ITALIANO
PORTUG.
Guida introduttiva | Para começar |
Struttura delle cartelle e dei file
Estrutura de pastas e ficheiros
I file di film, foto, musica, voce e così via sono registrati sulla memoria interna o sulla scheda mini SD Card, come indicato di seguito:
[ Note ]
✤ Per informazioni sulla scheda di memoria mini SD, |
vedere a pagina 32. |
✤ È possibile memorizzare su Miniket Photo file di dati |
generali e cartelle. |
✤ Il numero massimo di file che è possibile registrare |
nella DCIM è 99 mentre il numero massimo di |
cartelle è 999. |
Photo Folders
Os ficheiros de filmes, fotografias, música, voz, etc., são guardados na memória interna ou no cartão SD mini, tal como é indicado em baixo.
[ Notas ]
✤ Consulte a página 32 para obter mais informações |
acerca do cartão SD mini. |
✤ Pode guardar pastas e ficheiros gerais na Miniket Photo. |
✤ O número máximo de ficheiros que é possível |
armazenar na DCIM é 99, enquanto de pastas é 999. |
✤ DCAM****.JPG: Ficheiros de fotos |
✤ DCAM****.JPG: File di foto |
SMOV****.AVI: File di filmati |
SWAV****.WAV: File vocali File musicali |
********.MP3: File musicali |
✤ MISC: File DPOF. |
✤ Non modificare i nomi dei file o delle cartelle, ad |
eccezione di ‘Free’. |
✤ È invece possibile modificare i nomi dei file e delle |
cartelle memorizzati sotto ‘Free’. |
✤ I filmati creati con dispositivi diversi da Miniket |
Photo potrebbero non essere riproducibili. |
✤ Le cartelle <MUSIC1 ~ 4> sono cartelle di sistema |
create durante la fabbricazione del prodotto. |
✤ Non modificare o eliminare le cartelle <MUSIC1 ~ |
4>. Se si modificano o si eliminano le cartelle |
<MUSIC1 ~ 4>, non sarà più possibile riprodurre i |
file audio. |
✤ Nella cartella di sistema “MP3” vengono riconosciuti |
solo i file mp3. Le cartelle create all’interno della |
cartella di sistema “MP3” diverse da <MUSIC1 ~ 4> |
non vengono riconosciute (Figura 1). |
✤ Le cartelle utente possono essere create all’interno |
delle cartelle <MUSIC1 ~ 4>. I file MP3 presenti |
nelle cartelle create dall’utente possono essere |
riconosciuti e riprodotti, ma il nome della cartella |
XXXX.MP3 |
XXXX.MP3 |
XXXX.MP3 |
XXXX.MP3 |
Movie Folders
Voice Folders
Music Folders
SMOV****.AVI: Ficheiros de filmes |
SWAV****.WAV: Ficheiros de voz |
********.MP3: Ficheiros de música |
✤ MISC: Os ficheiros DPOF são guardados. |
✤ Não altere o nome do ficheiro ou pasta excepto o |
exemplo “Free”. |
✤ Pode alterar livremente o nome do ficheiro ou pasta do |
exemplo “Free”. |
✤ Os ficheiros de filmes que não foram feitos com esta |
Miniket Photo podem não ser reproduzidos na Miniket |
Photo. |
✤ As pastas <MUSIC1 ~ 4> são pastas do sistema |
criadas no momento do fabrico. |
✤ Não altere nem apague as pastas <MUSIC1 ~ 4>. Se |
alterar ou apagar os nomes das pastas <MUSIC1 ~ 4>, |
a reprodução da música não será efectuada. |
✤ Só os ficheiros MP3 são reconhecidos na pasta do |
sistema “MP3”. As pastas criadas na pasta do sistema |
“MP3” que não <MUSIC1 ~ 4> não podem ser |
reconhecidas (Imagem 1). |
✤ As pastas do utilizador podem ser criadas nas pastas |
<MUSIC1 ~ 4>. Os ficheiros MP3 da pasta criada pelo |
utilizador são reconhecidos e reproduzidos, mas o |
non viene visualizzato sul display LCD (Figura 2) |
✤ Le cartelle create all’interno delle cartelle utente non |
vengono riconosciute (Figura 3). |
✤ Le cartelle <MUSIC1 ~ 4> possono contenere fino a |
500 brani. |
✤ Miniket Photo supporta NetSync DRM. |
XXXX.MP3
User folder
XXXX.MP3 XXXX.MP3
XXXX.MP3
nome da pasta não aparece no ecrã LCD (Imagem 2). |
✤ As pastas criadas na pasta do utilizador não são |
reconhecidas (Imagem 3). |
✤ As pastas <MUSIC1 ~ 4> podem conter um máximo de |
500 músicas. |
✤ A Miniket Photo suporta NetSync DRM. |
| [ Attenzione ] |
| ✤ Le schede di memoria mini SD sono fabbricate |
| con tecnologia di alta precisione. La schede |
| sono sensibili e vulnerabili alle scosse |
| elettriche, alla temperatura e all’umidità. |
| Quando si maneggiano le schede, prestare |
| attenzione a non danneggiare i dati |
| memorizzati. |
| ✤ I dati danneggiati potrebbero non essere |
| recuperabili. SAMSUNG |
30 | declina ogni responsabilità in relazione alla perdita di dati. Assicurarsi |
di creare copie di backup su PC dei file più importanti. |
(Figure 2) | (Figure 3) |
XXXX.MP3
XXXX.MP3
(Figure 1)
[ Aviso ]
✤Os cartões SD mini são feitos com tecnologia de precisão. São sensíveis e vulneráveis ao choque eléctrico, temperatura e humidade; tenha cuidado ao manusear o cartão de memória para evitar perder os dados lá armazenados.
✤Os dados danificados não podem ser recuperados, e a SAMSUNG não é responsável pela perda de dados.