Fender PD250 Plus manual Caractéristiques techniques

Page 34

Réglages et connexions

Power Tower

Nous vous recommandons d'installer la console de mixage Passport à un endroit où l'utilisateur pourra évaluer les résultats sonores du système de sonorisation. Si aucune modification des réglages n'est nécessaire après l'installation du système, vous pouvez placer la console n'importe où (dans la mesure où la longueur des câbles le permet).

Veillez à placer la Power Tower de manière à ce que personne ne puisse marcher sur les câbles. Assurez-vous que tous les câbles soient correctement fixés.

Le compartiment situé à l’arrière de la Power Tower permet de ranger les câbles, micros et autres éléments du système. Pour l’ouvrir, glissez le taquet vers le haut et tirez sur le couvercle.

Le porte-fusible (CA) se trouve sous l'embase secteur à l'arrière droite de la Power Tower. Pour remplacer un fusible, déconnectez le cordon secteur et faites sortir le porte-fusible en vous aidant d'un petit outil. Veuillez noter qu'un fusible de rechange se trouve dans le porte- fusible ; le Passport utilise un fusible T6.3AH, 250 V. Remplacez-le uniquement par un fusible de valeur et de taille identiques.

Le système Passport est protégé contre les intempéries lorsqu'il est en mode de transport. Toutefois, lorsqu'il est utilisé à l'extérieur, veillez à protéger la Power Tower de la pluie.

Il est important de ne pas obstruer l'ouïe de ventilation située au bas de la Power Tower Passport (sur la face arrière).

Caractéristiques techniques

Référence

069-3001-000 PD-250+ 120 V US

 

069-3001-900 PD-250+ 120 V DS

 

069-3001-930 PD-250+ 240 V AUS

 

069-3001-940 PD-250+ 230 V UK

 

069-3001-960 PD-250+ 230 V EUR

 

069-3001-970 PD-250+ 100 V JPN

Réponse en fréquence

50 Hz à 30 kHz ± 1 dB (à la sortie Speaker)

 

30 Hz à 20 kHz ± 1 dB (au départ)

Distorsion

< 0,5 % 20 Hz à 20 kHz (à la sortie Speaker)

 

< 0,1 % 20 Hz à 20 kHz (au départ)

Rapport signal/bruit du système

> 85 dB, mesure pondérée “A”

Puissance de sortie

250 W (125 W/canal dans 8 Ohms par canal)

Impédance d'entrée

(Entrées 1-2-3-4 XLR et Jack 6,35 mm) Sélecteur réglé sur “Mic” : 2 kOhms Sélecteur réglé sur “Line” : 66 kOhms

(Entrées Phono et Jack stéréo 6,35 mm) 78 kOhms

Niveau d'entrée maximum

Micro :

-11 dBu

 

Ligne :

20 dBu

 

Stéréo :

26 dBu

Impédance du retour

47 kOhms

 

Type de fusible

T6,3AH, 250 V

Système Passport

Largeur :

840 mm

 

Hauteur :

615 mm

 

Profondeur : 300 mm

 

Poids :

24 kg

Enceintes

Largeur :

300 mm

 

Hauteur :

610 mm

 

Profondeur : 300 mm

 

Poids :

7,3 kg

Tour Power Tower

Largeur :

185 mm

 

Hauteur :

615 mm

 

Profondeur : 300 mm

 

Poids :

9,5 kg

Base de la tour

350 x 300 mm

Micro

Dynamique cardioïde, symétrique

Câble du micro

XLR mâle vers XLR femelle, 6 mètres

Câbles des enceintes

Jack 6,35 mm vers Jack 6,35 mm, 9 mètres

 

