Samsung AD68-00541C manual Inserting and Ejecting a Cassette, Insertion et éjection dune cassette

Models: SCD 180

1 99
Download 99 pages 4.05 Kb
Page 25
Image 25
Inserting and Ejecting a Cassette

ENGLISH

Preparation

Inserting and Ejecting a Cassette

There are three types of Mini DV CASSETTE tapes: DVM80, DVM60 and DVM30.

When inserting a tape or closing a cassette holder, do not apply excessive force. This may cause a malfunction.

Do not use any tapes other than Mini DV CASSETTES.

FRANÇAIS

Préparation

Insertion et éjection d'une cassette

Il existe trois types de cassettes Mini DV CASSETTE : DVM80,

DVM60 et DVM30.

N’exercez pas de pression excessive lorsque vous insérez une

cassette ou que vous fermez la porte du compartiment. Il peut en

résulter une défaillance.

N’utilisez que des cassettes de type Mini DV CASSETTE.

1.Connect a power source and slide the TAPE EJECT switch and open the cassette door.

-The cassette holding mechanism rises automatically.

2.When you see the writing-proof tab, insert a tape into the holder with its window panel outside.

3.Press the area labelled PUSH on the cassette holding mechanism until it clicks into place.

-The cassette is loaded automatically.

4.Close the cassette door.

-Close the door completely until you can hear a “click”.

1

3

REV

S.SHOW

FWD

DELETE

Insertion et éjection d'une cassetteProtecting a tape :AMSUNG

1. Branchez l’alimentation, faites glisser le

2

 

bouton TAPE EJECT (éjection cassette),

 

puis ouvrez la porte du compartiment

 

 

cassette.

 

SAMSUNG

- Le mécanisme de maintien de la

 

cassette monte automatiquement.

 

 

 

 

2. Insérez la cassette dans le support-cassette

 

 

\de telle sorte que la fenêtre de la cassette

4

 

soit orientée vers l’extérieur et la languette

 

de protection en écriture vers le haut.

 

 

SAMSUNG

 

3. Appuyez sur la zone où il est gravé PUSH

 

 

sur le mécanisme de maintien de la

 

 

cassette jusqu’à ce qu’un clic indique qu’elle

push

 

est bien en place.

 

- La cassette se charge automatiquement.

 

 

4. Fermez la porte du compartiment cassette.

 

 

Note

 

 

 

 

 

 

When you have recorded something that you wish to

a. SAVE

keep, you can protect it so that it will not be accidentally

 

erased.

 

a.

Protecting a tape :

 

 

 

Push the safety tab on the cassette so that the hole

 

 

 

is uncovered.

 

b. Removing the tape protection :

 

 

 

If you no longer wish to keep the recording on the

 

 

 

cassette, push the write-protect tab back so that it

b. REC

covers the hole.

 

How to keep a tape

 

a.

Avoid places with magnets or magnetic interference.

 

b.

Avoid humidity and dust prone places.

 

c.

Keep the tape in an upright position and avoid storing

 

 

 

it in direct sunlight.

 

d.

Avoid dropping or knocking your tapes.

 

- Poussez la porte à fond jusqu’à ce que vous entendiez un « clic »

indiquant que la porte est bien fermée.

Remarque b. Removing the tape protection :b. REC

Quand vous effectuez un enregistrement que vous souhaitez conserver, vous pouvez le protéger de sorte qu’il ne se trouve pas malencontreusement effacé.

a. Protection d’une cassette :

Poussez la languette de sûreté de la cassette de sorte que l’orifice soit visible.

b. Retrait de la protection d’une cassette :

Si vous ne souhaitez pas conserver un enregistrement sur une cassette, poussez la languette de protection en écriture de sorte qu’elle recouvre l’orifice.

• Pour conserver une cassette

 

a. Tenez-la à l'écart des sources magnétiques (aimants) ou

 

des interférences magnétiques.

 

b. Evitez les lieux poussiéreux et humides.

 

c. Veillez à la conserver en position verticale, hors de la

 

lumière directe du soleil.

25

d. Evitez de la faire tomber ou de lui faire subir des chocs.

Page 25
Image 25
Samsung AD68-00541C manual Inserting and Ejecting a Cassette, Insertion et éjection dune cassette, Preparation, Préparation