Fender PD250 Plus manual Einrichtung Und Anschlüsse, Technische Daten

Page 54

EINRICHTUNG Und ANSCHLÜSSE

Power Tower

Beim Einrichten des Systems sollte der Passport Mischer möglichst dort aufgestellt werden, wo die Systemleistung vom Betreiber beurteilt werden kann. Wenn während des Betriebs keine weiteren Einstellungen nötig sind, kann der Mischer an einer praktischen Stelle im Verkabelungsbereich platziert werden.

Stellen Sie den Power Tower möglichst so auf, dass niemand über die Kabel stolpern kann. Sichern Sie alle Kabel sorgfältig.

Das Ablagefach auf der Tower-Rückseite kann Kabel, Mikrofone und andere Systemkomponen­ ten aufnehmen. Um die Klappe zu öffnen, ziehen Sie den Riegel einfach nach oben und heben die Klappe an.

Die Halterung der Netzsicherung (AC) befindet sich unter dem IEC (Netzkabel) Anschluss auf der rechten Tower-Rückseite. Zum Wechseln der Sicherung entfernen Sie den IEC-Stecker und ziehen die Sicherungshalterung mit einem geeig­ neten Werkzeug heraus. Die Sicherungshalter­ ung enthält eine Ersatzsicherung. Das Passport benutzt eine Sicherung des Typs T6.3AH, 250V. Die Ersatzsicherung muss den gleichen Nennwert und die gleiche Größe besitzen.

Im gepackten Transportzustand ist das Passport System wetterresistent. Wenn Sie den Power Tower im Freien betreiben, muss er jedoch voll­ ständig vor Regen geschützt werden.

Sorgen Sie stets für eine ungehinderte Luftzufuhr über den Luftschacht, der sich am unteren Rand der Rückwand des Passport Power Tower befindet.

TECHNISCHE DATEN

Teilenummer

069-3001-000 PD-250+ 120V USA

 

069-3001-900 PD-250+ 120V DS

 

069-3001-930 PD-250+ 240V AUS

 

069-3001-940 PD-250+ 230V GB

 

069-3001-960 PD-250+ 230V EUR

 

069-3001-970 PD-250+ 100V JPN

Frequenzgang

50 Hz bis 30 kHz ± 1 dB (am Boxenausgang)

 

30 Hz bis 20 kHz ± 1 dB (am Send-Ausgang)

Verzerrung

< 0.5% 20 Hz bis 20 kHz (am Boxenausgang)

 

< 0.1% 20 Hz bis 20 kHz (am Send-Ausgang)

System-Geräuschspannungsabstand

> 85 dB, “A” WTD

Ausgangsleistung

250 W (125 W/Kanal @ 8 Ohm pro Kanal)

Eingangsimpedanz

 

 

(Kanäle 1-2-3-4 XLR und 1/4”)

“Mic” Schalterposition: 2k Ohm

 

“Line” Schalterposition: 66k Ohm

(Phono- und Stereokanal 1/4”)

78k Ohm

 

Max. Eingangspegel

Mic:

-11 dBu

 

Line:

20 dBu

 

Stereo:

26 dBu

Return-Eingangsimpedanz

47k Ohm

 

Sicherungstyp

T6.3AH, 250V

Passport System

Breite:

840 mm (33.7")

 

Höhe:

615 mm (24.2")

 

Tiefe:

300 mm (11.8")

 

Gewicht:

24 kg (53 lbs.)

Boxen

Breite:

300 mm (13.4")

 

Höhe:

610 mm (24.2")

 

Tiefe:

300 mm (11.8")

 

Gewicht:

7.3 kg (16 lbs.)

Power Tower

Breite

185 mm (7.3")

 

Höhe

615 mm (24.2")

 

Tiefe

300 mm (11.8")

 

Gewicht

9.5 kg (21 lbs.)

