DVD-3800 CORRECTION SHEET

ENGLISH (Page 7)

(3) Connecting to a TV with 21-pin SCART Terminal (For only European model)

NOTES:

Set the DVD-3800 to the standby mode to output video or audio signals of another device connected to the DVD-3800’s 21-pin SCART terminal.

(If the power is on, the DVD-3800’s video and audio signals are output. If the power is off, the signals of the other device will not be output.)

To use the 21-pin SCART terminal, set “AUDIO CHANNEL” under “AUDIO SETUP” at “SETUP” to “2 CHAN- NEL”.

ESPAÑOL (Página 131)

(3) Conexión a un TV con un terminal SCART de 21-clavijas (Sólo para el modelo europeo)

NOTAS:

Ajuste el DVD-3800 al modo de espera para emitir señales de vídeo o de audio de otro dispositivo conectado al terminal SCART de 21 clavijas del DVD-3800.

(Si la alimentación está activada, las señales de vídeo y de audio del DVD-3800 serán emitidas. Si la ali- mentación se desactiva, las señales del otro dispositivo no será emitidas).

Para utilizar el terminal SCART de 21 clavijas, ajuste “AUDIO CHANNEL” bajo “AUDIO SETUP” en “SETUP” a “2 CHANNEL”.

DEUTSCH (Seite 45)

(3)Anschluss an ein Fernsehgerät, das mit einer 21-poligen SCART-Buchse ausgestattet ist (Nur für europäische Modelle)

HINWEISE:

Schalten Sie den DVD-3800 in den Standby-Modus, um Video- oder Audiosignale von anderen an den 21-Pin- SCART-Anschluss des DVD-3800 angeschlossenen Geräten ausgeben zu lassen.

(Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, werden die Video- und Audiosignale des DVD-3800 ausgegeben. Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist, werden die Signale des anderen Gerätes nicht ausgegeben.)

Stellen Sie zur Verwendung des 21-Pin-SCART-Anschlusses die Option “AUDIO CHANNEL” unter “AUDIO SETUP” bei “SETUP” auf “2 CHANNEL”.

NEDERLANDS (Pagina 131)

(3) Aansluiting op een TV met 21-pens SCART-aansluiting (Alleen voor Europees model)

OPMERKINGEN:

Zet de DVD-3800 in stand-by om video- of audiosignalen uit te voeren van een ander apparaat dat is aanges- loten op de 21-pins SCART-aansluiting van de DVD-3800.

(Als de spanning ingeschakeld is, worden de video- en audiosignalen van de DVD-3800 uitgevoerd. Als de spanning uitgeschakeld is, worden de signalen van het andere apparaat niet uitgevoerd.)

Om de 21-pins SCART-aansluiting te gebruiken, stelt u “AUDIO CHANNEL” onder “AUDIO SETUP” in “SETUP” in op “2 CHANNEL”.

FRANÇAIS (Page 45)

(3)Connexion sur une télévision avec une borne SCART (Pour le modèle Européen seulement)

REMARQUES:

Mettez le DVD-3800 en mode veille pour générer les signaux vidéo ou audio d’un autre appareil connecté à la prise péritel 21 broches du DVD-3800.

(Si l’appareil est sous tension, les signaux vidéo et audio du DVD-3800 sont générés. Si l’appareil est éteint, les signaux de l’autre appareil ne seront pas générés.)

Pour utiliser la prise péritel 21 broches, dans “SETUP” sous “AUDIO SETUP”, réglez “AUDIO CHANNEL” sur “2 CHANNEL”.

ITALIANO (Pagina 45)

(3)Collegamento ad un televisore dotato di un terminale SCART da 21 perni (Solo per modelli europei)

NOTE:

Impostate DVD-3800 nel modo di standby per la ricezione dei segnali audio o video di un altro dispositivo col- legato al terminale SCART a 21 pin di DVD-3800.

(Se il dispositivo è acceso, l’uscita è rappresentata dai segnali audio e video di DVD-3800. Se il dispositivo è spento, i segnali dell’altro dispositivo non verranno ricevuti).

Per utilizzare il terminale SCART a 21 pin, impostate “AUDIO CHANNEL” in “AUDIO SETUP”, “SETUP”, su “2 CHANNEL”.

SVENSKA (Sid 131)

(3) Anslutning till en TV med en 21-polig SCART-anslutning (Endast för Europa-modellen)

OBSERVERA:

Sätt DVD-3800:n i standbyläget för att sända video- eller audiosignaler från en annan apparat som är ansluten till DVD-3800:s SCART-uttag med 21 stift.

(Om strömmen är på sänds DVD-3800:s video- och audiosignaler. Om strömmen är frånslagen kommer sig- nalerna från den andra apparaten inte att sändas.)

Välj ”AUDIO CHANNEL” under ”AUDIO SETUP” VID ”SETUP” till ”2 CHANNEL” för att använda SCART- uttaget med 21 stift.

Printed in China 511 3934 000