ENGLISH

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Playing back a tape

 

Reproducción de una cinta

To watch a tape you recorded.

 

 

Para ver una cinta filmada.

 

 

 

Playback function works in PLAYER mode only.

 

La función de reproducción sólo funciona en modo PLAYER.

To watch with the LCD

 

 

Para ver en la pantalla LCD

 

 

 

Es práctico ver una cinta utilizando la pantalla LCD en un coche o en exteriores.

It is practical to view a tape using the LCD is a car or outdoors.

Para ver en el monitor de TV

To watch with a TV monitor

 

 

 

 

Para reproducir una cinta, el televisor debe tener un sistema color

To play a tape back, the TV must feature a compatible colour system.

compatible.

 

 

 

We recommend that you use the AC Power Adapter as the power

Se recomienda utilizar el adaptador de corriente CA como fuente de energía de la

videocámara.

 

 

 

 

source of the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

Conexión a un televisor con conexión de entrada de audio y vídeo

Connecting to a TV which has Audio and Video input jack

 

1. Conecte la videocámara y el televisor con el

1. Connect the camcorder and TV with the

 

 

 

 

 

 

 

cable de audio/vídeo.

 

Audio/Video cable.

 

 

 

 

El enchufe amarillo: Vídeo

 

The yellow plug: Video

 

Camcorder

TV

 

El enchufe blanco: Audio(L)

 

The white plug: Audio(L)

 

 

 

 

El enchufe rojo: Audio(R) – sólo ESTÉREO

 

 

 

 

 

 

– Si utiliza un televisor o un reproductor de

 

The red plug: Audio(R) – STEREO only

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vídeo monoaural para la conexión,

 

– If you connect with monaural TV

 

 

 

 

 

 

 

 

S-video input

 

 

conecte el enchufe amarillo (Vídeo) a la

 

or VCR, connect yellow plug

S-VIDEO

 

Video

 

 

entrada de vídeo del televisor o del repro-

 

(Video) to video input of TV or

 

 

 

ductor de vídeo y el enchufe blanco (Audio

 

OUT

 

input-Yellow

 

 

 

VCR and white plug (Audio L) to

 

 

(left)-White

 

 

L) a la entrada de audio del televisor o del

 

audio input of TV or VCR.

 

 

Audio input

 

 

reproductor de vídeo.

 

A/V OUT

 

 

Puede utilizar el adaptador SCART que se

 

You can use the supplied SCART

 

 

 

 

(right)-Red

 

 

suministra.

 

adapter.

 

 

 

 

 

 

 

When you have input terminal for video

2.

Ponga el interruptor de encendido de la

2. Set the power switch of camcorder to

 

and audio on the television set

 

videocámara en la posición PLAYER.

 

PLAYER.

 

 

 

3. Encienda el televisor y ponga el selector

3.

Turn on a TV and set the TV/VIDEO

 

 

 

 

TV/VIDEO del televisor en VIDEO.

 

selector on the TV to VIDEO.

 

 

 

 

Consulte el manual de instrucciones

 

 

 

 

 

 

del televisor o del reproductor de vídeo.

 

Refer to Instruction Book of TV or VCR.

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO/VIDEO cable

SCART adapter

4.

Reproduzca una cinta.

4.

Playback a tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference

 

 

 

 

 

 

 

You can use the S-VIDEO cable to obtain better quality pictures if you

 

 

 

64

 

 

have a S-VIDEO connector on your TV.

 

 

Even if you user S-video cable, you must connect an audio cable.

 

 

Notas

Puede utilizar el cable S-VIDEO para obtener una calidad mejor de las imágenes si tiene un conector S-VIDEO en el televisor.

Aunque utilice el cable S-video, debe conectar un cable de audio.

Page 64
Image 64
Samsung VP-D11i, VP-D10 Playing back a tape Reproducción de una cinta, To watch with the LCD Para ver en la pantalla LCD