| Movie Mode : | Modo Movie (Vídeo) : |
|
ENGLISH | ESPAÑOL | ||
Setting the Recording Options | Ajuste de las opciones de grabación |
Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Ajuste de Program AE (Exposición automática programada)
Program AE modes are preset automatic exposure modes based upon |
|
|
|
| Los modos de Program AE se predefinen en los modos | |||||||||||||
an internal computer programme. It allows you | 1 |
|
|
| STBY 00:00:00/00:40:05 |
| de exposición automática basándose en el programa | |||||||||||
to adjust the aperture setting to suit different |
|
|
|
| informático interno. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
conditions. |
|
|
|
| 720i |
|
|
|
|
|
| Permite ajustar la apertura para adaptarla a diferentes | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| condiciones. |
| ||
|
|
|
|
|
|
| F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Press the [POWER] button to turn on the |
|
|
|
|
| Recording... |
|
|
|
| 1. | Pulse el botón [POWER] para encender la | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vídeocámara con memoria. | ||||||
| Memory Camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ | Aparece la pantalla de grabación de vídeo. | ||||
| ◆ The Movie Record screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
| S |
|
|
|
|
|
| 2. Pulse el botón [MENU]. | |||||||
|
|
|
|
|
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia | |||||||||||
2. Press the [MENU] button. |
|
|
| Mueva el [Joystick] a la izquierda / derecha para | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| Move the [Joystick] left / right to select | 2 |
|
|
| Movie |
|
|
|
|
|
|
| seleccionar <Program AE>. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| <Program AE>. |
|
|
|
| AE |
|
|
|
|
|
| 3. Mueva el [Joystick] arriba / abajo para | |||||
3. Move the [Joystick] up / down to select an |
|
|
|
| Program AE |
|
|
|
|
|
| seleccionar una opción y pulse el [Joystick(OK)]. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
| Auto | AE |
|
|
|
|
|
|
|
| Balance automático entre el sujeto y el | |||||
| option, and then press the [Joystick(OK)]. |
|
|
| AUTO |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
| Sports |
|
|
|
|
|
|
|
|
| fondo para obtener el mejor resultado. | ||||
|
| Auto balances between the subject and |
|
|
|
| Spotlight |
|
|
|
|
|
|
|
| Auto | La velocidad del obturador se ajusta | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| automáticamente entre 1/50 y 1/250 de | ||
|
| background to get the best result. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Auto | The shutter speed automatically varies from |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| segundo, según la escena que se esté |
|
|
|
|
|
| Move | OK Select | MENU Exit |
|
|
| |||||||
|
| 1/50 to 1/250 per second depending on the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| grabando. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| scene. |
| 3 |
|
|
| Movie |
|
|
|
|
|
|
|
| Sports | Para grabación rápida con movimiento |
|
| For recording |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de gente u objetos. Es ideal para | |
| Sports | It is suitable for sports events and recording |
|
|
|
|
| AE |
|
|
|
|
|
|
| (Deportes) | acontecimientos deportivos, grabaciones de | |
|
| outside in the car. |
|
|
|
|
| Program AE |
|
|
|
|
|
|
|
| exterior en coche. | |
|
|
|
|
|
|
|
| Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Compensa un objeto que aparece |
|
| Compensates for a subject that appears |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Spotlight | too bright under strong direct light such as |
|
|
|
|
| Sports |
|
|
|
|
|
|
|
| Spotlight | demasiado brillante bajo la luz directa, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| como un foco. Es ideal para conciertos y | ||||
| spotlight. It is suitable for concerts and school |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| performances. |
|
|
|
|
| Spotlight |
|
|
|
|
|
|
|
|
| actuaciones. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sand/Snow | Se utiliza cuando la luz es muy fuerte, como | |
|
| Use when the light is very strong such as on |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Sand/Snow |
|
|
|
|
| Move | OK Select | MENU Exit |
| ||||||||
| the beach or in the snow. |
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Arena/Nieve) | en la playa o en la nieve. | ||
|
|
|
|
| STBY 00:00:00/00:40:05 |
|
|
| ||||||||||
4. Press the [MENU] button to exit the menu. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| 4. Pulse el [MENU] para salir del menú. | |||||||||||||
| ◆ The selected function icon is displayed. |
|
| 720i |
|
|
|
|
|
|
| ◆ | Aparece el icono de la función seleccionada. | |||||
| ◆ If <Auto> is selected, no icon will be displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ | Si se selecciona <Auto>, no aparecerá ningún | |||
|
|
|
|
|
| SFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Recording... |
|
|
|
|
|
| icono. |
| |
[ Note ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ Nota ] |
| |||
✤ While the menu screen is displayed, pressing the |
|
|
| S |
|
|
|
|
|
| ✤ | Mientras aparece el menú en pantalla, si se pulsa el | ||||||
| [Record / Stop] button will move to Movie Record |
|
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia |
| botón [Record / Stop] (Grabar / Detener) se pasará | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| al modo de grabación de vídeo. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43