|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
| ESPAÑOL | |
Advanced Recording | Filmación avanzada | |||||
|
|
|
|
|
| |
● DIS (Digital Image Stabilizer) | ● DIS (Estabilizador digital de imagen) | |||||
✤ The DIS function works in CAMERA mode only. |
| ✤ La función DIS sólo funciona en modo CAMERA. | ||||
✤ DIS(Digital Image Stabilizer) is a handshake compensation |
| ✤ DIS (Estabilizador digital de imagen) es una función de compen- | ||||
function that compensates for any shaking or moving of the hand |
| sación de temblor de la mano que compensa cualquier ligero | ||||
holding the camcorder (within reasonable limits). |
| temblor o movimiento de la mano que sostiene la videocámara (den- | ||||
✤ It provides more stable pictures when: |
| tro de unos límites razonables). | ||||
■ Recording with the zoom |
| ✤ Proporciona imágenes más estables cuando: | ||||
■ Recording a small object |
| ■ Se filma con Zoom | ||||
■ Recording and walking at the same time |
| ■ Se filma un primer plano de un objeto pequeño | ||||
■ Recording through the window of a vehicle |
| ■ Se filma y camina al mismo tiempo | ||||
|
|
|
| ■ Se filma a través de la ventana de un vehículo |
1.Set the camcorder to CAMERA mode.
2.Press the MENU ON/OFF button. ■ The menu list will appear.
3.Turn the MENU DIAL highlight to DIS.
(MENU) |
| SP STBY | ||||
LCD ADJUST |
|
| ||||
CUSTOM SET |
|
| ||||
DIS | OFF |
| ||||
PIP | OFF | |||||
D.ZOOM | OFF | |||||
PROGRAM AE | AUTO | |||||
|
|
|
| : MENU |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
(MENU) |
| SP STBY | ||||
LCD ADJUST |
|
| ||||
CUSTOM SET |
|
| ||||
DIS | ON |
| ||||
PIP | OFF | |||||
D.ZOOM | OFF | |||||
PROGRAM AE | AUTO | |||||
|
|
|
| : MENU |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
1. | Ponga la videocámara en modo CAMERA. |
2. | Pulse la tecla MENU ON/OFF. |
| ■ Aparecerá la lista de menús. |
3. | Gire el disco selector MENU a DIS. |
4. | Para activar la función DIS, pulse la tecla |
4.To activate the DIS function, press the ENTER button.
■The DIS menu is changed to ON.
■If you do not want to use the DIS function, set the DIS menu to OFF.
5.To exit, press the MENU ON/OFF button.
Reference
■It is recommended that you deactivate the handshake compensation function when using a tripod.
■The DIS function will not operate in the low SHUTTER 1/6, 1/13, 1/25 mode.
■If you set DIS function to ON in GHOST mode, the GHOST mode will be switched off.
■If you use the DIS function, the picture quality may deteriorate.
ENTER. | |
■ | El menú DIS cambia a ON. |
■ | Si no desea utilizar la función DIS, |
| seleccione OFF en el menú DIS. |
5. Para salir, pulse la tecla MENU ON/OFF.
Notas
■Se recomienda desactivar la función de compensación de temblor de la mano cuando se utilice un trípode.
■La función DIS no funcionará en modo SHUTTER 1/6, 1/13, 1/25.
■Si selecciona ON para DIS en modo GHOST, éste se desactivará.
■Si utiliza la función DIS, puede deteriorarse la calidad de las imágenes.
35