| ENGLISH |
| ESPAÑOL | ||
| Basic Recording | Filmación básica | |||
| Hints for Stable Image Recording | Consejos para la filmación de imágenes estables | |||
|
| While recording, it is very important to hold the |
| Mientras filma, es muy importante sujetar la | |
|
| camcorder correctly. |
| videocámara correctamente. | |
|
|
| Asegúre la tapa de la lente con firmeza enganchándola | ||
|
| Fix the LENS cap firmly by clipping it on the hand strap. |
| ||
|
|
| a la correa de mano. (Consulte la figura) | ||
|
| (refer to figure) |
| ||
|
| Filmar utilizando la pantalla LCD | |||
| Recording with the LCD monitor | ||||
| 1. | Sujete la videocámara con firmeza utilizando la correa | |||
| 1. | Hold the camcorder firmly using the hand strap. | |||
|
| de mano. | |||
| 2. | Place your right elbow against your side. | 2. | Apoye el codo derecho en su costado. | |
| 3. | Place your left hand under or beside the LCD to support | 3. | Coloque la mano izquierda debajo o junto a la pantalla | |
|
| and adjust it. |
| LCD para poder sostenerla y ajustarla. | |
|
| Do not touch the |
| No toque el micrófono incorporado. | |
| 4. | Choose a comfortable, stable position for the shots that | 4. | Elija una posición estable y cómoda. | |
|
| you are taking. |
| Puede apoyarse contra una pared o en una mesa para | |
|
|
| conseguir mayor estabilidad. No olvide respirar con | ||
|
| You can lean against a wall or on a table for greater |
| ||
|
|
| suavidad. | ||
|
| stability. Do not forget to breathe gently. |
| ||
|
| 5. | Utilice el marco de la LCD como guía para determinar | ||
| 5. | Use the LCD frame as a guide to determine the | |||
|
| el plano horizontal. | |||
|
| horizontal plane. |
| ||
|
| 6. | Siempre que sea posible, utilice un trípode. | ||
| 6. | Whenever possible, use a tripod. | |||
| Filmar utilizando el visor | ||||
| Recording with Viewfinder | ||||
| 1. | Sujete la videocámara con firmeza utilizando la correa | |||
| 1. | Hold the camcorder firmly using the hand strap. |
| de mano. | |
| 2. | Place your right elbow against your side. | 2. | Apoye el codo derecho en su costado. | |
| 3. | Place your left hand under the camcorder to support it. | 3. Coloque la mano izquierda debajo de la videocámara | ||
|
| Be sure not to touch the |
| para sostenerla. | |
| 4. | Choose a comfortable, stable position for the shots that |
| No toque el micrófono incorporado. | |
| 4. | Elija una posición estable y cómoda. | |||
|
| you are taking. | |||
|
|
| Puede apoyarse contra una pared o en una mesa para | ||
|
| You can lean against a wall or on a table for greater |
| ||
|
|
| conseguir mayor estabilidad. No olvide respirar con | ||
|
| stability. Do not forget to breathe gently. |
| ||
|
|
| suavidad. | ||
| 5. | Place your eye firmly against the viewfinder eyecup. |
| ||
| 5. | Sitúe el ojo con firmeza en el borde ocular del visor. | |||
| 6. | Use the viewfinder frame as a guide to determine the | |||
| 6. | Utilice el marco del visor como guía para determinar | |||
|
| horizontal plane. | |||
|
|
| el plano horizontal. | ||
| 7. | Whenever possible, use a tripod. |
| ||
28 | 7. | Siempre que sea posible, utilice un trípode. | |||
|
|