Tower-Standfläche

350 x 300 mm (9.5 x 11.75")

Mikrofon

dynamisch, Niere, symmetrisch

Mikrofonkabel

XL-Stecker auf XL-Buchse, 6 m (20')

Boxenkabel

1/4" auf 1/4", 9 m (27')

 

0 dBu bezieht sich auf 0.775 Volt RMS

54

Image 54
Contents Page Important Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes Importanti Istruzioni per la Sicurezza Instruções Importantes de Segurança Fender Passport PD250 Plus INtroductionSafety precautions Transportation latchesCD Player control functions CD Player Button functionsMono Mic / line control functions Stereo control functions Mic input jack Plug Master control functionsMic / line inputs Line input jack PlugSend / Return jacks Aux and footswitch jacksStereo inputs Left and Right SendRear panel Rear storage compartmentPlug Set-up System Volume and Levels Powering UPPowered equipment is to be attached to the system Set-up and connectionsSpecifications Power TowerAccessories INtroducCion Watios de puro sonido stereoPrecauciones DE Seguridad Cierres DE TransportePeligro Controles Entrada CD Player Botones CD PlayerEject Este botón le permite expulsar el CD del reproductor Page Controles master Entradas Mic / lineConector DE Conectores Send / Return Conectores Aux Y footswitchEntradas Stereo Entrada Stereo RCA Tierra. Nunca Modifique Este Enchufe Panel TraseroCompartimento DE Almacenamiento Interruptor DE EncendidoConfiguracion Y Conexiones Ajuste DE Niveles Y Volumenes DEL SistemaPuesta EN Marcha Especificaciones Tecnicas Accesorios Sistema DE Micro Manual Inalambrico PassportSystème de sonorisation portable de haute qualité Consignes DE Sécurité Verrous DE TransportNe jamais déconnecter ou modifier la broche de terre Réglages du lecteur de cd Touches du lecteur de cdRéglages DEs ENTRÉEs Stéréo Réglages généraux Entrée micro/ligneConnecteurs SEND/RETURN Connecteurs Aux et footswitchEntrées Stéréo Entrée Stéréo RCAFace arrière Compartiment de rangement à larrièreMise à la terre. Ne modifiez jamais lembase secteur Réglages et connexions Mise sous tensionRéglage des niveaux du système Caractéristiques techniques ACCESSOiRES INtroduZIONE Precauzioni PER LA Sicurezza Ganci DI Chiusura PER IL TrasportoFunzioni di controllO CD Player Funzione dei tasti CD PlayerEject Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore Page Funzioni di controllO master Ingressi Mic / lineIngresso Mic Connessioni Send / Return Connessioni Aux E footswitchIngressi Stereo Ingresso StereoPannello Posteriore Vano PosterioreConfigurazione E Connessioni Impostazione DEL Volume E DEI Livelli DI SistemaAttivazione Configurazione E Collegamenti Unità Power TowerSpecificHE Accessori Sistema Wireless Passport ExecutiveEinleitung Watt klarer StereosoundSicherheitsvorkehrungen TransportVERRIEGELUNGCD PLAYER-REGLERFUNKTIONEN CD PLAYER-TASTENFUNKTIONENMono Mic / line-REGLERFUNKTIONEN Stereo-REGLERFUNKTIONEN Mic input-BUCHSE Master-REGLERFUNKTIONENMic / line-EINGÄNGE Line input-BUCHSESend / RETURN-BUCHSEN Aux- Und footswitch-BUCHSENStereo-EINGÄNGE Left UND Right SendRückseite RÜCKSEITIGES AblagefachVerändern Sie den AC-Stecker Betriebene Geräte mit dem System verbunden sind Einrichtung UND AnschlüsseEinschalten Dann die angeschlossenen Geräte ausschaltenEinrichtung Und Anschlüsse Technische DatenZubehör Details im KatalogLuxuoso Sistema Portátil de Som IntroduçãoPrecauções DE Segurança Presilhas Para TransporteAtenção Funções DOS Controles do CD Player Funções DOS Botões do CD PlayerFunções DE Controle do Estéreo Entradas MIC / Line Funções DOS Controles MestresPlugues Send / Return Plugues AUX E FootswitchEntradas Estéreo Entrada Estéreo RCATorre de amplificação Painel TraseiroSaídas DE ALTO-FALANTES Interruptor DE EnergiaConfiguração E Conexões LigandoDistorção EspecificaçõesTorre DE Amplificação Potência de SaídaAcessórios デラックス・ポータブル・サウンド・システム イントロダクション安全のための留意点 移動用ラッチCDプレイヤー・コントロール機能 CD プレイヤー・ボタン機能モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 ステレオ・コントロール機能 マスター・コントロール機能 マイク/ライン・インプットステレオ・インプット Aux 及びフットスイッチ端子センド/リターン端子 リアパネル リア・ストレージ・コンパートメントセットアップと配線 電源の投入Mic 11 dBu Line 20 dBu Stereo 26 dBu Power Tower 185 mm 7.3 615 mm 24.2チャンネル1-2-3-4 XLR及び1/4 Passportシステム 840 mm 33.7 615 mm 24.2アクセサリー