Modo Photo (Foto) :

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Photo Mode : Setting the Capturing Options

 

Ajuste de las opciones de captura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting the White Balance

 

 

 

 

 

 

Ajuste del balance de blanco

 

The White Balance allows calibration of the picture for accurate colour display in

 

 

El balance de blancos permite la calibración de la imagen para lograr la

different lighting conditions. We recommended setting the white balance prior to

 

 

visualización precisa del color en condiciones de iluminación diferentes. Antes

any photo capturing.

 

 

 

 

 

 

de capturar una foto, recomendamos ajustar el balance de blanco.

1.

Press the [POWER] button to turn on the Memory

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Pulse el botón [POWER] para encender la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vídeocámara con memoria.

 

 

The Movie Record screen appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece la pantalla de grabación de vídeo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Ajuste el modo Photo (Foto) pulsando el botón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Set the Photo mode by pressing the [MODE] button.

 

 

S

Capturing...

 

 

 

 

[MODE].

 

 

 

The Photo Capture screen appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece la pantalla Photo Capture (Captura foto).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Press the [MENU] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Pulse el botón [MENU].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mueva el [Joystick] a la izquierda / derecha para

 

Move the [Joystick] left / right to select <White

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

seleccionar <White Balance> (Bal. Blanco).

 

Balance>.

 

 

 

 

4. Mueva el [Joystick] arriba / abajo para seleccionar

4.

Move the [Joystick] up / down to select an option, and

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

una opción y pulse el [Joystick(OK)].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para definir Custom (Personal), encuadre la

 

then press the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vídeocámara con memoria en un área blanca (como

 

[Joystick(OK)].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

una pared), llenando la pantalla LCD de color

 

To set Custom, frame your Memory Camcorder on a

 

 

White Balance

 

 

 

 

 

blanco. Pulse el Joystick(OK) para definirlo.

 

 

white area (such as a wall), filling the LCD monitor with

 

 

Auto

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

white colour. Press the [Joystick(OK)] to set.

 

 

Daylight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

Se ajusta automáticamente de acuerdo con el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entorno de disparo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fluorescent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

 

Automatically sets according to the shooting env

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daylight

Ajusta el color de acuerdo con la luz del día, sí es

 

 

 

ironment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Luz de día)

interior o si es exterior.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move

 

OK Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

 

Daylight

 

Adjusts the colour according to daylight/indoor,

 

 

 

 

Fluorescent

Ideal para entornos con luz fluorescente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

outdoor light.

 

4

 

Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Fluorescente)

 

 

 

 

Fluorescent

 

Suitable for a fluorescent light environment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tungsten

Ideal para entornos con luz incandescente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tungsten

 

Suitable for an incandescent light environment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Tungsteno)

 

 

 

 

 

 

 

 

White Balance

 

 

 

 

Custom

Ajusta el balance de blanco basándose en el

 

 

Custom

 

Adjusts the white balance based on the shooting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Personal)

entorno de disparo.

 

 

 

 

environment.

 

 

 

Auto

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.Press the [MENU] button to exit the menu.

The selected function icon is displayed.

If <Auto> is selected, no icon will be displayed.

Daylight

Fluorescent

Move OK Select MENU Exit

5.Pulse el botón [MENU] para salir del menú.

Aparece el icono de la función seleccionada.

Si se selecciona <Auto>, no aparecerá ningún icono.

[ Notes ]

When taking pictures outdoors, <Auto> setting will allow you to obtain the best results.

As the lighting condition changes, set the appropriate white balance before taking a picture.

The subject used for <Custom> should be white colour. If not, the colour balance will not be natural.

While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will move to Photo Capture mode.

5

S

Capturing...

[Notas]

Al tomar imágenes en exteriores, el ajuste <Auto>

permitirá obtener los mejores resultados.

Según cambie las condiciones de luz, ajuste el balance

de blancos apropiado antes de tomar una imagen.

El objeto utilizado para <Custom> (personal) debe ser

de color blanco. Si no lo es, el balance de colores no

será natural.

Mientras aparece el menú en pantalla, si se pulsa el

60

12:00AM 2006/01/01

Sepia

botón [Record / Stop] (Grabar / Detener) se pasará al

modo de captura de foto.