AD68-00541C
SCD180
ENGLISH
FRANÇAIS
Avertissements et consignes de sécurité
Contents
Notes and Safety Instructions
Sommaire
Sommaire
Advanced Recording
Enregistrement avancé
Contents
Interface USB
IEEE 1394 Data Transfer
Transfert de données IEEE
USB interface
Dépannage
Maintenance
Troubleshooting
Entretien
ENGLISH
Notes and Safety Instructions
Avertissements et consignes de sécurité
Remarques concernant la rotation de l’écran LCD
Notes regarding CAMCORDER
Remarques concernant les DROITS D’AUTEURS
Notes regarding moisture condensation
Remarques concernant la condensation
Remarques concernant le nettoyage des têtes vidéo
Notes regarding the battery pack
Notes regarding the Video Head Cleaning
Avertissements concernant le bloc-batterie
Notes regarding electronic viewfinder
Notes regarding ‘Record’ or ‘Playback’ using the LCD
Note regarding the LENS
Remarque concernant I’Objectif
Keep the LITHIUM BATTERYRemote Control out of reach
Precautions regarding the Lithium battery
Notes and Safety Instructions
the remote control
Propriétés
Features
Getting to Know Your Camcorder
Les fonctions de votre caméscope
Accessoires de base
Accessoires fournis avec le caméscope
Accessories Supplied with camcorder
Basic Accessories
ENGLISH
5. TFT LCD monitor 8. USB Jack 9. DV in/out 6. Battery Pack
Getting to Know Your Camcorder
Les fonctions de votre caméscope
9. START/STOP button
3. Dual Zoom 6. Photo button 4. Custom.Q button
1. SPEAKER
7. Zoom lever
5. Charging indicator
13. RESET
12. Power switch
4. Battery Release
ENGLISH
Télécommande
Getting to Know Your Camcorder
Les fonctions de votre caméscope
Volume control see page
Battery level see page
Zero memory indicator see page
Self recording and waiting timer
ERASE PROTECTION indicator
OSD Affichage à l’écran en mode M.REC/M.PLAY
CARD memory indicator
31. Image recording and loading indicator
Self Record using the Remote Control
How to use the Remote Control
Utilisation de la Télécommande
Self Timer
b c
Adjusting the Hand Strap
Preparation
Préparation
Préparation
Connecting a Power Source
To use the AC Power adapter and DC Cable
Preparation
Battery Pack
Using the Lithium Ion Battery Pack
Preparation
Utilisation du bloc-batterie Lithium-Ion
Preparation
Utilisation du bloc-batterie Lithium Ion
Using the Lithium Ion Battery Pack
battery type
Preparation
Battery level display
The battery level display indicates the amount of power
remaining in the battery pack
Preparation
Inserting and Ejecting a Cassette
Insertion et éjection dune cassette
How to keep a tape
Effectuez votre premier enregistrement
Basic Recording
Enregistrement de base
Making your First Recording
FRANÇAIS
Basic Recording
Enregistrement de base
ENGLISH
ENGLISH
Hints for Stable Image Recording
Basic Recording
Enregistrement de base
Enregistrement de base
Adjusting the LCD
Réglage de l’écran LCD
Basic Recording
Basic Recording
Using the VIEWFINDER
Utilisation du viseur
Adjusting the Focus
Enregistrement de base
Playing back a tape you have recorded on the LCD
Lecture d’une cassette enregistrée sur l’écran LCD
Basic Recording
Basic Recording
Réglage du volume du haut-parleur
Controlling Sound from the Speaker
Adjusting the LCD during PLAY
Utilisation de fonctions variées
Advanced Recording
Enregistrement avancé
Use of various Functions
ENGLISH
RESET
Advanced Recording
Enregistrement avancé
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
ENGLISH
REMOCON Mode Télécommande
Advanced Recording
Enregistrement avancé
Enregistrement avancé
BEEP SOUND Signal sonore
Use the MENU to setup the BEEP SOUND function. Select
Advanced Recording
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
ENGLISH
Setting the PROGRAM AE
Advanced Recording
Enregistrement avancé
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
Enregistrement avancé
TV DISPLAY
TV DISPLAY Affichage sur un téléviseur
Advanced Recording
Advanced Recording
