![](/images/backgrounds/350767/350767-0115x1.png)
ENGLISH Setting the Memory Camcorder : Using USB Mode
Transferring files to a computer
You can use transfer photo and movie files to your PC.
Before your start!
You can copy the files when <USB Mode> sets to <Mass Storage> ➥page 97
1.Turn on your PC.
2.Press the [POWER] button to turn on
the Memory Camcorder.
◆ The Movie Record screen appears.
3. Connect the Memory Camcorder to your |
PC with the USB cable. |
Ajuste de la Vídeocámara con ESPAÑOL | ||
memoria: Utilización de la modalidad USB | ||
Transferencia de archivos a un PC | ||
Puede transferir los archivos de fotos y vídeo al PC. | ||
|
| Pasos preliminares |
Open the front cover and |
| Puede transferir los archivos cuando <USB |
connect the USB cable. |
| Mode> (Modo USB) se defina en <Mass |
|
| Storage> ➥página 97 |
| USB | 1. Encienda el PC. |
USB cable | MMC/SD |
|
| 2. Pulse el botón [POWER] para encender | |
|
| |
|
| la Vídeocámara con memoria. |
|
| ◆ Aparece la pantalla de grabación de |
|
| vídeo. |
4. Copy the desired file from the Memory |
Camcorder to your PC.
5.When finished, disconnect the USB cable.
USB | USB |
3.Conecte la Vídeocámara con memoria a un PC con el cable USB.
4.Copie el archivo que desea desde la Vídeocámara con memoria al PC.
5. Al finalizar, desconecte el cable USB.
[ Notes ]
✤Disconnecting the USB cable while the data transfer will stop the data transfer and might damage the data stored.
✤Multiple USB devices connected to a PC or using USB hubs may cause communication / installation errors with
the Memory Camcorder.
114
[Notas]
✤Desconectar el cable USB mientras se transfieren datos detendrá la transferencia de datos y podría dañar los datos almacenados.
✤Varios dispositivos USB conectados a un PC o la utilización de concentradores USB puede causar errores de comunicación / instalación con la Vídeocámara con memoria.