Référence : 0 dBu = 0,775 Volts efficace

34

Image 34
Contents Page Important Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes Importanti Istruzioni per la Sicurezza Instruções Importantes de Segurança Fender Passport PD250 Plus INtroductionSafety precautions Transportation latchesCD Player control functions CD Player Button functionsMono Mic / line control functions Stereo control functions Mic input jack Plug Master control functionsMic / line inputs Line input jack PlugSend / Return jacks Aux and footswitch jacksStereo inputs Left and Right SendRear storage compartment Rear panelPlug Set-up System Volume and Levels Powering UPPowered equipment is to be attached to the system Set-up and connectionsSpecifications Power TowerAccessories INtroducCion Watios de puro sonido stereoCierres DE Transporte Precauciones DE SeguridadPeligro Botones CD Player Controles Entrada CD PlayerEject Este botón le permite expulsar el CD del reproductor Page Entradas Mic / line Controles masterConector DE Conectores Send / Return Conectores Aux Y footswitchEntradas Stereo Entrada Stereo RCA Tierra. Nunca Modifique Este Enchufe Panel TraseroCompartimento DE Almacenamiento Interruptor DE EncendidoAjuste DE Niveles Y Volumenes DEL Sistema Configuracion Y ConexionesPuesta EN Marcha Especificaciones Tecnicas Accesorios Sistema DE Micro Manual Inalambrico PassportSystème de sonorisation portable de haute qualité Verrous DE Transport Consignes DE SécuritéNe jamais déconnecter ou modifier la broche de terre Réglages du lecteur de cd Touches du lecteur de cdRéglages DEs ENTRÉEs Stéréo Réglages généraux Entrée micro/ligneConnecteurs SEND/RETURN Connecteurs Aux et footswitchEntrées Stéréo Entrée Stéréo RCACompartiment de rangement à larrière Face arrièreMise à la terre. Ne modifiez jamais lembase secteur Mise sous tension Réglages et connexionsRéglage des niveaux du système Caractéristiques techniques ACCESSOiRES INtroduZIONE Precauzioni PER LA Sicurezza Ganci DI Chiusura PER IL TrasportoFunzione dei tasti CD Player Funzioni di controllO CD PlayerEject Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore Page Ingressi Mic / line Funzioni di controllO masterIngresso Mic Connessioni Send / Return Connessioni Aux E footswitchIngressi Stereo Ingresso StereoPannello Posteriore Vano PosterioreImpostazione DEL Volume E DEI Livelli DI Sistema Configurazione E ConnessioniAttivazione Unità Power Tower Configurazione E CollegamentiSpecificHE Accessori Sistema Wireless Passport ExecutiveEinleitung Watt klarer StereosoundSicherheitsvorkehrungen TransportVERRIEGELUNGCD PLAYER-REGLERFUNKTIONEN CD PLAYER-TASTENFUNKTIONENMono Mic / line-REGLERFUNKTIONEN Stereo-REGLERFUNKTIONEN Mic input-BUCHSE Master-REGLERFUNKTIONENMic / line-EINGÄNGE Line input-BUCHSESend / RETURN-BUCHSEN Aux- Und footswitch-BUCHSENStereo-EINGÄNGE Left UND Right SendRÜCKSEITIGES Ablagefach RückseiteVerändern Sie den AC-Stecker Betriebene Geräte mit dem System verbunden sind Einrichtung UND AnschlüsseEinschalten Dann die angeschlossenen Geräte ausschaltenEinrichtung Und Anschlüsse Technische DatenZubehör Details im KatalogLuxuoso Sistema Portátil de Som IntroduçãoPresilhas Para Transporte Precauções DE SegurançaAtenção Funções DOS Controles do CD Player Funções DOS Botões do CD PlayerFunções DE Controle do Estéreo Entradas MIC / Line Funções DOS Controles MestresPlugues Send / Return Plugues AUX E FootswitchEntradas Estéreo Entrada Estéreo RCATorre de amplificação Painel TraseiroSaídas DE ALTO-FALANTES Interruptor DE EnergiaConfiguração E Conexões LigandoDistorção EspecificaçõesTorre DE Amplificação Potência de SaídaAcessórios デラックス・ポータブル・サウンド・システム イントロダクション安全のための留意点 移動用ラッチCDプレイヤー・コントロール機能 CD プレイヤー・ボタン機能モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 ステレオ・コントロール機能 マスター・コントロール機能 マイク/ライン・インプットAux 及びフットスイッチ端子 ステレオ・インプットセンド/リターン端子 リアパネル リア・ストレージ・コンパートメントセットアップと配線 電源の投入Mic 11 dBu Line 20 dBu Stereo 26 dBu Power Tower 185 mm 7.3 615 mm 24.2チャンネル1-2-3-4 XLR及び1/4 Passportシステム 840 mm 33.7 615 mm 24.2アクセサリー