ENGLISH

 

 

 

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

Filmación avanzada

 

 

 

 

 

 

DIS (Digital Image Stabilizer)

DIS (Estabilizador digital de imagen)

The DIS function works in CAMERA mode only.

 

La función DIS sólo funciona en modo CAMERA.

DIS(Digital Image Stabilizer) is a handshake compensation

 

DIS (Estabilizador digital de imagen) es una función de compen-

function that compensates for any shaking or moving of the hand

 

sación de temblor de la mano que compensa cualquier ligero

holding the camcorder (within reasonable limits).

 

temblor o movimiento de la mano que sostiene la videocámara (den-

It provides more stable pictures when:

 

tro de unos límites razonables).

Recording with the zoom

 

Proporciona imágenes más estables cuando:

Recording a small object close-up

 

Se filma con Zoom

Recording and walking at the same time

 

Se filma un primer plano de un objeto pequeño

Recording through the window of a vehicle

 

Se filma y camina al mismo tiempo

 

 

 

 

Se filma a través de la ventana de un vehículo

1.Set the camcorder to CAMERA mode.

2.Press the MENU ON/OFF button. The menu list will appear.

3.Turn the MENU DIAL highlight to DIS.

(MENU)

 

SP STBY

LCD ADJUST

 

 

CUSTOM SET

 

 

DIS

OFF

 

PIP

OFF

D.ZOOM

OFF

PROGRAM AE

AUTO

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MENU)

 

SP STBY

LCD ADJUST

 

 

CUSTOM SET

 

 

DIS

ON

 

PIP

OFF

D.ZOOM

OFF

PROGRAM AE

AUTO

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Ponga la videocámara en modo CAMERA.

2.

Pulse la tecla MENU ON/OFF.

 

Aparecerá la lista de menús.

3.

Gire el disco selector MENU a DIS.

4.

Para activar la función DIS, pulse la tecla

4.To activate the DIS function, press the ENTER button.

The DIS menu is changed to ON.

If you do not want to use the DIS function, set the DIS menu to OFF.

5.To exit, press the MENU ON/OFF button.

Reference

It is recommended that you deactivate the handshake compensation function when using a tripod.

The DIS function will not operate in the low SHUTTER 1/6, 1/13, 1/25 mode.

If you set DIS function to ON in GHOST mode, the GHOST mode will be switched off.

If you use the DIS function, the picture quality may deteriorate.

ENTER.

El menú DIS cambia a ON.

Si no desea utilizar la función DIS,

 

seleccione OFF en el menú DIS.

5. Para salir, pulse la tecla MENU ON/OFF.

Notas

Se recomienda desactivar la función de compensación de temblor de la mano cuando se utilice un trípode.

La función DIS no funcionará en modo SHUTTER 1/6, 1/13, 1/25.

Si selecciona ON para DIS en modo GHOST, éste se desactivará.

Si utiliza la función DIS, puede deteriorarse la calidad de las imágenes.

35

Page 35
Image 35
Samsung VP-D10i, VP-D15i, VP-D11i manual DIS Estabilizador digital de imagen, Enter