ENGLISH |
| FRANÇAIS |
Troubleshooting |
|
|
|
|
|
|
|
| Dépannage |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Troubleshooting |
|
|
|
|
|
|
|
| Dépannage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
✤ Before contacting a SAMSUNG authorized service center, |
| ✤ Avant de contacter le service | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| perform the following simple checks. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vérifications suivantes. |
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
| They may save you the time and expense of an unnecessary call. |
|
|
|
|
| Elles peuvent vous épargner un appel inutile. | |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
Self Diagnosis Display |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Affichage de |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
| Display | Blinking | Informs that... |
|
|
| Action |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Affichage | Clignotement |
|
|
|
|
| Vous informe que... |
| Solution |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| slow | the battery pack is almost discharged. | Change to a charged one. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| lent | Le bloc batterie est presque déchargé. |
| Changez de batterie. |
| |||||||||
TAPE END! | slow | When the remaining time on the tape is | Prepare a new one. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
about 2 minutes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
| TAPE END! | lent | Le temps restant sur la bande est de 2 |
| Préparez une autre cassette. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
TAPE END! | no | the tape reached its end. | Change to a new one. |
|
| minutes. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TAPE END! | aucun | La fin de la bande a été atteinte. |
| Changez la cassette |
| |||||||||||||||
| TAPE! | slow | there is no tape in camcorder. | Insert a tape. |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TAPE! | lent | Il n’y a pas de bande dans le caméscope. |
| Insérez une cassette. |
| |||||||||||||||
PROTECTION! | slow | the tape is record protected. | If you want to record, release |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
the protection. |
|
| PROTECTION! | lent | la cassette est protégée. |
| Pour enregistrer, deverrouillez |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
.... |
|
| slow | the camcorder has some mechanical | 1. Eject the tape. |
|
|
| la protection. |
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
| D |
| fault. | 2. Set to OFF. |
|
| .... |
|
| lent | Le caméscope rencontre un |
| 1. Ejectez la cassette. |
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| L |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| C |
|
|
|
| 3. Detach the battery. |
|
|
|
|
|
|
| D |
| mécanique. |
| 2. Eteignez le caméscope. |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Reattach the battery. |
|
|
|
|
|
|
| L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Retirez la batterie. |
| ||||||||
|
|
|
|
| R |
|
|
|
| * If unresolved contact your |
|
|
|
|
|
|
| C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| local service representative. |
|
|
|
|
|
|
| R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| * Contactez un service après |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| slow | moisture condensation has formed in | see below. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vente si le problème persiste. |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| the camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| lent | De la condensation s’est formée. |
| Voir |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moisture Condensation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| ✤ If the camcorder is brought directly from a cold place to a |
| Formation de condensation |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| warm place, moisture may condense inside the camcorder, |
|
|
|
|
| ✤ Si le caméscope est déplacé directement d’un endroit frais à | |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, |
|
|
|
|
|
|
| un endroit chaud, de la condensation peut se former à | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| the tape may stick to the head drum and be damaged or |
|
|
|
|
|
|
| l’intérieur ou sur la surface de la cassette ou de la lentille. Dans | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| the unit may not operate correctly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ce cas, la bande peut coller aux têtes vidéo et s’abîmer ou | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| To prevent possible damage under these circumstances, |
|
|
|
|
|
|
| l’appareil peut fonctionner incorrectement. Pour éviter tout | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| the camcorder is fitted with a moisture sensor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| endommagement, le caméscope est équipé d’un détecteur de | |||||||||||||||||||||||
|
|
|
| ✤ If there is moisture inside the camcorder, |
|
|
|
| (DEW) is |
|
|
|
|
|
|
| condensation. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| displayed. If this happens, none of the functions except |
|
|
|
|
| ✤ Lorsque de | la | condensation se forme à l’intérieur du caméscope, | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| cassette ejection will work. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| l’indication |
|
|
|
|
|
| (DEW) s’affiche. Dans ce cas, aucune fonction | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Open the cassette compartment and remove the battery |
|
|
|
|
|
|
| ne peut être utilisée, à l’exception de l’éjection de la cassette. | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ouvrez le compartiment à cassette, détachez le bloc batterie et | ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| pack. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| laissez le caméscope pendant deux heures minimum dans un | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Leave the camcorder for at least two hours in a dry warm |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| endroit sec et à température ambiante. |
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| room. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93