ENGLISH | Maintenance : Cleaning and |
| Mantenimiento : Limpieza y | ESPAÑOL | ||
|
| |||||
Maintaining the Memory Camcorder |
| mantenimiento de la Vídeocámara con memoria | ||||
|
|
| ||||
After using the Memory Camcorder |
| Pasos tras utilizar la Vídeocámara con memoria | ||||
✤ For safekeeping of the Memory Camcorder, follow these steps. |
| ✤ | Para una conservación correcta de la Vídeocámara con memoria, siga | |||
✓ Turn the Memory Camcorder off. |
|
| estos pasos. |
| ||
✓ Remove the battery pack ➥page 21. |
|
| ✓ | Apague la Vídeocámara con memoria. |
| |
✓ Remove the memory card ➥page 33. |
|
| ✓ | Retire la batería ➥página 21. |
| |
|
| ✓ | Retire la tarjeta de memoria ➥página 33. |
| ||
✤ To prevent any damage to the LCD monitor, do not apply excessive |
|
|
| |||
| ✤ | Para evitar daños en la pantalla LCD, no aplique fuerza excesiva en | ||||
force on its moving parts. |
| |||||
|
| sus partes móviles. |
| |||
✤ Do not drop or in anyway shock the Memory Camcorder. |
|
|
| |||
| ✤ | No deje caer ni golpee la Vídeocámara con memoria. |
| |||
✤ For prolonged use of the Memory Camcorder, avoid using it in places |
|
| ||||
| ✤ | Para el uso prolongado de la Vídeocámara con memoria, evite utilizar | ||||
subject to excessive humidity or dust. |
| |||||
|
| lugares expuestos a una humedad excesiva o al polvo. |
| |||
✤ Do not leave the Memory Camcorder in places subject to: |
| ✤ | No deje la Vídeocámara con memoria en lugares expuestos a: | |||
✓ Excessive humidity, steam, soot or dust. |
|
| ✓ | Humedad, vapor, hollín o polvo excesivos. |
| |
✓ Excessive shock or vibration. |
|
| ✓ | Choques o vibración excesivos. |
| |
✓ Extremely high (over 50°C or 122°F) or extremely low (under 0°C or |
|
| ✓ | Temperaturas extremadamente altas (más de 50°C o 122°F) o | ||
32°F) temperatures. |
|
| ✓ | extremadamente bajas (por debajo de 0°C o 32°F). |
| |
✓ Strong electromagnetic fields. |
|
| Campos electromagnéticos potentes. |
| ||
|
| ✓ | Luz solar directa o vehículos cerrados en días calurosos. | |||
✓ Direct sunlight or in a closed car on a hot day. |
|
| ||||
| ✤ | Para el uso seguro de la batería, siga estas recomendaciones. | ||||
✤ For the safe use of the battery pack, follow these. |
| |||||
|
| ✓ | Para conservar la alimentación de la batería, asegúrese de apagar la | |||
✓ To conserve battery power, be sure to turn off the Memory |
|
| ||||
|
|
| Vídeocámara con memoria cuando no se utilice. |
| ||
Camcorder when not in use. |
|
| ✓ |
| ||
|
| El consumo de la batería puede variar dependiendo de las condiciones | ||||
✓ Battery consumption may vary depending on the condition of use. |
|
|
| de uso. Las grabaciones con muchas interrupciones, uso frecuente | ||
Recording with many starts and stops, frequent zooming, and |
|
|
| del zoom y con temperaturas bajas acortará los tiempos de grabación | ||
recording in low temperatures will shorten actual recording times. |
|
| ✓ | normales. |
| |
✓ Dispose of used battery packs promptly. Do not dispose of them in |
|
| Deshágase de forma adecuada de las baterías utilizadas. No las arroje | |||
fire. |
|
| ✓ | al fuego. |
| |
✓ The battery pack will become warm during charging and use. This is |
|
| La batería puede calentarse durante su recarga y uso. Este hecho es | |||
|
|
| normal y no se trata de ningún defecto. |
| ||
not a malfunction. |
|
| ✓ |
| ||
|
| La batería tiene una vida de servicio limitada. Si el tiempo de uso se va | ||||
✓ The battery pack has a limited service life. If the period of use |
|
| ||||
|
|
| reduciendo de forma notoria con una carga normal, es indicio de que la | |||
becomes noticeably shorter with a normal charge, the battery pack is |
|
|
| |||
|
|
| batería está llegando al final de su vida de servicio. Sustitúyala por una | |||
at the end of its service life. Replace it with a new battery pack. |
|
|
| |||
|
|
| nueva batería. |
| ||
✤ For the safe use of the Memory Card, follow these. |
| ✤ | Para el uso seguro de la tarjeta de memoria, siga estas recomendaciones. | |||
✓ The memory card should be stored away from heaters and other heat |
|
| ✓ | La tarjeta de memoria debe mantenerse lejos de calefactores y otros | ||
sources. Avoid storing memory cards under direct sunlight and avoid |
|
|
| generadores de calor. Evite dejar las tarjetas de memoria bajo la luz | ||
electromagnetic fields. |
|
| ✓ | directa del sol y evite campos electromagnéticos. |
| |
✓ Do not power off any devices while transferring data, as this may |
|
| No apague ningún dispositivo mientras transfiere datos, ya que podría | |||
destroy the data. |
|
| ✓ | destruirlos. |
| |
✓ Back up your image data often to a hard disk or other permanent |
|
| Haga una copia de las imágenes en un disco duro o en otro soporte de | |||
|
|
| almacenamiento permanente. |
| ||
storage media. |
|
| ✓ |
| ||
|
| Formatee la tarjeta de memoria periódicamente. |
| |||
✓ Format the memory card periodically. |
|
|
| |||
|
| ✓ | Al formatear la tarjeta de memoria, hágalo en la Vídeocámara con | |||
✓ When formatting the memory card, format in the Memory Camcorder. |
|
| ||||
|
|
| memoria. |
| ||
|
|
|
|
|
|
126