZE MODE
Utilisé pour lire des images en format 4:3 sur un téléviseur grand écran (16:9).
1 | Vedere pagina 59. |
| ||
| Utilizzate i tasti cursore • e ª per selezionare | |||
| l’impostazione desiderata, quindi premete il tasto | |||
| ENTER. |
|
|
|
|
|
|
| B |
| V I DEO | SE TUP |
| |
| T V | ASPEC T | W I DE ( 1 6 : 9 ) | |
| TV | TYPE | MUL T I | |
| V I DEO OUT | PROGRE SS I VE | ||
| V I DEO MODE | V I DEO | ||
| BL ACK L EVE L | L I GHT E R | ||
| AV 1 | V I DEO OUT | V I DEO | |
| SQUE E Z E MODE | OF F | ||
| PROGRE SS I V E MODE | MODE 1 | ||
| E X I T | SE TUP |
| |
| SE L EC T : | DE C I S I ON : ENT E R BUT TON |
TV ASPECT
Utilizzatelo per impostare la forma del vostro schermo televisivo.
TV TYPE
Usate questa voce per impostare il formato video del televisore (NTSC, PAL o MULTI).
VIDEO OUT
2 Usate quest'uscita per selezionare o | l'uscita |
dell'immagine progressiva oppure | l'uscita |
dell'immagine per interallacciare. |
|
VIDEO MODE |
|
Per riprodurre un video DVD; selezionate il modo | |
video desiderato (“VIDEO”, “FILM”, “AUTO”). | |
BLACK LEVEL |
|
Per selezionare il livello nero dell'immagine “DARKER” o “LIGHTER”.
AV1 VIDEO OUT (Solo per modelli europei)
Per selezionare se emettere dai terminali AV1 SCART i segnali video compositi, i segnali S video o i segnali RGB.
SQUEEZE MODE
Usato per riprodurre immagini 4:3 su un televisore a schermo ampio (16:9).
Wählen Sie die Erkennungsmethode der Filmquelle und Videoquelle aus, die auf die DVD aufgenommen worden ist.
Wählen Sie normalerweise “MODUS 1”
(nur gültig für den progressiven Ausgang während der
Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª Cursortasten an und drücken Sie dann die
qWenn “TV BILDSCHIRMFORMAT” angewählt ist:
4:3 PS
Wählen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe von
3 | Pan & |
| werden im Letter |
| 4:3 LB |
| Wählen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe |
| von |
| schwarzen Streifen oben und unten). |
| 16:9 |
| Wählen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe |
| von DVDs im |
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
ENTER
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
B
MENU REGL AGE V I DEO
T YP E D ' EC RAN | 4 : | 3 | PS | |
T YP E DE TV | 4 : | 3 | L B | |
SORT I E V I DEO | 1 | 6 : 9 | ||
MODE V I DE O |
|
|
| |
N I VE AU DU NO I R |
|
| ||
A V 1 S O R T I E V I DE O |
|
| ||
SQUE E Z E MODE |
|
|
| |
MODE PROGRESS I VE |
|
| ||
QU I T TER L A CONF I GURAT I ON |
|
| ||
R EGL AGES : | DE C I S I ON : BOU T TON | ENT E R | ||
|
|
|
| B |
V I DEO | SE TUP |
|
|
|
T V | ASPEC T | 4 : | 3 | PS |
TV | TYPE | 4 : | 3 | L B |
V I DEO OUT | W I DE ( 1 6 : 9 ) | |||
V I DEO MODE |
|
|
| |
BL ACK L EVE L |
|
|
| |
AV 1 V I DEO OUT |
|
|
| |
SQUE E Z E MODE |
|
|
| |
PROGRE SS I V E MODE |
|
| ||
E X I T SE TUP |
|
|
| |
SE L EC T : | DE C I S I ON : ENT E R | BUT TON |
MODE PROGRESSIVE
Sélectionner la source du film ainsi que la méthode de détection de source vidéo enregistrée sur le DVD. Sélectionner normalement “MODE1” (mode de détection de niveau).
(valide uniquement pour une sortie progressive durant la lecture vidéo DVD)
Utiliser les touches curseurs •et ªpour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyer sur la touche
ENTER.
qLorsque le “TYPE D'ECRAN” est sélectionnée:
4:3 PS
Sélectionnez cette option pour lire les images larges de DVD en mode Image étroite (avec les
bords de l’image coupés). Les disques pour
3 lesquels le mode Image étroite n’est pas spécifié sont lus en mode Boîte à lettre.
4:3 LB
Sélectionnez cette option pour lire les images larges de DVD en mode Boîte à lettre (avec des bandes noires en haut et en bas de l’image).
16:9 (Réglage usine par défaut)
Sélectionnez cette option pour lire les images larges de DVD en mode plein écran.
PROGRESSIVE MODE
Selezionate la fonte del film e del metodo di rilevazione del video registrati sul DVD.
Selezionate “MODE 1” normalmente (modo di rilevazione del livello).
(valido solamente per uscite progressive durante la riproduzione video DVD)
Utilizzate i tasti cursore • e ª per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premete il tasto
ENTER.
qSelezionando “TV ASPECT”:
4:3 PS
Selezionate questa per riprodurre dei DVD nel modo pan & scan (con i lati dell'immagine rimossi). I dischi per i quali pan & scan non è stato
3 | specificati vengono riprodotti nel modo |
| incorniciato. |
| 4:3 LB |
| Selezionate questa voce per riprodurre i DVD nel |
| modo incorniciato (con delle strisce nere in alto e |
| in basso). |
| WIDE (16:9) (Impostazione di fabbrica) |
| Selezionate questa voce per riprodurre i DVD nel |
| modo a schermo pieno. |
68