Utilisation du Menu Rapide
Using Quick Menu
Télécommande
Enregistrement avancé
ENGLISH
Setting the Quick menu
Advanced Recording
ENGLISH
SHUTTER SPEED & EXPOSURE
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
Mode EASY Mode débutants
Advanced Recording
Enregistrement avancé
Enregistrement avancé
CUSTOM Mode
Mode CUSTOM Mode utilisateur
Advanced Recording
Manual Focusing
MF/AF Manual Focus/Auto Focus
MF/AF Mise au point manuelle ou automatique
Auto Focusing
Enregistrement avancé
BLC Back Light Compensation
BLC Compensation de contre-jour
Advanced Recording
Enregistrement avancé
Fade In and Out
Fade In and Out Fondu en Ouverture et Fermeture
Advanced Recording
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
FRANÇAIS
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ENGLISH
Enregistrement avancé
Various Recording Techniques
Différentes techniques d’enregistrement
Advanced Recording
Enregistrement avancé
Tape Playback
Lecture d’une cassette
Advanced Recording
Enregistrement avancé
Connecting to a VCR
Connexion à un magnétoscope
Advanced Recording
ENGLISH
Enregistrement avancé
Fonctions variées en mode VCR magnétoscope
Advanced Recording
Enregistrement avancé
RESET
TIMER
Advanced Recording
Enregistrement avancé
ZERO MEMORY
ZERO MEMORY Mémoire zéro compteur
Advanced Recording
Connecting to a PC
Transfert de données IEEE
IEEE 1394 Data Transfer
Connecting to a DV device
ENGLISH
IEEE 1394 Data Transfer
Configuration du système
Transfert de données IEEE
ENGLISH
USB interface
Interface USB
Configuration du système
USB interface
Installing DVC Media 4.0 Program
Installation du programme DVC Media
Installation du programme
To install to default folder, click “NEXT”
Install the USB Software DVC media
Installez le logiciel USB DVC media
Pour installer le logiciel dans le dossier par
ENGLISH
Connecting to a PC
USB interface
Interface USB
FRANÇAIS
Digital Still Camera mode
Mode appareil photo numériques
ENGLISH
Mode appareil photo numériques
Inserting and removing the Memory Stick
Insertion et éjection du Memory Stick
Digital Still Camera mode
FRANÇAIS
Digital Still Camera mode
Mode appareil photo numériques
ENGLISH
Mode appareil photo numériques
Selecting the image quality
Sélection de la qualité d’image
Digital Still Camera mode
FRANÇAIS
Digital Still Camera mode
Mode appareil photo numériques
ENGLISH
FRANÇAIS
Digital Still Camera mode
Mode appareil photo numériques
ENGLISH
FRANÇAIS
Digital Still Camera mode
Mode appareil photo numériques
ENGLISH
FRANÇAIS
Digital Still Camera mode
Mode appareil photo numériques
ENGLISH
FRANÇAIS
Digital Still Camera mode
Mode appareil photo numériques
ENGLISH
ENGLISH
Marking images for printing
Digital Still Camera mode
Mode appareil photo numériques
Mode appareil photo numériques
Protection from accidental erasure
Protection contre un effacement accidentel
Digital Still Camera mode
Mode appareil photo numériques
Deleting Still images
Suppression d’images fixes
Digital Still Camera mode
Mode appareil photo numériques
Formatting the Memory Stick
Formatage d’un Memory Stick
Digital Still Camera mode
Après avoir terminé un enregistrement
Maintenance
Entretien
After finishing a recording
Nettoyage et entretien du caméscope
Maintenance
Cleaning and Maintaining the Camcorder
Entretien
Entretien
Using Your Camcorder Abroad
Utilisation du caméscope à l’étranger
Maintenance
Affichage de l’Auto-diagnostic
Troubleshooting
Dépannage
Troubleshooting
FRANÇAIS
Troubleshooting
Dépannage
ENGLISH
Dépannage
Troubleshooting
If these instructions do not solve your problem, contact your
nearest Samsung authorized service center
ENGLISH
Specifications
Spécifications techniques
Model name SCD180
FRANÇAIS
INDEX
INDEX
ENGLISH
FRANÇAIS
Warranty Canada users only
Garantie pour le Canada
ENGLISH
ELECTRONICS
ENGLISH THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY
FRANÇAIS CE CAMESCOPE EST FABRIQUÉ PAR
ELECTRONICS