ENGLISH

 

FRANÇAIS

Notes and Safety Instructions

 

Avertissements et consignes de sécurité

 

 

 

 

 

Notes regarding the battery pack

Avertissements concernant le bloc-batterie

- Make sure that the battery pack is fully

 

 

- Vérifiez que le bloc-batterie est complètement

charged before starting to record.

 

 

chargé avant de commencer l’enregistrement.

- To preserve battery power, keep your

 

 

- Pour économiser la batterie, éteignez

camcorder turned off when you are not

 

 

votre caméscope quand vous ne l’utilisez pas.

operating it.

 

 

- Quand votre caméscope est en mode

- If your camcorder is in CAMERA mode, and it

 

 

CAMERA et que vous le laissez en mode

is left in STBY mode without beingoperated

 

 

STBY sans l’utiliser pendant plus de

for more than 5 minutes with a tape installed,

 

 

5 minutes avec une cassette dans le

 

 

compartiment, il s’éteint automatiquement

it will automatically turn itself off to protect

 

 

 

 

afin d’éviter que la batterie ne se décharge

against unnecessary battery discharge.

 

 

 

 

inutilement.

- Make sure that the battery pack is fitted firmly

 

 

 

 

- Vérifiez que le bloc-batterie est bien en place.

into place.

 

 

 

 

 

Le bloc-batterie peut être endommagé en

Dropping the battery pack may damage it.

 

 

 

 

cas de chute.

- A brand new battery pack is not charged.

 

 

 

- Un bloc-batterie neuf n’est pas chargé.

Before using the battery pack, you need to charge it completely.

 

 

Avant d’utiliser le bloc-batterie, chargez-le complètement.

- It is a good idea to use the viewfinder rather than the LCD when

 

 

- Pour des enregistrements de longue durée, il peut s’avérer

making a long recording, because the LCD uses up more battery

 

 

judicieux d’utiliser le viseur au lieu de l’écran LCD, car celui-ci

power.

 

 

consomme plus d’énergie.

 

 

 

 

 

 

 

 

* When the battery reaches the end of its life, please contact your

 

* Quand la batterie arrive en fin de vie, contactez votre

local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical

 

revendeur local. Les batteries doivent être traitées comme

waste.

 

des déchets chimiques.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes regarding the Video Head Cleaning

 

Remarques concernant le nettoyage des têtes vidéo

- To ensure normal recording and a clear picture, clean the video

 

- Pour que l’enregistrement s’effectue correctement et que les

heads regularly. If a square block-shape distorts playback,

 

images soient nettes, nettoyez régulièrement les têtes vidéo.

or only a blue screen is displayed, the video heads may be dirty.

 

Si des effets de pixellisation se forment sur les images au cours

If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning

 

de la lecture ou s’il n’apparaît qu’un écran bleu, il se peut que

 

les têtes vidéo soient sales. Si c’est le cas, nettoyez les têtes

cassette.

 

 

vidéo à l’aide d’une cassette de nettoyage de type sec.

- Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video

 

 

- N’utilisez pas de cassette de nettoyage de type humide.

heads.

 

 

Les têtes vidéo pourraient être endommagées.

 

 

 

8

Page 8
Image 8
Samsung SCD 180, AD68-00541C Avertissements concernant le bloc-batterie, Remarques concernant le nettoyage des têtes vidéo

AD68-00541C, SCD 180 specifications

The Samsung AD68-00541C and SCD 180 are standout products in Samsung's versatile lineup, designed to enhance user experience through impressive features and advanced technologies. These models serve as a testament to the brand's commitment to quality and innovation, making them suitable for a range of applications, from home to professional environments.

The Samsung AD68-00541C is primarily recognized for its cutting-edge air conditioning technology. This model boasts an energy-efficient inverter compressor, which adjusts the cooling output according to the room's needs, significantly reducing energy consumption while maintaining optimal comfort levels. Its sleek, modern design ensures that it seamlessly blends with any interior décor, making it not just functional but also aesthetically pleasing.

One notable feature of the AD68-00541C is its advanced filtration system, which includes a multi-layer filter designed to trap dust, allergens, and other harmful particles. This not only purifies the air but also contributes to a healthier indoor environment, making it ideal for allergy sufferers. Furthermore, the unit's quiet operation ensures that it doesn't disrupt the peaceful atmosphere of your home or office, allowing for comfortable living and working conditions.

On the other hand, the Samsung SCD 180 excels in offering superior sound quality and audio performance. This model features Dolby Digital technology, providing immersive sound that enhances movie watching, gaming, and music listening experiences. With Bluetooth connectivity, users can easily stream audio from their smartphones and other devices, making it an ideal choice for modern, connected lifestyles.

The SCD 180 also incorporates a user-friendly interface with intuitive controls, allowing users to adjust sound settings effortlessly. Its compact form makes it easy to incorporate into any space, whether as part of a home theater setup or a standalone unit for personal use.

Both models highlight Samsung's dedication to delivering not just cutting-edge technology, but also user-centric designs that prioritize functionality and convenience. Whether you're cooling your space with the AD68-00541C or enjoying high-quality audio with the SCD 180, these devices represent unmatched performance, quality, and reliability, catering to the needs of diverse consumers. Samsung continues to lead the industry by marrying technological innovation with everyday usability, setting a high standard for home and entertainment solutions.