Fender PD250 Plus manual Especificaciones Tecnicas

Page 24

CONFIGURACION Y CONEXIONES

Power Tower

A la hora de configurar su sistema, la mesa de mezclas Passport Mixing debería ser colocada allí donde el operador pueda evaluar mejor el rendimiento del sistema. Si no es necesario ningún reajuste posterior, puede colocar después la mesa de mezclas allí donde mejor le interese y

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Referencias

069-3001-000 PD-250+ 120V US

 

069-3001-900 PD-250+ 120V DS

 

069-3001-930 PD-250+ 240V AUS

 

069-3001-940 PD-250+

230V UK

 

069-3001-960 PD-250+

230V EUR

 

069-3001-970 PD-250+ 100V JPN

a la distancia que le permitan los cables.

Tenga cuidado de colocar este Power Tower de forma que nadie se pueda enredar o tropezar con sus cables. Coloque o fije todos los cables de forma segura.

Dentro del compartimento de almacenamiento de la parte trasera de la torre puede guardar cables, micrófonos y otros elementos de su sistema. Para abrirlo, simplemente tire hacia arriba del cierre y abra la portezuela.

El fusible de corriente y el receptáculo del mismo están debajo de la toma IEC, en la parte inferior derecha de la torre. Para sustituir un fusible quemado, quite el cable de alimentación, tire del receptáculo del fusible y coloque el de recambio; el Passport utiliza un fubile de tipo T6.3AH, 250V. utilice solo fusibles de recambio de las mismas

Respuesta de frecuencia

Distorsión

Relación señal-ruido del sistema Potencia de salida

Impedancia de entrada

(Canales 1-2-3-4 XLR y de 6,3 mm) (Canal phono y stereo de 6,3 mm)

Nivel de entrada máximo

50 Hz a 30 kHz ± 1 dB (salida altavoz) 30 Hz a 20 kHz ± 1 dB (salida de envío)

<0.5% 20 Hz a 20 kHz (salida altavoz)

<0.1% 20 Hz a 20 kHz (salida de envío)

> 85 dB, medición “A”

250 W (125 W/canal @ 8 ohmios por canal)

Posición “Mic” de interruptor: 2 kohmio

Posición “Line” de interruptor: 66 khmio 78 kohmio

Mic:

-11 dBu

Line:

20 dBu

Stereo:

26 dBu

especificaciones y tamaño del original.

El sistema Passport es capaz de soportar cualquier inclemencia en su modo de transporte. No obstante, cuando lo utilice en exteriores, trate de proteger en todo momento la torre de la etapa de potencia para evitar que pueda quedar expuesta a la lluvia.

Recuerde permitir siempre un flujo de aire suficiente a través de la toma de aire que está situada en la parte inferior del panel frontal de la torre de etapa de potencia del Passport para permitir su correcta refrigeración.

Impedancia de retorno de entrada

47 kohmio

 

Tipo de fusible

T6.3AH, 250V

Sistema Passport

Anchura:

840 mm (33.7 pulg.)

 

Altura:

615 mm (24.2 pulg.)

 

Profund.:

300 mm (11.8 pulg.)

 

Peso:

24 kgs (53 libras)

Altavoces

Anchura:

300 mm (13.4 pulg.)

 

Altura:

610 mm (24.2 pulg.)

 

Profund.:

300 mm (11.8 pulg.)

 

Peso:

7.3 kgs (16 libras)

Etapa de potencia

Anchura:

185 mm (7.3 pulg.)

 

Altura:

615 mm (24.2 pulg.)

 

Profund.:

300 mm (11.8 pulg.)

 

Peso:

9.5 kgs (21 libras)

Base de la torre

350 x 300 mm (9.5 x 11.75 pulg.)

Micrófono

Dinámico cardioico, balanceado

Cable de micrófono

XL-macho a XL-hembra, 6 m (20 pies)

Cables de altavoz

6,3, mm a 6,3 mm, 9 m (27 pies)

 

