ENGLISH | ESPAÑOL | |
Preparing | Preparación | |
Lithium Battery Installation | Instalación de la pila de litio | |
✤ The lithium battery maintains the | ✤ La pila de litio mantiene la función del | |
clock function and preset contents of | reloj y el contenido prefijado de la | |
the memory; even if the battery pack | memoria, incluso si se retiran la | |
or AC power adapter is removed. | batería o el adaptador de corriente CA. | |
✤ The lithium battery for the camcorder | ||
✤ La pila de litio de la videocámara | ||
lasts about 6 months under | ||
tiene una duración de 6 meses aproxi- | ||
normal operation from the time of | ||
madamente con un funcionamiento | ||
installation. | ||
normal, desde su instalación. | ||
✤ When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time | ||
✤ Cuando la pila de litio se debilita o se descarga por completo, el | ||
indicator flashes for about 5 seconds when you set the power switch to | ||
CAMERA. | indicador de fecha/hora parapadea durante 5 segundos al deslizar | |
In this case, replace the lithium battery with CR2025 type. | el interruptor de encendido hacia la posición CAMERA. | |
| En este caso, cambie la pila de litio por una del tipo CR2025. |
1. Remove the Lithium battery holder from the camera.
|
|
|
|
|
|
| 1. Extraiga el soporte de la pila de litio fuera de la cámara. | |||||
2. Position the Lithium cell in the holder, with the positive ( |
|
|
| ) terminal |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
face down. |
|
|
|
|
| 2. Ponga la pila de litio en el soporte, con el terminal positivo ( |
|
|
| ) | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
3. Reinsert the holder into the lithium battery compartment. |
| hacia abajo. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| 3. Reinserte el soporte en el compartimento de la pila de litio. | |||||
Reference |
| The holder must be inserted in the correct direction or it |
|
|
|
|
| |||||
|
| will not fit properly. |
| Notas | Si el soporte no se inserta en la posición correcta | |||||||
|
| |||||||||||
Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the | no se ajustará correctamente. | |||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||
children. |
| Precaución: Mantenga la PILA DE LITIO fuera del alcance de los | ||||||||||
Should any battery be swallowed, consult a doctor | niños. | |||||||||||
immediately. |
|
| ||||||||||
|
| En caso de ingestión, consulte un médico e inmediato. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
19