|
| Voice Recorder Mode : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modo Grabador de voz : Ajuste de |
| ||||||||||||||
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
Setting the Voice Play Options |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| las opciones de reproducción de voz | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Copying Voice Files |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Copia de archivos de voz | |||||||||||||||
You can copy saved files from the internal memory to a memory card |
|
|
| Puede copiar los archivos guardados desde la memoria interna a la tarjeta | ||||||||||||||||||||||||||
and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de memoria y viceversa. | |||||||||||||||
1. | Insert the memory card into the memory card | 4 |
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1/3 |
|
|
|
| 1. | Inserte una tarjeta de memoria en su ranura de | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
| slot on the Memory Camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| la Vídeocámara con memoria. | ||
2. | Press the [POWER] button to turn on the |
|
|
|
|
|
|
|
| 2006/01/01 12:00:00 AM |
| 2. | Pulse el botón [POWER] para encender la | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
| Memory Camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
| 2006/01/01 12:36:25 AM |
|
| Vídeocámara con memoria. | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece la pantalla de grabación de vídeo. | |||||||||||||||||||
| ◆ The Movie Record screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
| 2006/01/01 01:00:02 AM |
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Ajuste el modo Voice Recorder (Grabador voz) | ||||||||||||||||||||
3. Set the Voice Recorder mode by pressing the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pulsando el botón [MODE]. | ||||
| [MODE] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece la pantalla de grabación de voz. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| ◆ The Voice Record screen appears. |
|
|
|
|
| Move |
|
|
|
|
| Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Pulse el botón [PLAY] o [Joystick(OK)]. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
4. Press the [PLAY] button or [Joystick(OK)]. | 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Cambia a la pantalla de la lista de reproducción | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de voz. | |||||
| ◆ Switches to the Voice Playlist screen. |
|
|
|
|
| Voice Recorder |
|
|
| 1/3 |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Vaya al archivo de voz que desea utilizando el | |||
| ◆ Move to the desired voice file, using the [Joystick]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Joystick]. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
5. Press the [MENU] button in pause mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Pulse el botón [MENU] en modo de pausa. | ||||
| Move the [Joystick] left / right to select <Copy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mueva el [Joystick] a la izquierda / derecha para | ||
| To>. |
|
|
|
| Multi Select |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| seleccionar <Copy To> (Copiar en). | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Seleccione una opción moviendo el [Joystick] | |||
6. Select an option by moving the [Joystick] up / |
|
|
| All |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| arriba / abajo y pulse el [Joystick(OK)]. | ||||
| down and then press the [Joystick(OK)]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| Move |
|
|
| OK |
| Select |
|
|
| MENU |
| Exit |
|
| ◆ <OK>: se copia el archivo de voz seleccionado. | |||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| ◆ <OK>: Copies the selected voice file. | 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ <Multi Select> (Sel. múltiple): pueden | ||
| ◆ <Multi Select>: Multiple voice files can be |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1/3 |
|
|
|
|
|
| seleccionarse varios archivos de voz usando el | |||
| selected using the [Joystick(OK)]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Joystick(OK)]. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aparece el indicador < ✔ > en los archivo | |||
| < ✔ > indicator appears on the selected files. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| seleccionados. Pulse el botón [PLAY]. | |||
| Press the [PLAY] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ <All> (Todos): se copiarán todos los archivos | |||
| ◆ <All>: All voice files will be copied. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de voz. | ||
|
|
|
| All |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
[ Notes ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Notas] | ||||
✤ The Memory Camcorder copies from the |
|
|
|
|
| Move |
| OK |
| Select |
| MENU |
| Exit |
| |||||||||||||||
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ La Vídeocámara con memoria copia desde la | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| Voice Recorder | 1/3 |
|
|
|
| memoria actualmente utilizada a otra memoria. Si | ||||||||||||||||
| memory was used, it copies to a memory card. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| se utilizó la memoria interna, copia en una tarjeta | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
✤ If a memory card is not inserted, you cannot |
|
|
|
|
|
|
| Copying file(s)... |
|
|
|
|
|
|
|
|
| de memoria. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| SWAVE0001DPOF .WAV |
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | Si no se inserta la tarjeta de memoria, no puede | |||||||||||||
| perform the <Copy To> function. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ejecutar la función <Copy To> (Copiar en). | |||
✤ You cannot access the menu during voice playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| Press OK to cancel. |
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | No puede acceder al menú durante la reproducción | |||||||||||||
✤ While the menu screen is displayed, pressing the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de voz. | |||
| [Record / Stop] button will move to Voice Record |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cancel |
| ✤ | Mientras aparece el menú en pantalla, si se pulsa el | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| mode. |
|
|
|
|
|
|
| Move |
| OK Select | MENU Exit |
| botón [Record / Stop] (Grabar / Detener) se pasará | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| al modo de grabación de voz. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88