0 dBu está referenciado a 0.775 voltios rms

24

Image 24
Contents Page Important Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes Importanti Istruzioni per la Sicurezza Instruções Importantes de Segurança Fender Passport PD250 Plus INtroductionSafety precautions Transportation latchesCD Player control functions CD Player Button functionsMono Mic / line control functions Stereo control functions Master control functions Mic / line inputsMic input jack Plug Line input jack PlugAux and footswitch jacks Stereo inputsSend / Return jacks Left and Right SendRear panel Rear storage compartmentPlug Powering UP Powered equipment is to be attached to the systemSet-up System Volume and Levels Set-up and connectionsSpecifications Power TowerAccessories INtroducCion Watios de puro sonido stereoPrecauciones DE Seguridad Cierres DE TransportePeligro Controles Entrada CD Player Botones CD PlayerEject Este botón le permite expulsar el CD del reproductor Page Controles master Entradas Mic / lineConector DE Conectores Aux Y footswitch Entradas StereoConectores Send / Return Entrada Stereo RCA Panel Trasero Compartimento DE AlmacenamientoTierra. Nunca Modifique Este Enchufe Interruptor DE EncendidoConfiguracion Y Conexiones Ajuste DE Niveles Y Volumenes DEL SistemaPuesta EN Marcha Especificaciones Tecnicas Accesorios Sistema DE Micro Manual Inalambrico PassportSystème de sonorisation portable de haute qualité Consignes DE Sécurité Verrous DE TransportNe jamais déconnecter ou modifier la broche de terre Réglages du lecteur de cd Touches du lecteur de cdRéglages DEs ENTRÉEs Stéréo Réglages généraux Entrée micro/ligneConnecteurs Aux et footswitch Entrées StéréoConnecteurs SEND/RETURN Entrée Stéréo RCAFace arrière Compartiment de rangement à larrièreMise à la terre. Ne modifiez jamais lembase secteur Réglages et connexions Mise sous tensionRéglage des niveaux du système Caractéristiques techniques ACCESSOiRES INtroduZIONE Precauzioni PER LA Sicurezza Ganci DI Chiusura PER IL TrasportoFunzioni di controllO CD Player Funzione dei tasti CD PlayerEject Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore Page Funzioni di controllO master Ingressi Mic / lineIngresso Mic Connessioni Aux E footswitch Ingressi StereoConnessioni Send / Return Ingresso StereoPannello Posteriore Vano PosterioreConfigurazione E Connessioni Impostazione DEL Volume E DEI Livelli DI SistemaAttivazione Configurazione E Collegamenti Unità Power TowerSpecificHE Accessori Sistema Wireless Passport ExecutiveEinleitung Watt klarer StereosoundSicherheitsvorkehrungen TransportVERRIEGELUNGCD PLAYER-REGLERFUNKTIONEN CD PLAYER-TASTENFUNKTIONENMono Mic / line-REGLERFUNKTIONEN Stereo-REGLERFUNKTIONEN Master-REGLERFUNKTIONEN Mic / line-EINGÄNGEMic input-BUCHSE Line input-BUCHSEAux- Und footswitch-BUCHSEN Stereo-EINGÄNGESend / RETURN-BUCHSEN Left UND Right SendRückseite RÜCKSEITIGES AblagefachVerändern Sie den AC-Stecker Einrichtung UND Anschlüsse EinschaltenBetriebene Geräte mit dem System verbunden sind Dann die angeschlossenen Geräte ausschaltenEinrichtung Und Anschlüsse Technische DatenZubehör Details im KatalogLuxuoso Sistema Portátil de Som IntroduçãoPrecauções DE Segurança Presilhas Para TransporteAtenção Funções DOS Controles do CD Player Funções DOS Botões do CD PlayerFunções DE Controle do Estéreo Entradas MIC / Line Funções DOS Controles MestresPlugues AUX E Footswitch Entradas EstéreoPlugues Send / Return Entrada Estéreo RCAPainel Traseiro Saídas DE ALTO-FALANTESTorre de amplificação Interruptor DE EnergiaConfiguração E Conexões LigandoEspecificações Torre DE AmplificaçãoDistorção Potência de SaídaAcessórios デラックス・ポータブル・サウンド・システム イントロダクション安全のための留意点 移動用ラッチCDプレイヤー・コントロール機能 CD プレイヤー・ボタン機能モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 ステレオ・コントロール機能 マスター・コントロール機能 マイク/ライン・インプットステレオ・インプット Aux 及びフットスイッチ端子センド/リターン端子 リアパネル リア・ストレージ・コンパートメントセットアップと配線 電源の投入Power Tower 185 mm 7.3 615 mm 24.2 チャンネル1-2-3-4 XLR及び1/4Mic 11 dBu Line 20 dBu Stereo 26 dBu Passportシステム 840 mm 33.7 615 mm 24.2アクセサリー