Samsung SCD 180 manual Advanced Recording, Enregistrement avancé, English, Français, Audio dubbing

Models: SCD 180

1 99
Download 99 pages 4.05 Kb
Page 62
Image 62
Audio dubbing

ENGLISH

 

 

 

FRANÇAIS

Advanced Recording

Enregistrement avancé

 

 

 

 

 

 

 

Audio dubbing

 

Audio dubbing (doublage audio)

 

The AUDIO DUBBING function only works in VCR Mode.

La fonction AUDIO DUBBING n’est utilisable qu’en mode VCR.

Vous pouvez ajouter du son au son original sur une cassette

You can add sound to the original sound on a pre-recorded

pré-enregistrée, enregistrée en mode SP 12 bits.

 

tape, recorded in SP mode with 12bit sound.

 

Utilisez des micros intégrés et externes ou un autre équipement

Use the internal and external microphones or other audio

audio.

 

equipment.

 

Le son original n'est pas supprimé.

The original sound will not be erased.

Enregistrez un nouveau son à l'aide du doublage micro

 

 

 

 

Dubbing sound

 

 

 

 

 

1. Réglez le caméscope en mode VCR.

1. Set the camcorder to VCR mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous souhaitez utiliser le micro

 

If you want to use an external micro-

MIC

 

 

 

 

externe, branchez-le à la prise

 

phone, connect the microphone to

USB

 

 

 

 

d’entrée MIC externe du caméscope.

 

the external MIC input jack on

 

 

 

 

Pour effectuer un doublage en

 

the camcorder.

DY

 

 

 

 

utilisant l’entrée A/V externe, branchez

 

When you wish to dub using the

AV IN/OUT

 

 

 

 

le câble Audio/Video au caméscope en

 

 

 

 

 

 

 

External A/V input, connect the AUDIO

 

 

 

 

 

insérant la fiche du câble dans la prise

 

/VIDEO cable to the camcorder by

 

 

 

 

 

d’entrée/sortie A/V située dans

 

inserting the cable jack into the A/V

STOP

PHOTO

DISPLAY

 

 

l’interface I.PC sur le côté gauche

 

in/out terminal at the left side of

 

 

du caméscope.

 

 

START/

 

 

WIDE

 

 

 

 

REV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the camcorder.

TIMER

MEMORY A.DUB

 

2.

Appuyez sur le bouton

(PLAY/

 

 

 

SELF

ZERO

 

 

 

 

 

2.

Press the

(PLAY/STILL) button

S.SHOW

 

 

TELE

 

STILL) et trouvez le temps de prise

 

and find the timeframe of the scene to

 

 

 

 

 

de vue de la scène à doubler.

 

be dubbed.

 

FWD

 

 

STILL

3.

Appuyez sur le bouton

(PLAY/

3.

Press the

(PLAY/STILL) button to

 

 

 

 

 

 

 

STILL) arrêter la scène.

 

 

pause the scene.

X2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Appuyez sur le bouton A.DUB de la

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Press the A.DUB button on the Remote Control.

 

 

télécommande.

 

 

A.DUB will be displayed on the LCD.

 

A.DUB s’affiche sur l’écran LCD.

 

 

The camcorder is in a ready-to-dub state for dubbing.

 

Le caméscope est prêt pour le doublage.

5.

Press the

 

 

 

 

(PLAY/STILL) button to start dubbing.

5.

Appuyez sur le bouton

 

(PLAY/STILL) pour démarrer

 

 

 

 

 

Press the

 

(STOP) button to stop the dubbing.

 

le doublage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur le bouton

 

(STOP) pour arrêter le doublage.

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You can not use the audio dubbing function while playing a

Remarques

 

 

 

 

 

 

write protected video tape.

Vous ne pouvez pas utiliser la fontion de doublage audio

 

 

When you wish to dub using the External A/V input, you

 

lorsque la cassette est protégée en écriture.

 

 

must connect the AUDIO/VIDEO cable to the audio system

Pour effectuer un doublage en utilisant l’entrée externe A/V,

 

 

from which you wish to record.

 

vous devez brancher le câble Audio à un système audio à

 

 

 

partir duquel vous souhaitez effectuer l’enregistrement.

 

 

You can not use the audio dubbing function while the A/V

 

 

 

Vous ne pouvez pas utiliser la fontion de doublage audio

 

 

calbe is connected to TV.

 

 

 

lorsque la câble Audio/Vidéo est raccordé au téléviseur.

 

 

You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP mode

 

62

 

Vous ne pouvez pas doubler de son sur une cassette

 

or 16 bit mode.

 

 

préenregistrée, enregistrée en mode LP ou 16 bits.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 62
Image 62
Samsung SCD 180, AD68-00541C Advanced Recording, Enregistrement avancé, English, Français, Audio dubbing, Dubbing sound